Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 6: Nắm rõ thuật dịch dung
Cập nhật: 2 tháng trước
|
~13 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Quan đạo dài đằng đẵng, từng bước đi của Vệ Lạc đều cảm giác thân thể này lực bất tòng tâm, gan bàn chân của nàng từ hôm qua đã nảy bọt nước.
Quan trọng nhất là Vệ Lạc không biết mình phải đi về đâu. Cho dù trăm cay nghìn đắng vào được thành, nàng cũng có khả năng gì chứ?
Vệ Lạc nhíu mày, tự giận bản thân, trời không tuyệt đường người, trên người ta đây chẳng phải còn chút tiền sao? Có lẽ có thể làm ăn nhỏ.
Làm ăn nhỏ à? Dù rằng thời đại học mình chỉ là con mọt sách, chưa từng lăn lộn trên xã hội, cũng chưa buôn bán làm ăn bao giờ. Song sống ở thời đại bùng nổ thông tin, hẳn là cũng biết vài thứ hữu ích. Ừ, cứ thế đi, đến lúc đó rồi hẵng xem có thể buôn bán gì không.
Đất Sở nóng ẩm nhiều mưa nhiều đồi núi, tuy quan đạo này khá hẹp chỉ đủ chạy một xe ngựa, do mưa xối thường xuyên mà mặt đường biến thành bùn vàng, khiến người đi đường hay lọt ổ gà, chỗ cao chỗ thấp. Đây vốn là quan đạo hay có xe ngựa chạy qua nên có thể thấy mấy ổ gà người đi đường mới lấp.
Mà hai bên quan đạo, cây cối đặc biệt xanh tốt, đặc biệt vắng vẻ. Vệ Lạc vừa nhấc đầu, lọt vào tầm mắt là đại thụ phải bốn năm người ôm mới xuể, còn sâu trong cánh rừng kia thì toàn những đại thụ chọc trời.
Cây lớn cỏ xanh, gió thổi qua mang theo bầu không khí tươi mát ướt át xông vào mũi.
Tâm trạng nặng nề từ lúc Vệ Lạc quyết định tới thành trì phía trước rốt cuộc cũng hơi thả lỏng một chút. một bên nàng ngẩng đầu nhìn mảng xanh um tươi tốt, liếc mắt trông ra chỉ thấy núi non nhấp nhô cùng rừng cây vô biên, một bên thầm nghĩ: người phụ nữ kia nói hai ba mươi dặm phía trước có người sống, đoạn đường thế này có thể đi một mạch, không bằng bây giờ nhân cơ hội học thêm chút thuật dịch dung. Nếu tới nơi rối mà người ta vẫn nhìn ra mình là nữ nhân thì đúng là quá thảm.
Nghĩ đến đây, nàng xoay người đi vào sâu trong rừng cây.
Thời đại này rừng cây vô cùng nguyên sơ, từng đám cây cối cao lớn, thỉnh thoảng lại bắt gặp một con thỏ, thổ cẩu và rắn chui ra, làm Vệ Lạc sợ đến mức toát mồ hôi lạnh khắp người.
Thế nhưng đi chưa được hai trăm thước, Vệ Lạc tìm thấy khoáng vật thực vật mà trên thẻ tre yêu cầu, lại đi thêm ba trăm thước, chợt Vệ Lạc phát hiện, mọi thực vật khoáng vật ghi trên thẻ tre đều có ở đây, lập tức nàng vui mừng khôn xiết.
Vốn Vệ Lạc cũng bất ngờ, thân thể này của nàng là một cô nương yếu đuối, lại có thể nhận biết mười vật và khoáng vật cần gieo trồng theo yêu cầu của thẻ tre, tất nhiên là ở thế giới này chúng đều được sử dụng rộng rãi ai cũng biết. Lại nói người ở thời này sau khi gặp vật hữu dụng cũng rất ít khi tiến hành gia công xử lý, phần lớn đều mang nguyên si ra chợ bày bán, thế này càng có lợi để nàng phân biệt.
Vệ Lạc vui mừng đều lấy mỗi thứ một ít rồi ra khỏi rừng cây, vừa đi vừa làm thử thuật dịch dung trên thẻ tre.
Biện pháp trên thẻ cực kỳ đơn giản, đều là dùng hai ba vật phẩm nghiền nát, hoặc dùng đơn hoặc dùng hỗn hợp.
Phụ nữ đều tràn đầy tinh lực đối với mấy chuyện hoá trang giả dạng kiểu này, dùng một ngày Vệ Lạc đã thử ra được hai biện pháp dịch dung hữu hiệu. Đặc biệt là loại hai dùng một loại mực tím bôi lên mặt, sau khi bôi bên trên gò má, trước mắt và sau khoé mắt, lại khiến cho mặt nàng có vẻ hẹp dài, ánh mắt cũng nhỏ hẹp đi một ít.
Thuật dịch dung này có tác dụng!
Hoá ra trên đời này có thuật dịch dung thật!
Vệ Lạc rất vui sướng.
Trên thẻ tre có ghi năm phương pháp, hiện tại nàng đã học ba, nghĩ đến sau này học xong hết, nhất địch nàng có thể thay đổi dung mạo của mình một cách hoàn hảo.
Một ngày này mặt trời vẫn treo cao trên không, sáng choang chói mắt.
Tuy nắng không gắt nhưng da thịt non mềm của Vệ Lạc cũng không chịu nổi, thế là sau một ngày, toàn bộ gương mặt và tay chân lộ ra ngoài của nàng đều đỏ au.
Nàng đi đến khi mặt trời về Tây thì phía trước quả nhiên xuất hiện một thôn xóm. Thôn này rất lớn, nằm rải rác giữa rặng núi, liếc mắt trông ra đều là mái tranh. Từ rất xa Vệ Lạc đã nghe được tiếng nô đùa của bọn trẻ trong thôn truyền đến, còn nhìn thấy từng đợt khói bếp.
Thấy từng đợt khói bếp lượn lờ như thế, Vệ Lạc nuốt ực nước miếng hai cái, dưới chân tăng tốc.
Thân thể này của Vệ Lạc quá yếu kém, đi đường rất chậm, khi nàng đến ngoài thôn thi mặt trời đã lặn vào chân trời, một tầng sương dâng lên trong không trung.
Sự xuất hiện của Vệ Lạc khiến những người trong thôn đang qua lại thỉnh thoảng ngó xem. Có điều không giống với lúc trước, mặc kệ là người lớn hay trẻ nhỏ thấy nàng cũng đều rất bình tĩnh, xem ra người trong thôn này thường xuyên gặp phải khách lạ.
Quả nhiên, lúc Vệ Lạc đi vài bước tới trước mặt một lão phụ lưng còng mặt thô đen đầy nếp nhăn yêu cầu đổi đạo tệ lấy thực ăn, ông ta liền sảng khoái đáp ứng, cũng an trí cho nàng ở lại nhà đứa con cách vách.
Vào ban đêm, Vệ Lạc ngủ trên giường gỗ trong phòng. Giường gỗ trải cỏ khô thật dày, lấy vải bố làm đệm, da thú làm chăn. Chăn thô mà dày, mang theo mùi Vệ Lạc rất không quen, đã vài lần Vệ Lạc vứt tấm da thú qua một bên, cuối cùng lại lạnh phải đắp lên.
Tuy thế nhưng một tối này Vệ Lạc thực sự ngủ rất ngon, thần kinh lo lắng hãi hùng hai đêm của nàng rốt cục được một đêm hoàn toàn thả lỏng.
Ngày hôm sau, lúc Vệ Lạc đưa ra năm đao tệ đưa cho lão nông trung niên khoảng chừng ba mươi tuổi kia lại bị ông cự tuyệt. Người này chắp hai tay đầy nốt chai thật dày do kiếm sống, thật thà nói: "một đêm ở lại mà thôi, làm sao lại lấy tiền của khách nhân được? Không được không được."
Ông vừa luôn miệng "không được" vừa lắc đầu liên tục, làm Vệ Lạc chần chờ một lúc rồi không thể không cất đao tệ đi. Lúc nàng rời đi, vốn muốn tìm lão phụ kia trả thêm tiền, nào biết tìm một hồi cũng không thấy đâu, mấy người láng giềng biết nàng muốn tìm ông ta trả thù lao thì đều lắc đầu liên tục: "Nào có đạo lý cho người ngủ một đêm đã lấy tiền?"
Rơi vào đường cùng, Vệ Lạc đành cất kỹ đao tệ, sau khi cảm tạ bọn họ lại bước lên quan đạo. Nàng đi được rất xa mà vẫn còn nghe thấy từ phía sau truyền đến từng đợt bàn tán: "Tiểu ca rất khách khí."
"Ôi chao, chớ không phải là quý nhân biết chữ sao?"
"Đa lễ như vậy, ắt là hiền khách!"
Vệ Lạc nghe họ bàn tán như thế, lắc đầu cười. Nàng phát hiện tâm mình đã bình tĩnh lại rất nhiều, cũng không ghét hay e ngại thời đại xa lạ này nữa.
Vệ Lạc đã biết được cứ cách mấy chục dặm phía trước sẽ có thôn xóm, nơi này thuộc về nước Sở. Toà thành phía trước là thành lớn, gọi là thành Ngật, đi qua thành Ngật là nước Tấn. Về phần nước Sở, nước Tấn có Đại vương gọi là gì, có nước Tần hay không, người trong thôn cũng không rõ.
Vệ Lạc đều tập trung tinh thần vào thuật dịch dung, thời gian trôi qua rất nhanh, trong nháy mắt tám ngày đã qua, Vệ Lạc phỏng chừng nàng cách thành Ngật còn ba bốn ngày đường, vừa nghĩ tới có thể tạm thời yên ổn, tâm Vệ Lạc liền hơi xúc động.
Bây giờ Vệ Lạc lộ ra ngoài là làn da phơi nắng đen sì, thuật dịch dung cũng đã nắm rõ gần hết, phương pháp dịch dung thứ năm là loại lâu dài, gặp nước cũng không đổi.
Khuôn mặt sau khi dịch dung cũng đã không còn xinh đẹp động lòng người nữa. Hiện tại toàn thân nàng từ trên xuống dưới đều giống với một thiếu niên tầm thường, chỉ có cặp con ngươi tối đen kia là trong trẻo, tao nhã.
Quan trọng nhất là Vệ Lạc không biết mình phải đi về đâu. Cho dù trăm cay nghìn đắng vào được thành, nàng cũng có khả năng gì chứ?
Vệ Lạc nhíu mày, tự giận bản thân, trời không tuyệt đường người, trên người ta đây chẳng phải còn chút tiền sao? Có lẽ có thể làm ăn nhỏ.
Làm ăn nhỏ à? Dù rằng thời đại học mình chỉ là con mọt sách, chưa từng lăn lộn trên xã hội, cũng chưa buôn bán làm ăn bao giờ. Song sống ở thời đại bùng nổ thông tin, hẳn là cũng biết vài thứ hữu ích. Ừ, cứ thế đi, đến lúc đó rồi hẵng xem có thể buôn bán gì không.
Đất Sở nóng ẩm nhiều mưa nhiều đồi núi, tuy quan đạo này khá hẹp chỉ đủ chạy một xe ngựa, do mưa xối thường xuyên mà mặt đường biến thành bùn vàng, khiến người đi đường hay lọt ổ gà, chỗ cao chỗ thấp. Đây vốn là quan đạo hay có xe ngựa chạy qua nên có thể thấy mấy ổ gà người đi đường mới lấp.
Mà hai bên quan đạo, cây cối đặc biệt xanh tốt, đặc biệt vắng vẻ. Vệ Lạc vừa nhấc đầu, lọt vào tầm mắt là đại thụ phải bốn năm người ôm mới xuể, còn sâu trong cánh rừng kia thì toàn những đại thụ chọc trời.
Cây lớn cỏ xanh, gió thổi qua mang theo bầu không khí tươi mát ướt át xông vào mũi.
Tâm trạng nặng nề từ lúc Vệ Lạc quyết định tới thành trì phía trước rốt cuộc cũng hơi thả lỏng một chút. một bên nàng ngẩng đầu nhìn mảng xanh um tươi tốt, liếc mắt trông ra chỉ thấy núi non nhấp nhô cùng rừng cây vô biên, một bên thầm nghĩ: người phụ nữ kia nói hai ba mươi dặm phía trước có người sống, đoạn đường thế này có thể đi một mạch, không bằng bây giờ nhân cơ hội học thêm chút thuật dịch dung. Nếu tới nơi rối mà người ta vẫn nhìn ra mình là nữ nhân thì đúng là quá thảm.
Nghĩ đến đây, nàng xoay người đi vào sâu trong rừng cây.
Thời đại này rừng cây vô cùng nguyên sơ, từng đám cây cối cao lớn, thỉnh thoảng lại bắt gặp một con thỏ, thổ cẩu và rắn chui ra, làm Vệ Lạc sợ đến mức toát mồ hôi lạnh khắp người.
Thế nhưng đi chưa được hai trăm thước, Vệ Lạc tìm thấy khoáng vật thực vật mà trên thẻ tre yêu cầu, lại đi thêm ba trăm thước, chợt Vệ Lạc phát hiện, mọi thực vật khoáng vật ghi trên thẻ tre đều có ở đây, lập tức nàng vui mừng khôn xiết.
Vốn Vệ Lạc cũng bất ngờ, thân thể này của nàng là một cô nương yếu đuối, lại có thể nhận biết mười vật và khoáng vật cần gieo trồng theo yêu cầu của thẻ tre, tất nhiên là ở thế giới này chúng đều được sử dụng rộng rãi ai cũng biết. Lại nói người ở thời này sau khi gặp vật hữu dụng cũng rất ít khi tiến hành gia công xử lý, phần lớn đều mang nguyên si ra chợ bày bán, thế này càng có lợi để nàng phân biệt.
Vệ Lạc vui mừng đều lấy mỗi thứ một ít rồi ra khỏi rừng cây, vừa đi vừa làm thử thuật dịch dung trên thẻ tre.
Biện pháp trên thẻ cực kỳ đơn giản, đều là dùng hai ba vật phẩm nghiền nát, hoặc dùng đơn hoặc dùng hỗn hợp.
Phụ nữ đều tràn đầy tinh lực đối với mấy chuyện hoá trang giả dạng kiểu này, dùng một ngày Vệ Lạc đã thử ra được hai biện pháp dịch dung hữu hiệu. Đặc biệt là loại hai dùng một loại mực tím bôi lên mặt, sau khi bôi bên trên gò má, trước mắt và sau khoé mắt, lại khiến cho mặt nàng có vẻ hẹp dài, ánh mắt cũng nhỏ hẹp đi một ít.
Thuật dịch dung này có tác dụng!
Hoá ra trên đời này có thuật dịch dung thật!
Vệ Lạc rất vui sướng.
Trên thẻ tre có ghi năm phương pháp, hiện tại nàng đã học ba, nghĩ đến sau này học xong hết, nhất địch nàng có thể thay đổi dung mạo của mình một cách hoàn hảo.
Một ngày này mặt trời vẫn treo cao trên không, sáng choang chói mắt.
Tuy nắng không gắt nhưng da thịt non mềm của Vệ Lạc cũng không chịu nổi, thế là sau một ngày, toàn bộ gương mặt và tay chân lộ ra ngoài của nàng đều đỏ au.
Nàng đi đến khi mặt trời về Tây thì phía trước quả nhiên xuất hiện một thôn xóm. Thôn này rất lớn, nằm rải rác giữa rặng núi, liếc mắt trông ra đều là mái tranh. Từ rất xa Vệ Lạc đã nghe được tiếng nô đùa của bọn trẻ trong thôn truyền đến, còn nhìn thấy từng đợt khói bếp.
Thấy từng đợt khói bếp lượn lờ như thế, Vệ Lạc nuốt ực nước miếng hai cái, dưới chân tăng tốc.
Thân thể này của Vệ Lạc quá yếu kém, đi đường rất chậm, khi nàng đến ngoài thôn thi mặt trời đã lặn vào chân trời, một tầng sương dâng lên trong không trung.
Sự xuất hiện của Vệ Lạc khiến những người trong thôn đang qua lại thỉnh thoảng ngó xem. Có điều không giống với lúc trước, mặc kệ là người lớn hay trẻ nhỏ thấy nàng cũng đều rất bình tĩnh, xem ra người trong thôn này thường xuyên gặp phải khách lạ.
Quả nhiên, lúc Vệ Lạc đi vài bước tới trước mặt một lão phụ lưng còng mặt thô đen đầy nếp nhăn yêu cầu đổi đạo tệ lấy thực ăn, ông ta liền sảng khoái đáp ứng, cũng an trí cho nàng ở lại nhà đứa con cách vách.
Vào ban đêm, Vệ Lạc ngủ trên giường gỗ trong phòng. Giường gỗ trải cỏ khô thật dày, lấy vải bố làm đệm, da thú làm chăn. Chăn thô mà dày, mang theo mùi Vệ Lạc rất không quen, đã vài lần Vệ Lạc vứt tấm da thú qua một bên, cuối cùng lại lạnh phải đắp lên.
Tuy thế nhưng một tối này Vệ Lạc thực sự ngủ rất ngon, thần kinh lo lắng hãi hùng hai đêm của nàng rốt cục được một đêm hoàn toàn thả lỏng.
Ngày hôm sau, lúc Vệ Lạc đưa ra năm đao tệ đưa cho lão nông trung niên khoảng chừng ba mươi tuổi kia lại bị ông cự tuyệt. Người này chắp hai tay đầy nốt chai thật dày do kiếm sống, thật thà nói: "một đêm ở lại mà thôi, làm sao lại lấy tiền của khách nhân được? Không được không được."
Ông vừa luôn miệng "không được" vừa lắc đầu liên tục, làm Vệ Lạc chần chờ một lúc rồi không thể không cất đao tệ đi. Lúc nàng rời đi, vốn muốn tìm lão phụ kia trả thêm tiền, nào biết tìm một hồi cũng không thấy đâu, mấy người láng giềng biết nàng muốn tìm ông ta trả thù lao thì đều lắc đầu liên tục: "Nào có đạo lý cho người ngủ một đêm đã lấy tiền?"
Rơi vào đường cùng, Vệ Lạc đành cất kỹ đao tệ, sau khi cảm tạ bọn họ lại bước lên quan đạo. Nàng đi được rất xa mà vẫn còn nghe thấy từ phía sau truyền đến từng đợt bàn tán: "Tiểu ca rất khách khí."
"Ôi chao, chớ không phải là quý nhân biết chữ sao?"
"Đa lễ như vậy, ắt là hiền khách!"
Vệ Lạc nghe họ bàn tán như thế, lắc đầu cười. Nàng phát hiện tâm mình đã bình tĩnh lại rất nhiều, cũng không ghét hay e ngại thời đại xa lạ này nữa.
Vệ Lạc đã biết được cứ cách mấy chục dặm phía trước sẽ có thôn xóm, nơi này thuộc về nước Sở. Toà thành phía trước là thành lớn, gọi là thành Ngật, đi qua thành Ngật là nước Tấn. Về phần nước Sở, nước Tấn có Đại vương gọi là gì, có nước Tần hay không, người trong thôn cũng không rõ.
Vệ Lạc đều tập trung tinh thần vào thuật dịch dung, thời gian trôi qua rất nhanh, trong nháy mắt tám ngày đã qua, Vệ Lạc phỏng chừng nàng cách thành Ngật còn ba bốn ngày đường, vừa nghĩ tới có thể tạm thời yên ổn, tâm Vệ Lạc liền hơi xúc động.
Bây giờ Vệ Lạc lộ ra ngoài là làn da phơi nắng đen sì, thuật dịch dung cũng đã nắm rõ gần hết, phương pháp dịch dung thứ năm là loại lâu dài, gặp nước cũng không đổi.
Khuôn mặt sau khi dịch dung cũng đã không còn xinh đẹp động lòng người nữa. Hiện tại toàn thân nàng từ trên xuống dưới đều giống với một thiếu niên tầm thường, chỉ có cặp con ngươi tối đen kia là trong trẻo, tao nhã.
Việt Cơ
Tác giả: Lâm Gia Thành
381 chương | 3,858 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: Quyển 1. Đoàn xe ca cơ - 1: Bị vị hôn phu truy sát
Chương 2: Được giúp
Chương 3: Dịch dung
Chương 4: Đường dài đằng đẵng(*)
Chương 5: Nông gia
Chương 6: Nắm rõ thuật dịch dung
Chương 7: Ứng đối
Chương 8: Gia nhập đoàn xe
Chương 9: Hoá ra là đoàn xe ca cơ
Chương 10: Thế này là gặp may?
Chương 11: Thành Ngật
Chương 12: Phản ứng
Chương 13: Cách thức cầu yêu như Kinh Thi
Chương 14: Dàn xếp tạm thời
Chương 15: Kiếm Sư Cao Dật
Chương 16: Tự học
Chương 17: Hô hấp
Chương 18: Danh tính
Chương 19: Cầm Nha
Chương 20: Vẫn cần phải thể hiện
Chương 21: Cao Dật ra tay
Chương 22: Thanh niên vừa ý Vệ Lạc (1)
Chương 23: Thanh niên vừa ý Vệ Lạc (2)
Chương 24: Thanh niên vừa ý Vệ Lạc (3)
Chương 25: Thanh niên vừa ý Vệ Lạc (4)
Chương 26: Thanh niên vừa ý Vệ Lạc (5)
Chương 27: Quyển 2. Tấn đô Tân Điền - 27: Gặp lại công tử Kính Lăng
Chương 28: Thu xếp ở Tân Điền
Chương 29: Thăng chức
Chương 30: Mỹ thiếu niên đầy phòng
Chương 31: Âm kém dương sai
Chương 32: Thiếu niên tên Tố (1)
Chương 33: Thiếu niên tên Tố (2)
Chương 34: Thiếu niên tên Tố (3)
Chương 35: Thu xếp
Chương 36: Nhiệm vụ
Chương 37: Khó xử
Chương 38: Chú ý
Chương 39: Quét tuyết
Chương 40: Lại tranh luận
Chương 41: Đêm dài ai nhiễu mộng đẹp
Chương 42: Đối lập
Chương 43: Ca vũ cơ (1)
Chương 44: Ca vũ cơ (2)
Chương 45: Mi đại gia
Chương 46: Công tử Kính Lăng triệu kiến
Chương 47: Ta là lễ vật?
Chương 48: Lại vào phủ Kính Lăng
Chương 49: Kính Lăng để ý và hoài nghi!
Chương 50: Hiểm nguy
Chương 51: Đập dưa hấu
Chương 52: Nếu như phú quý, thì xin đừng quên!
Chương 53: Công chúa
Chương 54: Lại thăng chức
Chương 55: Sai
Chương 56: Liên lụy
Chương 57: Phòng đá
Chương 58: Vệ Lạc không thể không biểu hiện
Chương 59: Công chúa Hòa Khương
Chương 60: Công Tử Kính Lăng
Chương 61: Trở lại phủ Kính Lăng
Chương 62: Thay y phục (1)
Chương 63: Thay y phục (2)
Chương 64: Nghỉ ngơi
Chương 65: Tin tức của Tố?
Chương 66: Công tử Kính Lăng uy hiếp
Chương 67: Vệ Lạc và Kính Lăng
Chương 68: Vệ Lạc thẳng thắn
Chương 69: Hầu tắm (1)
Chương 70: Hầu tắm (2)
Chương 71: Vệ Lạc giáo huấn
Chương 72: Bất ngờ trong bất ngờ
Chương 73: Kính Lăng muốn công Tần
Chương 74: Loáng cái đã hai năm rưỡi
Chương 75: Gặp lại
Chương 76: Kính Lăng thân cận
Chương 77: Lần thứ hai giao phong
Chương 78: Dự tiệc
Chương 79: Lại một Việt công chúa liên hôn với Kính Lăng
Chương 80: Công tử Kính Lăng hùng khí dọa người
Chương 81: Đòi xin Vệ Lạc
Chương 82: Vệ Lạc bị đẩy lên đầu sóng gió
Chương 83: Nhất minh kinh nhân
Chương 84: Tốn công hùng hồn
Chương 85: Việt công chúa
Chương 86: Ghép tháp tựa vào nhau
Chương 87: Ghép tháp tựa vào nhau (2)
Chương 88: Ôm nàng vào lòng
Chương 89: Là thắng hay bại?
Chương 90: Phó nội sự
Chương 91: Vệ Lạc giết người
Chương 92: Kính Lăng không từ bỏ?
Chương 93: Việt công chúa và Vệ Lạc
Chương 94: Vệ Lạc an toàn rồi!
Chương 95: Quyển 3. Đào chi yêu yêu, chước chước kỳ hoa (Đào tơ mơn mởn, rực rỡ ngàn hoa) - 95: Lần nữa thăng chức
Chương 96: Kính Lăng đưa ra cơ hội lần thứ hai
Chương 97: Thập Tam công chúa cưỡng ép
Chương 98: Nghênh Ngang Trở Về
Chương 99: Vệ Lạc là mỹ thiếu niên
Chương 100: Uy Hiếp
Chương 101: Đối mặt công tử Kính Lăng
Chương 102: Để Lộ Thân Nữ Nhi
Chương 103: Giải thích
Chương 104: Hắn Dùng Bảo Kiếm Đánh Cược Vệ Lạc
Chương 105: Nhạc hoà yến
Chương 106: Kính Lăng Ngượng Ngùng
Chương 107: Vệ Lạc nhanh trí
Chương 108: Thẹn Thùng Trong Khoảng Khắc Ấy
Chương 109: Hỡi ơi! Người đẹp ta đâu? Mưa chiều mây sớm, ai hầu biết ai?(*)
Chương 110: Kính Lăng rung động
Chương 111: Kinh lôi
Chương 112: Bỏ Tên Vệ Lạc, Làm Cơ Thiếp Của Ta!
Chương 113: Kính Lăng phẫn nộ
Chương 114: Vệ Lạc Trở Thành Nô Lệ
Chương 115: Kiêu ngạo của Vệ Lạc
Chương 116: Vệ Lạc Phản Kích
Chương 117: Vệ Lạc Lại Thành Hiền Sĩ
Chương 118: Chung Giường Tâm Sự?
Chương 119: Hắn Để Ý Nàng Ngượng Ngùng
Chương 120: Thủ Đoạn
Chương 121: Kính Lăng Muốn Buông Tay?
Chương 122: Bên Đường Giết Người
Chương 123: Phủ Chất Tử
Chương 124: Nhanh Trí Đối Mặt Chất Vấn
Chương 125: Gặp Lại Kiếm Cữu
Chương 126: Có Người Tặng Hai Mươi Cân Vàng
Chương 127: Lần Thứ Ba Gặp Kiếm Cữu
Chương 128: Kính Lăng Lại Sinh Nghi
Chương 129: Lộ Ra Toàn Bộ Diện Mạo
Chương 130: Hôn
Chương 131: Cảnh sắc Dục điện (1)
Chương 132: Cảnh sắc Dục điện (2)
Chương 133: Lại Tới Nữa Rồi
Chương 134: Cộng Chẩm Đồng Miên
Chương 135: Dữ Quân Tương Duyệt
Chương 136: Hoa Đào Bên Đá Thắp Lửa Tình
Chương 137: Hoa Đào Bên Đá Thắp Lửa Tình (2)
Chương 138: Sau Đó
Chương 139: Tình Chàng Ý Thiếp
Chương 140: Khuyên
Chương 141: Tận Hoan
Chương 142: Sứ Giả Chư Quốc Hội Tụ Tại Một Yến
Chương 143: Nghĩa Tín Quân hoa diễm vô song
Chương 144: Hai Toà Thành Đổi Phụ Nhân
Chương 145: Trút hồng bào đỏ rực, cùng quân thành người dưng
Chương 146: Hóa ra là cố nhân
Chương 147: Sóng Vai Ngồi Kề
Chương 148: Câu Chữ Như Dao Thẹn Trượng Phu
Chương 149: Bởi Ai Mà Xe Hương Đầy Đường?
Chương 150: Bài Ca Ấy
Chương 151: Hoa Yến Bắt Đầu
Chương 152: Diễm Lệ Chấn Động Tân Điền
Chương 153: Diễm lệ chấn động Tân Điền (2)
Chương 154: Lễ vật của công tử các nước
Chương 155: Lễ Tặng Chủ Cũ
Chương 156: Thái Cơ
Chương 157: Nỗi Nghi Hoặc Của Kính Lăng
Chương 158: Chất Vấn Nghĩa Tín Quân
Chương 159: Vệ Lạc Xảo Biện
Chương 160: Gặp Lại Cao Dật
Chương 161: Thân Thế Của Vệ Lạc?
Chương 162: Sóng Ngầm Cuồn Cuộn
Chương 163: Rời Khỏi Tân Điền
Chương 164: Quyển 4. Hữu phượng thanh đề (Phượng giương tiếng hót) - 164: Bạch Y Tung Bay Một Kiếm Khách
Chương 165: Nhiệt Tình Của Dân Chúng Thành Xử
Chương 166: Dịu Dàng Phòng Trong
Chương 167: Vệ Lạc Hiến Kế
Chương 168: Tề Hầu Nghênh Đón
Chương 169: Phủ Công Tử Kính Lăng
Chương 170: Thần tiên giai khách, mỹ cảnh nhường vậy, hà cớ dấy phong ba?
Chương 171: Vệ Lạc Muốn Chết?
Chương 172: Khắp Thành Khúc Bi Ai
Chương 173: Công Tử Trật
Chương 174: Cái Chết Vệ Lạc Truyền Đến Kính Lăng
Chương 175: Âm Mưu Bại Lộ
Chương 176: Lưỡng Thành Quy Nguyên Chủ
Chương 177: Vệ Lạc Lại Được Sống!
Chương 178: Kiếm
Chương 179: Cùng Quân Du Đêm
Chương 180: Ở Chung
Chương 181: Vệ Lạc trang phục lộng lẫy ra ngoài
Chương 182: Trái cây như mưa rơi
Chương 183: Ai Muốn Bắt Cóc Vệ Lạc?
Chương 184: Bắt Tiểu Nhi Hồi Tấn?
Chương 185: Tề Cung Hùng Biện
Chương 186: Cùng Tông Sư Đối Trận
Chương 187: Vệ Lạc cường thế (1)
Chương 188: Vệ Lạc cường thế (2)
Chương 189: Vung Kiếm Kê Hạ Cung
Chương 190: Kính Lăng Quyết Định
Chương 191: Công Tử Trật Tặng Bảo Ngọc
Chương 192: Bạch Y Kiếm Khách Tái Hiện
Chương 193: Đến Rồi!
Chương 194: Sở Khách
Chương 195: Sở Khách (2)
Chương 196: Vệ Lạc Gặp Sở Vương
Chương 197: Phụ Nhân Trước Trăm Vạn Quân
Chương 198: Lời nói chậm rãi động nhân tâm
Chương 199: Kính Lăng Hành Lễ Với Vệ Lạc
Chương 200: Một Tiếng "Phu Quân" Kia!
Chương 201: Sở Vương Tự Vận
Chương 202: Quân Sở Hướng Vệ Lạc Trí Sư
Chương 203: Gần Như Vậy, Xa Như Vậy
Chương 204: Một Mũi Tên
Chương 205: Chiến Sự Hoãn Lại Lần Nữa
Chương 206: Nghĩa Tín Quân Quyết Định
Chương 207: Vệ Lạc Tức Giận
Chương 208: Tấn Có Trượng Phu Danh Kính Lăng
Chương 209: Thân Xác Đúng Sai Vẫn Còn Đó
Chương 210: Vệ Lạc Tam Vấn
Chương 211: Một Trận Chiến Nửa Năm
Chương 212: Dùng Hai Thành Đổi Về Tiểu Nhi
Chương 213: Ba người (1)
Chương 214: Ba người (2)
Chương 215: Khuyên can
Chương 216: Nửa đêm người nào vào nhà?
Chương 217: Vệ Lạc quyết định
Chương 218: Đêm trăng
Chương 219: Không thể thương ly biệt
Chương 220: Công tử Kính Lăng vui mừng
Chương 221: Yến hội ở Tề cung
Chương 222: Người tựa nhau
Chương 223: Ai vì ai chống đỡ một kiếm này
Chương 224: Cùng nằm
Chương 225: Chúc từ
Chương 226: An giấc
Chương 227: Vệ Lạc cùng Tố
Chương 228: Gắn bó
Chương 229: Trêu chọc
Chương 230: Hai vị công tử bái phỏng
Chương 231: Đằng thiếp hồi môn
Chương 232: Vệ Lạc kiên trì
Chương 233: Đêm ca
Chương 234: Nói hết
Chương 235: Tiêu dao (1)
Chương 236: Tiêu dao (2)
Chương 237: Vệ Lạc lạnh nhạt (1)
Chương 238: Vệ Lạc lạnh nhạt (2)
Chương 239: Huýt sáo đêm khuya
Chương 240: Quay đầu mỉm cười, áo đỏ tung bay
Chương 241: Chạy thoát
Chương 242: Đi vào Việt Quốc
Chương 243: Kiếm Cữu lo lắng sốt ruột
Chương 244: Quân tử như ngọc
Chương 245: Một cái ôm
Chương 246: Trong phủ Tấn công tử Kính Lăng
Chương 247: Việt cung
Chương 248: Nàng ở đây, ta ở đây
Chương 249: Đáng giá với không đáng giá
Chương 250: Lễ hội năm mới
Chương 251: Ý chí
Chương 252: Du xuân trước đại hội Cử Tử
Chương 253: Chất vấn
Chương 254: Hắn che ở phía trước
Chương 255: Vệ Lạc tranh luận
Chương 256: Trí sư cùng tông sư
Chương 257: Vây
Chương 258: Người kia
Chương 259: Công tử Kính Lăng cảnh cáo
Chương 260: Chạy thoát trong đêm
Chương 261: Dàn xếp
Chương 262: Đêm hôm đó
Chương 263: Khắc gỗ
Chương 264: Hẹn hò
Chương 265: Thổ lộ
Chương 266: Tấn sứ nhập Sở
Chương 267: Đối đầu kinh thi ở Sở tiệc
Chương 268: Kính Lăng bị cầu hôn
Chương 269: Vệ Lạc ứng đối
Chương 270: Thân thủ Vệ Lạc
Chương 271: Xin lỗi
Chương 272: Nhập chướng
Chương 273: Mỹ nhân cất cao giọng hát
Chương 274: Vệ Lạc công kích
Chương 275: Bên trong phòng ngủ
Chương 276: Tâm ý Sở lục công chúa
Chương 277: Nam nhân tuyệt tình
Chương 278: Chặn đường
Chương 279: Bức bách
Chương 280: Sở vương giải vây
Chương 281: Ra khỏi thành
Chương 282: Dựa
Chương 283: Một đường
Chương 284: Hồi Tấn
Chương 285: Sở tấn công
Chương 286: Đại thắng
Chương 287: Trong nháy mắt
Chương 288: Vệ Lạc hiến kế
Chương 289: Ôm
Chương 290: Trung Sơn quốc
Chương 291: Ấm áp
Chương 292: Giao lưu
Chương 293: Thuyết khách công tử Cập
Chương 294: Thuyết khách Tần
Chương 295: Trở về Tân Điền gặp cố nhân
Chương 296: Trở về phủ công tử
Chương 297: Chung giường
Chương 298: Xử lý thiếp thất
Chương 299: Phản ứng
Chương 300: Náo nhiệt
Chương 301: Dự tiệc
Chương 302: Lần nữa thấy Tố
Chương 303: Tố trước mặt Tấn Hầu
Chương 304: Đối đáp trong điện
Chương 305: Tàn tiệc
Chương 306: Mệt mỏi
Chương 307: Thân mật
Chương 308: Tiểu Nhi, ta ôn nhu hay không?
Chương 309: Tốt đẹp
Chương 310: Tốt đẹp (2)
Chương 311: Vi hành
Chương 312: Người luôn mong nhớ ở bên kia bờ
Chương 313: Nước mắt, ôm nhau
Chương 314: Gặp lại Tố
Chương 315: Lại hoà hảo
Chương 316: Vệ Lạc đúng lý hợp tình
Chương 317: Vệ Lạc nguyên là Việt Tứ công chúa?
Chương 318: Nhận thân
Chương 319: Đất phong
Chương 320: Vệ Lạc chủ động
Chương 321: Trên đường gặp
Chương 322: Trên đường gặp (2)
Chương 323: Hai loại tương tư
Chương 324: Mang thai
Chương 325: Thấy cố nhân
Chương 326: Cha mẹ ruột
Chương 327: Việt Cung lui tới như khói
Chương 328: Chặn đường
Chương 329: Bỏ mình?
Chương 330: Khí Công về Tân Điền
Chương 331: Tiểu Nhi, trở về!
Chương 332: Tỉnh lại
Chương 333: Giành lại sự sống
Chương 334: Một chữ tình
Chương 335: Bỉ phu sơn dã
Chương 336: Ân Duẫn đến Tân Điền
Chương 337: Rời núi
Chương 338: Đến Trung Sơn quốc
Chương 339: Trung Sơn quân
Chương 340: Chấn động
Chương 341: Động tác
Chương 342: Vào ở dịch quán
Chương 343: Hộ vệ
Chương 344: Kính Lăng biết tin
Chương 345: Trên thành dưới thành
Chương 346: Trời xanh thương ta
Chương 347: Diện mạo
Chương 348: Võ
Chương 349: Lại hồi Tân Điền
Chương 350: Chỉ là thoáng qua
Chương 351: Quý nữ
Chương 352: Phản kích đáng sợ
Chương 353: Đôn Luân
Chương 354: Cảm động
Chương 355: Tấn công Trung Sơn
Chương 356: Mang thai lần nữa
Chương 357: Tuyên chiến
Chương 358: Thủ đoạn liên hoàn
Chương 359: Bệnh tình
Chương 360: Mộng
Chương 361: Vệ Lạc hạ nhục quân Sở
Chương 362: Âm sách dương công*
Chương 363: Trả thù
Chương 364: Lại trí sư
Chương 365: Quỷ thần khó lường
Chương 366: Ta tên Vệ Lạc
Chương 367: Chờ sinh
Chương 368: Sinh con
Chương 369: Mệnh lệnh
Chương 370: Kiếm Cữu lại tới
Chương 371: Sở bại
Chương 372: Củ Tử Vệ Lạc
Chương 373: Kết cục (Hôn lễ)
Chương 374: Phiên Ngoại 1: Đại Nhi Tử Thành Sư
Chương 375: Phiên Ngoại 2: Đại Nhi Tử Thành Sư (2)
Chương 376: Phiên Ngoại 3: Tam Nhi Tử Hoa
Chương 377: Phiên Ngoại 4: Vệ Lạc Cùng Ba Nhi Tử
Chương 378: Phiên Ngoại 5: Dạy Dỗ Con Cái
Chương 379: Phiên Ngoài 6: Vệ Lạc Cùng Con Cái
Chương 380: Phiên Ngoại 7: Người Một Nhà Hướng Vệ Thành
Chương 381: Phiên Ngoại Cuối Cùng: Kiếp Trước Kiếp Này (Hoàn toàn văn)
Không tìm thấy chương nào phù hợp