Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 547: Nghi vấn (Hạ)
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~22 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Edit: Sakura
Beta: Hạ
Chân trước mới trúng thám hoa thì chân sau đã tới bái phỏng Từ Lệnh Nghi?
Thập Nhất Nương không khỏi cảm thấy có chút kỳ quái.
Tuy hai nhà là quan hệ thông gia, nhưng cũng chỉ đưa lễ qua lại, trừ phi Phương Kí có việc cần nhờ Từ Lệnh Nghi, nếu không, lúc này hẳn là đang gặp gỡ bái phỏng lão sư, kết giao bạn đồng khoa* mới phải chứ. Coi như có chuyện cần Từ Lệnh Nghi, để bày tỏ cung kính, thì cũng nên tới lúc sáng sớm mới đúng!
(*)bạn đồng khoa: bạn cùng ngành cùng nghề, cùng khoa.
Trong lòng nàng đang lầm bầm, cất túi lưới con dơi ngũ sắc đã khâu xong vào trong cái hầu bao đỏ thẫm thêu hoa bạch ngọc lan, rồi phân phó Trúc Hương:” Nhị thiếu gia, Tứ thiếu gia, Ngũ thiếu gia, Đại tiểu thư, Nhị tiểu thư, mỗi người một cái, tự ngươi đưa đi.
Trúc Hương cười rồi nhận lấy túi.
Rèm vải gấm đột nhiên “vù“ một tiếng bị vén lên, mặt mũi của Từ Lệnh Nghi trầm như nước, đi nhanh, làm cho thần sắc của nha hoàn đang trực ở cửa ra vào nhìn sang hốt hoảng.
Từ Lệnh Nghi là người không biểu hiện vui buồn.
Trong lòng Thập Nhất Nương thoáng lộp bộp, lập tức nghêng đón, nói ”Hầu gia.”
Sắc mặt của Từ Lệnh Nghi cũng không vì thế mà dịu xuống, ngược lại càng thêm lạnh lùng. Hắn trầm giọng phân phó với tất cả người hầu trong phòng “Tất cả lui xuống!”
Trúc Hương nhanh chóng lên tiếng “Vâng” dẫn nha hoàn, bà tử đang nơm nớp lo sợ lui xuống.
Ánh mắt Từ Lệnh Nghi càng lạnh hơn.
“Phương Kí tới tìm ta, nói vợ Cần ca muốn hòa ly với Cần ca nhi.”
“Cái gì?” Thập Nhất Nương giật nảy người kinh ngạc, “Đã xảy ra chuyện gì?”
Xe ngựa giống như của Tam phu nhân dừng lại ở bên trong ngõ Tam Tỉnh, khoảng cách xa lạ giữa Từ Tự Cần và Phương thị, lời đồn Phương thị khắc chồng… tất cả giống như đèn kéo quân di chuyển trong đầu nàng.
“Tình huống cụ thể không rõ ràng lắm.” Hai đầu lông mày của Từ Lệnh Nghi lạnh bức người.”Ta chỉ nghe Phương Kí nói, nói Tam phu nhân không hài lòng về Phương thị, bắt Cần ca nhi bỏ vợ. Từ xưa bỏ vợ có “ Thất hưu tam bất hưu*”, nếu Từ gia hưu thê thì phải xuất ra bằng chứng. Nếu là thật, thì Phương gia sẽ không nói gì cả, lập tức sẽ đón Phương thị về Hồ Châu. Nếu như không có bằng chứng, Phương thị không được lòng mẹ chồng, thế nên mẹ chồng mới không chào đón. Sau khi thời gian trôi qua, va va chạm chạm, nhìn thấy nhau thì trong lòng sẽ sinh ra tức giận, làm gì cũng không đúng, nói gì cũng sai, mà Phương gia cũng không để cho cô nương nhà mình phải chịu oan ức như thế. Không bằng nói rõ, từ nay về sau, nam hôn nữ gả sẽ không liên quan đến nhau nữa, như thế cả hai đều thoải mái.”
(*)Thất hưu tam bất hưu: bảy điều có thể bỏ vợ và ba điều không thể bỏ vợ.
Bảy điều có thể bỏ vợ: 1: không hiếu thuận với cha mẹ; 2: không có con; 3: làm người d*m đ*ng; 4: làm người đố kỵ ghen; 5: là người nói nhiều; 6: có bệnh hiểm nghèo trong người; 7: làm người trộm cắp
Ba điều không thể bỏ vợ: 1: không có bằng chứng bỏ vợ; 2: người đang chịu tang ba năm; 3: người trước nghèo sau giàu
nguồn baidu
“Cho nên mới hòa ly?” Thập Nhất Nương nói điều đang suy nghĩ.
“Hòa ly” là tờ đơn viết yêu cầu bỏ vợ, hai bên đều tự nguyện. Hưu thê (bỏ vợ) lại chỉ cần một tờ đơn của nhà trai là đủ. Tuy là hai vợ chồng ly hôn, nhưng tại trong mắt mọi người lại có bản chất khác nhau. Hòa ly, là người vợ chưa từng làm điều gì sai mà chỉ là giữa hai vợ chồng không hòa thuận, không muốn sống cùng nhau nữa. Mà hưu thê (bỏ vợ) phải là người vợ phạm phải “Thất hưu” không được nhà chồng tha thứ. Cũng mặc kệ hòa ly hay là hưu thê, đối với những người chú ý gia phong mà nói đều là chuyện bôi nhọ danh dự.
Hòa ly, nếu không phải đức hạnh của mẹ chồng hoặc trượng phu có vấn đề, nếu không, chẳng có một người vợ nào chưa từng phạm bất kỳ sai lầm sao có thể chịu nổi được. Thà rằng sau khi chết không có người hương khói thì cũng nhất quyết phải hòa ly với chồng. Một cô nương tốt như vậy đến nhà các ngươi, chưa đến mấy năm sao có thể lộ ra nhiều tật xấu thế này thế kia được. Nếu là gia đình nhỏ, gia đình nghèo thì còn có thể nói là không sinh được con trai, nhưng gia đình giàu có cũng không phải là không nuôi nổi thiếp thất. Nếu đã không ảnh hưởng đến chuyện sinh con, vậy thì bệnh kín cũng đã không gọi là bệnh kín rồi. Vì những lý do này mà hưu thê (bỏ vợ), chỉ có thể nói gia đình này không có độ lượng, làm người cay nghiệt. Sau này nhà trai muốn tìm mối hôn nhân tốt, thì những nhà đau lòng vì con gái họ đều trốn tránh hết.
Cũng có, nhà mẹ đẻ có thế mạnh, nên mới từ hưu thê sang hòa ly. Nhưng Từ Tự Cần cũng là cháu trai của phủ Vĩnh Bình hầu, không thể có khả năng bị một Huyện lệnh bức đến tình cảnh này.
Huống chi, năm nay Phương Kí mới đỗ Thám hoa, Phương gia lại để cho Phương Kí ra mặt, nghĩ đến tính cách của Phương Kí….
Lông mày của Thập Nhất Nương không khỏi chau lên.
Đây là một xã hội nam quyền tối cao*, Phương gia từng có người làm chức Ngự lại. Phương Kí lại là người mà Phương gia bồi dưỡng ra, là nhân vật chấn hưng gia môn, có lẽ cũng rất rõ pháp lệnh của Đại Chu đối với nhà gái rất bất lợi như thế nào rồi. Dưới tình huống này mà Phương Kí còn có thể đưa ra yêu cầu hòa ly… chắc là có chuẩn bị? Hay chỉ bỗng chốc tức giận mà làm?
(*)Nam quyền tối cao: nam quyền chí thượng. Thời phong kiến đàn ông là người có quyền lực cao nhất
“Hầu gia! Trước đó vài ngày thiếp nghe được tin đồn. Có điều đây là chuyện hệ trọng, lại không biết thật giả, nên mới không dám ở trước mặt chàng mà nói nhiều” Thập Nhất Nương kể chuyện Phương thị khắc chồng cho Từ Lệnh Nghi nghe, và cả chuyện Trúc Hương sang ngõ Tam Tỉnh tặng bột lúa mạch mới đã chứng kiến nữa.
Từ Lệnh Nghi vỗ một cái vào kháng bàn: “Hoang đường”
Cho tới bây giờ Thập Nhất Nương chưa từng thấy Từ Lệnh Nghi tức giận lớn như vậy, vì vậy trong lòng run sợ.
Từ Lệnh Nghi nói: “Bây giờ nàng sang ngõ Tam Tỉnh lần nữa, xem Tam tẩu có ở đấy không. Nếu như ở đó, thì nói lại nguyên văn lời của Phương Kí cho Tam tẩu nghe.”
Thập Nhất Nương nhanh chóng đáp “vâng”
Có thể đã ý thức được mình quá mức nghiêm túc, mặt của Từ Lệnh Nghi khẽ giãn ra, giọng nói cũng dịu đi mấy phần: “Lúc quay về chỉ e rằng trời đã tối, nàng dẫn vài nha hoàn, bà tử tùy thân theo hầu đi.”
“Thiếp sẽ cẩn thận.” Một người thì đang phát giận, một người thì cố gắng không thêm dầu vào lửa. Thập Nhất Nương cố gắng nói dịu dàng hết sức, “Chàng xem, bên chỗ trưởng bối Phương gia, chúng ta có cần thông báo một tiếng hay không?”
“Tất nhiên rồi.” Từ Lệnh Nghi nghe xong thì sắc mặt cũng hòa hoãn lại, “Hồ Châu xa tại Giang Nam, nếu chỉ có mình Phương Kí trong phút chốc tự mình quyết định thì còn dễ nói. Nếu Phương gia cũng có suy nghĩ này, chỉ sợ chuyện này, chúng ta cần phải chuẩn bị tinh thần để ứng phó.”
Thập Nhất Nương gật đầu, đi sang chỗ Cẩn ca nhi cất tiếng gọi.
Cẩn ca nhi đang chơi với Từ Tự Giới rất vui vẻ, cũng không ngẩng đầu lên.
Thập Nhất Nương cười xoa đầu Cẩn ca nhi, dặn dò Từ Tự Giới mấy câu đại loại như: “Trông đệ đệ cẩn thận nhé…”, sau đó gọi tiểu nha hoàn vào thay y phục.
Từ Lệnh Nghi tiễn nàng ra đến cửa lớn: “Bên chỗ nương, ta sẽ đi nói…”
Thập Nhất Nương phát hiện hộ vệ ở cạnh xe ngựa nhiều hơn so với bình thường, rồi nói” Hầu gia yên tâm!” rồi do Tống ma ma đỡ lên xe, đi sang ngõ Tam Tỉnh.
…………………
Phương thị thấy Thập Nhất Nương cũng không cảm thấy kỳ lạ.
Nàng vẫn như trước kia, cung kính hành lễ với Thập Nhất Nương, rồi mời Thập Nhất Nương ngồi ở chính sảnh phòng khách.
“Mẹ chồng con đã về được mấy ngày rồi nhưng vẫn chưa đi vấn an tổ mẫu, con làm con dâu cũng không tiện lên tiếng.” Phương thị tiếp nhận trà từ trong tay nha hoàn, tự mình dâng lên cho Thập Nhất Nương, “Kính mong Tứ thẩm đừng trách cứ.” Sau đó phân phó cho tiểu nha hoàn, “Đi nói với mẹ chồng ta một tiếng, nói là Tứ thẩm đã tới.”
Trấn định bình tĩnh như vậy, chắc hẳn là cũng biết hết rồi.
Thập Nhất Nương dứt thoát đi thẳng vào vấn đề “Phương cữu thiếu gia nói con muốn hòa ly, Hầu gia không hiểu đầu cua tai nheo gì nên cố ý bảo thẩm thấm tới tìm hiểu xem,”
Ánh mắt Phương thị như nước đọng, vẫn bình tĩnh nhưng lại mang theo vài phần dại ra.
“Con được tổ mẫu nuôi dưỡng từ nhỏ, có một lần tổ mẫu dẫn con đi đến nhà mẹ đẻ ở Ninh Hải để thăm người thân. Trong bữa tiệc có một người con trai của nhà biểu cữu (cậu họ), sinh cùng ngày cùng tháng cùng năm với con, mọi người đều cảm thấy rất kỳ lạ, đều nói đây là duyên phận. Biểu cữu mẫu (mợ họ) lại nói, Phương gia đã cưới một cô nương nhà họ, thì cũng nên trả lại một cô nương khác cho họ. Tất cả mọi người đều nói phải, nên là như thế. Tổ mẫu mặc dù không nói như thế là đúng, nhưng cũng không quát những người kia nói bậy. Không chỉ như thế, lúc đi còn đưa nghiên mực cho Hồ công tử, dặn dò Hồ công tử hãy cố gắng đi học đọc sách, đề tên bảng vàng, làm rạng tổ tông.” Phương thị chậm rãi nói, giọng điệu ngưng trọng mà nặng nề. “Ai ngờ khi con và tổ mẫu trở về Hồ châu không được bao lâu thì Hồ công tử mất do bệnh tật.
Nếu có thể ngồi ở chỗ các nữ quyến, hẳn là tuổi của Hồ công tử cũng không lớn lắm!.
Thập Nhất Nương hỏi: “Khi đó con bao nhiêu tuổi?”
Phương thị nghe xong, xem ánh mắt của nàng đã có vài phần thần thái: “Khi đó con năm tuổi. Không nhớ rõ mấy chuyện cũ, sau đó chỉ được nghe nhũ nương kể lại thôi.”
Thập Nhất Nương khẽ gật đầu.
“Khi con lớn hơn chút thì mẫu thân bắt đầu quan tâm đến hôn sự của con.” Có thể cảm thấy ngại nhưng lại không thể không nói, mặt Phương thị hơi đỏ một chút, “Chọn tới chọn lui, tổ mẫu nhìn trúng con trai trưởng nhà Hoắc gia. Thời điểm hai nhà muốn trao đổi bát tự thì công tử nhà Hoắc gia đến bờ sông nhặt củ ấu kết quả…tiếp đó thì không dậy được nữa (chết đuối). Về sau không biết như thế nào, có người lật lại chuyện ở Ninh Hải, nói con khắc chồng. Mẫu thân của Hoắc công tử…”
Đang nói thì ngoài phòng vang lên giọng nói chói tai: “Phương gia cũng là dòng dõi thư hương danh môn, không nghĩ rằng lại dạy ra cô nương có thể trợn mắt nói dối như vậy. Chuyện như thế này mà còn dám ở chỗ này nói những lời dối trá.”
Thập Nhất Nương nhìn theo hướng phát ra tiếng nói.
Trông thấy Tam phu nhân do nha hoàn thiếp thân Hạnh Kiều dìu đỡ, đứng ở phía đông cửa ra vào.
Tam phu nhân mặc một chiếc áo khoác dài hoa văn thủy điền*, khuôn mặt rất tiều tụy.
“Tam tẩu!” Thập Nhất Nương nhanh chóng đứng dạy chào hỏi Tam phu nhân.
Phương thị thì mấp máy miệng, vẻ mặt hiền lành hành lễ với Tam phu nhân.
Tam phu nhân cười lạnh một tiếng, lúc này mới gật đầu với Thập Nhất Nương, cùng Thập Nhất Nương ngồi xuống ghế, phân hai bên chủ khách,
Phương thị sai người dâng trà.
Tam phu nhân tiện tay ném chén trà xuống đất, quát Hạnh Kiều “Không phải đã dặn ngươi rồi sao? Về sau chỉ cần là đồ của Phương thị, thì tất cả không được mang cho ta. Ta còn muốn sống thêm vài năm nữa.”
Hạnh Kiều vụng trộm liếc nhìn Phương thị, cứng người lo sợ bất an, nói “Vâng” rồi chậm chạp đi pha trà.
Phương thị lơ đãng không để bụng, hai tay cung kính đứng tại chỗ, khóe mắt đuôi lông mày cũng không nháy không chớp lấy một cái.
Thập Nhất Nương nhìn thấy kỳ lạ, nói đến ý đồ của mình: “Phương cữu thiếu gia vừa đi đến Hà Hoa Lý, nói cháu dâu cả muốn hòa ly với cháu trai cả. Hầu gia cố ý bảo đệ muội đến hỏi Tam tẩu một chút, chuyện lớn như thế cũng không nói với Thái phu nhân một tiếng là sao?”
Thập Nhất Nương còn chưa nói hết thì Tam phu nhân đã nhảy dựng lên:”Cái gì? Nó còn muốn hòa ly? Không có cửa đâu? Cần ca nhi của chúng ta đâu có sai cái gì?” Nói xong thì đôi mắt hung dữ nhìn chằm chằm vào Phương thị, hung ác đến nỗi như muốn ăn tươi nuốt sống Phương thị. “Ta đã nói mà, Cần ca nhi nhà chúng ta điều kiện tốt như vậy, sao lại có chuyện nói nhà này thì nhà này không đồng ý, nói nhà kia thì nhà kia ấp a ấp úng, hóa ra đều vì ngươi. Nếu không phải sợ ngươi khắc chết, làm sao người khác có thể ghét bỏ Cần ca nhi của chúng ta? Ta cho ngươi biết, chuyện này ta sẽ không để yên cho nhà Phương gia các ngươi đâu.” Ngực Tam phu nhân nhô lên hạ xuống, trông rất kích động. “Ngươi hãy đợi Cần ca nhi viết hưu thư đi.”
Phương thị cũng không buồn nhìn Tam phu nhân mà nhìn thẳng vào Thập Nhất Nương.
“Tứ thẩm thẩm, con kết hôn với tướng công đã hơn nửa năm rồi, nếu con là người như thế thì làm sao tướng công có thể bình an mà đứng ở đây? Thậm chí đau đầu, sốt cũng không có? Thấy Tứ thẩm thẩm đối xử với Đại tiểu thư rất tốt như vậy, hẳn cũng là người có lòng thương. Phương gia nhà con tuy chỉ là một gia tộc nhỏ bé, nhưng con cũng là bảo bối trong lòng mẹ con, là trân châu trong lòng bàn tay. Nếu như mẹ chồng không hài lòng về con, con ở chỗ này cũng không có ý kiến gì cả” Phương thị nói xong liền quỳ gối xuống trước mặt Thập Nhất Nương: “Tứ thẩm thẩm, thẩm thẩm là người hiểu chuyện. Coi như là thương xót con luôn nhớ thương mẹ ruột, mà thành toàn cho con đi!”
Thập Nhất Nương không khỏi cảm thấy có chút kỳ quái.
Tuy hai nhà là quan hệ thông gia, nhưng cũng chỉ đưa lễ qua lại, trừ phi Phương Kí có việc cần nhờ Từ Lệnh Nghi, nếu không, lúc này hẳn là đang gặp gỡ bái phỏng lão sư, kết giao bạn đồng khoa* mới phải chứ. Coi như có chuyện cần Từ Lệnh Nghi, để bày tỏ cung kính, thì cũng nên tới lúc sáng sớm mới đúng!
(*)bạn đồng khoa: bạn cùng ngành cùng nghề, cùng khoa.
Trong lòng nàng đang lầm bầm, cất túi lưới con dơi ngũ sắc đã khâu xong vào trong cái hầu bao đỏ thẫm thêu hoa bạch ngọc lan, rồi phân phó Trúc Hương:” Nhị thiếu gia, Tứ thiếu gia, Ngũ thiếu gia, Đại tiểu thư, Nhị tiểu thư, mỗi người một cái, tự ngươi đưa đi.
Trúc Hương cười rồi nhận lấy túi.
Rèm vải gấm đột nhiên “vù“ một tiếng bị vén lên, mặt mũi của Từ Lệnh Nghi trầm như nước, đi nhanh, làm cho thần sắc của nha hoàn đang trực ở cửa ra vào nhìn sang hốt hoảng.
Từ Lệnh Nghi là người không biểu hiện vui buồn.
Trong lòng Thập Nhất Nương thoáng lộp bộp, lập tức nghêng đón, nói ”Hầu gia.”
Sắc mặt của Từ Lệnh Nghi cũng không vì thế mà dịu xuống, ngược lại càng thêm lạnh lùng. Hắn trầm giọng phân phó với tất cả người hầu trong phòng “Tất cả lui xuống!”
Trúc Hương nhanh chóng lên tiếng “Vâng” dẫn nha hoàn, bà tử đang nơm nớp lo sợ lui xuống.
Ánh mắt Từ Lệnh Nghi càng lạnh hơn.
“Phương Kí tới tìm ta, nói vợ Cần ca muốn hòa ly với Cần ca nhi.”
“Cái gì?” Thập Nhất Nương giật nảy người kinh ngạc, “Đã xảy ra chuyện gì?”
Xe ngựa giống như của Tam phu nhân dừng lại ở bên trong ngõ Tam Tỉnh, khoảng cách xa lạ giữa Từ Tự Cần và Phương thị, lời đồn Phương thị khắc chồng… tất cả giống như đèn kéo quân di chuyển trong đầu nàng.
“Tình huống cụ thể không rõ ràng lắm.” Hai đầu lông mày của Từ Lệnh Nghi lạnh bức người.”Ta chỉ nghe Phương Kí nói, nói Tam phu nhân không hài lòng về Phương thị, bắt Cần ca nhi bỏ vợ. Từ xưa bỏ vợ có “ Thất hưu tam bất hưu*”, nếu Từ gia hưu thê thì phải xuất ra bằng chứng. Nếu là thật, thì Phương gia sẽ không nói gì cả, lập tức sẽ đón Phương thị về Hồ Châu. Nếu như không có bằng chứng, Phương thị không được lòng mẹ chồng, thế nên mẹ chồng mới không chào đón. Sau khi thời gian trôi qua, va va chạm chạm, nhìn thấy nhau thì trong lòng sẽ sinh ra tức giận, làm gì cũng không đúng, nói gì cũng sai, mà Phương gia cũng không để cho cô nương nhà mình phải chịu oan ức như thế. Không bằng nói rõ, từ nay về sau, nam hôn nữ gả sẽ không liên quan đến nhau nữa, như thế cả hai đều thoải mái.”
(*)Thất hưu tam bất hưu: bảy điều có thể bỏ vợ và ba điều không thể bỏ vợ.
Bảy điều có thể bỏ vợ: 1: không hiếu thuận với cha mẹ; 2: không có con; 3: làm người d*m đ*ng; 4: làm người đố kỵ ghen; 5: là người nói nhiều; 6: có bệnh hiểm nghèo trong người; 7: làm người trộm cắp
Ba điều không thể bỏ vợ: 1: không có bằng chứng bỏ vợ; 2: người đang chịu tang ba năm; 3: người trước nghèo sau giàu
nguồn baidu
“Cho nên mới hòa ly?” Thập Nhất Nương nói điều đang suy nghĩ.
“Hòa ly” là tờ đơn viết yêu cầu bỏ vợ, hai bên đều tự nguyện. Hưu thê (bỏ vợ) lại chỉ cần một tờ đơn của nhà trai là đủ. Tuy là hai vợ chồng ly hôn, nhưng tại trong mắt mọi người lại có bản chất khác nhau. Hòa ly, là người vợ chưa từng làm điều gì sai mà chỉ là giữa hai vợ chồng không hòa thuận, không muốn sống cùng nhau nữa. Mà hưu thê (bỏ vợ) phải là người vợ phạm phải “Thất hưu” không được nhà chồng tha thứ. Cũng mặc kệ hòa ly hay là hưu thê, đối với những người chú ý gia phong mà nói đều là chuyện bôi nhọ danh dự.
Hòa ly, nếu không phải đức hạnh của mẹ chồng hoặc trượng phu có vấn đề, nếu không, chẳng có một người vợ nào chưa từng phạm bất kỳ sai lầm sao có thể chịu nổi được. Thà rằng sau khi chết không có người hương khói thì cũng nhất quyết phải hòa ly với chồng. Một cô nương tốt như vậy đến nhà các ngươi, chưa đến mấy năm sao có thể lộ ra nhiều tật xấu thế này thế kia được. Nếu là gia đình nhỏ, gia đình nghèo thì còn có thể nói là không sinh được con trai, nhưng gia đình giàu có cũng không phải là không nuôi nổi thiếp thất. Nếu đã không ảnh hưởng đến chuyện sinh con, vậy thì bệnh kín cũng đã không gọi là bệnh kín rồi. Vì những lý do này mà hưu thê (bỏ vợ), chỉ có thể nói gia đình này không có độ lượng, làm người cay nghiệt. Sau này nhà trai muốn tìm mối hôn nhân tốt, thì những nhà đau lòng vì con gái họ đều trốn tránh hết.
Cũng có, nhà mẹ đẻ có thế mạnh, nên mới từ hưu thê sang hòa ly. Nhưng Từ Tự Cần cũng là cháu trai của phủ Vĩnh Bình hầu, không thể có khả năng bị một Huyện lệnh bức đến tình cảnh này.
Huống chi, năm nay Phương Kí mới đỗ Thám hoa, Phương gia lại để cho Phương Kí ra mặt, nghĩ đến tính cách của Phương Kí….
Lông mày của Thập Nhất Nương không khỏi chau lên.
Đây là một xã hội nam quyền tối cao*, Phương gia từng có người làm chức Ngự lại. Phương Kí lại là người mà Phương gia bồi dưỡng ra, là nhân vật chấn hưng gia môn, có lẽ cũng rất rõ pháp lệnh của Đại Chu đối với nhà gái rất bất lợi như thế nào rồi. Dưới tình huống này mà Phương Kí còn có thể đưa ra yêu cầu hòa ly… chắc là có chuẩn bị? Hay chỉ bỗng chốc tức giận mà làm?
(*)Nam quyền tối cao: nam quyền chí thượng. Thời phong kiến đàn ông là người có quyền lực cao nhất
“Hầu gia! Trước đó vài ngày thiếp nghe được tin đồn. Có điều đây là chuyện hệ trọng, lại không biết thật giả, nên mới không dám ở trước mặt chàng mà nói nhiều” Thập Nhất Nương kể chuyện Phương thị khắc chồng cho Từ Lệnh Nghi nghe, và cả chuyện Trúc Hương sang ngõ Tam Tỉnh tặng bột lúa mạch mới đã chứng kiến nữa.
Từ Lệnh Nghi vỗ một cái vào kháng bàn: “Hoang đường”
Cho tới bây giờ Thập Nhất Nương chưa từng thấy Từ Lệnh Nghi tức giận lớn như vậy, vì vậy trong lòng run sợ.
Từ Lệnh Nghi nói: “Bây giờ nàng sang ngõ Tam Tỉnh lần nữa, xem Tam tẩu có ở đấy không. Nếu như ở đó, thì nói lại nguyên văn lời của Phương Kí cho Tam tẩu nghe.”
Thập Nhất Nương nhanh chóng đáp “vâng”
Có thể đã ý thức được mình quá mức nghiêm túc, mặt của Từ Lệnh Nghi khẽ giãn ra, giọng nói cũng dịu đi mấy phần: “Lúc quay về chỉ e rằng trời đã tối, nàng dẫn vài nha hoàn, bà tử tùy thân theo hầu đi.”
“Thiếp sẽ cẩn thận.” Một người thì đang phát giận, một người thì cố gắng không thêm dầu vào lửa. Thập Nhất Nương cố gắng nói dịu dàng hết sức, “Chàng xem, bên chỗ trưởng bối Phương gia, chúng ta có cần thông báo một tiếng hay không?”
“Tất nhiên rồi.” Từ Lệnh Nghi nghe xong thì sắc mặt cũng hòa hoãn lại, “Hồ Châu xa tại Giang Nam, nếu chỉ có mình Phương Kí trong phút chốc tự mình quyết định thì còn dễ nói. Nếu Phương gia cũng có suy nghĩ này, chỉ sợ chuyện này, chúng ta cần phải chuẩn bị tinh thần để ứng phó.”
Thập Nhất Nương gật đầu, đi sang chỗ Cẩn ca nhi cất tiếng gọi.
Cẩn ca nhi đang chơi với Từ Tự Giới rất vui vẻ, cũng không ngẩng đầu lên.
Thập Nhất Nương cười xoa đầu Cẩn ca nhi, dặn dò Từ Tự Giới mấy câu đại loại như: “Trông đệ đệ cẩn thận nhé…”, sau đó gọi tiểu nha hoàn vào thay y phục.
Từ Lệnh Nghi tiễn nàng ra đến cửa lớn: “Bên chỗ nương, ta sẽ đi nói…”
Thập Nhất Nương phát hiện hộ vệ ở cạnh xe ngựa nhiều hơn so với bình thường, rồi nói” Hầu gia yên tâm!” rồi do Tống ma ma đỡ lên xe, đi sang ngõ Tam Tỉnh.
…………………
Phương thị thấy Thập Nhất Nương cũng không cảm thấy kỳ lạ.
Nàng vẫn như trước kia, cung kính hành lễ với Thập Nhất Nương, rồi mời Thập Nhất Nương ngồi ở chính sảnh phòng khách.
“Mẹ chồng con đã về được mấy ngày rồi nhưng vẫn chưa đi vấn an tổ mẫu, con làm con dâu cũng không tiện lên tiếng.” Phương thị tiếp nhận trà từ trong tay nha hoàn, tự mình dâng lên cho Thập Nhất Nương, “Kính mong Tứ thẩm đừng trách cứ.” Sau đó phân phó cho tiểu nha hoàn, “Đi nói với mẹ chồng ta một tiếng, nói là Tứ thẩm đã tới.”
Trấn định bình tĩnh như vậy, chắc hẳn là cũng biết hết rồi.
Thập Nhất Nương dứt thoát đi thẳng vào vấn đề “Phương cữu thiếu gia nói con muốn hòa ly, Hầu gia không hiểu đầu cua tai nheo gì nên cố ý bảo thẩm thấm tới tìm hiểu xem,”
Ánh mắt Phương thị như nước đọng, vẫn bình tĩnh nhưng lại mang theo vài phần dại ra.
“Con được tổ mẫu nuôi dưỡng từ nhỏ, có một lần tổ mẫu dẫn con đi đến nhà mẹ đẻ ở Ninh Hải để thăm người thân. Trong bữa tiệc có một người con trai của nhà biểu cữu (cậu họ), sinh cùng ngày cùng tháng cùng năm với con, mọi người đều cảm thấy rất kỳ lạ, đều nói đây là duyên phận. Biểu cữu mẫu (mợ họ) lại nói, Phương gia đã cưới một cô nương nhà họ, thì cũng nên trả lại một cô nương khác cho họ. Tất cả mọi người đều nói phải, nên là như thế. Tổ mẫu mặc dù không nói như thế là đúng, nhưng cũng không quát những người kia nói bậy. Không chỉ như thế, lúc đi còn đưa nghiên mực cho Hồ công tử, dặn dò Hồ công tử hãy cố gắng đi học đọc sách, đề tên bảng vàng, làm rạng tổ tông.” Phương thị chậm rãi nói, giọng điệu ngưng trọng mà nặng nề. “Ai ngờ khi con và tổ mẫu trở về Hồ châu không được bao lâu thì Hồ công tử mất do bệnh tật.
Nếu có thể ngồi ở chỗ các nữ quyến, hẳn là tuổi của Hồ công tử cũng không lớn lắm!.
Thập Nhất Nương hỏi: “Khi đó con bao nhiêu tuổi?”
Phương thị nghe xong, xem ánh mắt của nàng đã có vài phần thần thái: “Khi đó con năm tuổi. Không nhớ rõ mấy chuyện cũ, sau đó chỉ được nghe nhũ nương kể lại thôi.”
Thập Nhất Nương khẽ gật đầu.
“Khi con lớn hơn chút thì mẫu thân bắt đầu quan tâm đến hôn sự của con.” Có thể cảm thấy ngại nhưng lại không thể không nói, mặt Phương thị hơi đỏ một chút, “Chọn tới chọn lui, tổ mẫu nhìn trúng con trai trưởng nhà Hoắc gia. Thời điểm hai nhà muốn trao đổi bát tự thì công tử nhà Hoắc gia đến bờ sông nhặt củ ấu kết quả…tiếp đó thì không dậy được nữa (chết đuối). Về sau không biết như thế nào, có người lật lại chuyện ở Ninh Hải, nói con khắc chồng. Mẫu thân của Hoắc công tử…”
Đang nói thì ngoài phòng vang lên giọng nói chói tai: “Phương gia cũng là dòng dõi thư hương danh môn, không nghĩ rằng lại dạy ra cô nương có thể trợn mắt nói dối như vậy. Chuyện như thế này mà còn dám ở chỗ này nói những lời dối trá.”
Thập Nhất Nương nhìn theo hướng phát ra tiếng nói.
Trông thấy Tam phu nhân do nha hoàn thiếp thân Hạnh Kiều dìu đỡ, đứng ở phía đông cửa ra vào.
Tam phu nhân mặc một chiếc áo khoác dài hoa văn thủy điền*, khuôn mặt rất tiều tụy.
“Tam tẩu!” Thập Nhất Nương nhanh chóng đứng dạy chào hỏi Tam phu nhân.
Phương thị thì mấp máy miệng, vẻ mặt hiền lành hành lễ với Tam phu nhân.
Tam phu nhân cười lạnh một tiếng, lúc này mới gật đầu với Thập Nhất Nương, cùng Thập Nhất Nương ngồi xuống ghế, phân hai bên chủ khách,
Phương thị sai người dâng trà.
Tam phu nhân tiện tay ném chén trà xuống đất, quát Hạnh Kiều “Không phải đã dặn ngươi rồi sao? Về sau chỉ cần là đồ của Phương thị, thì tất cả không được mang cho ta. Ta còn muốn sống thêm vài năm nữa.”
Hạnh Kiều vụng trộm liếc nhìn Phương thị, cứng người lo sợ bất an, nói “Vâng” rồi chậm chạp đi pha trà.
Phương thị lơ đãng không để bụng, hai tay cung kính đứng tại chỗ, khóe mắt đuôi lông mày cũng không nháy không chớp lấy một cái.
Thập Nhất Nương nhìn thấy kỳ lạ, nói đến ý đồ của mình: “Phương cữu thiếu gia vừa đi đến Hà Hoa Lý, nói cháu dâu cả muốn hòa ly với cháu trai cả. Hầu gia cố ý bảo đệ muội đến hỏi Tam tẩu một chút, chuyện lớn như thế cũng không nói với Thái phu nhân một tiếng là sao?”
Thập Nhất Nương còn chưa nói hết thì Tam phu nhân đã nhảy dựng lên:”Cái gì? Nó còn muốn hòa ly? Không có cửa đâu? Cần ca nhi của chúng ta đâu có sai cái gì?” Nói xong thì đôi mắt hung dữ nhìn chằm chằm vào Phương thị, hung ác đến nỗi như muốn ăn tươi nuốt sống Phương thị. “Ta đã nói mà, Cần ca nhi nhà chúng ta điều kiện tốt như vậy, sao lại có chuyện nói nhà này thì nhà này không đồng ý, nói nhà kia thì nhà kia ấp a ấp úng, hóa ra đều vì ngươi. Nếu không phải sợ ngươi khắc chết, làm sao người khác có thể ghét bỏ Cần ca nhi của chúng ta? Ta cho ngươi biết, chuyện này ta sẽ không để yên cho nhà Phương gia các ngươi đâu.” Ngực Tam phu nhân nhô lên hạ xuống, trông rất kích động. “Ngươi hãy đợi Cần ca nhi viết hưu thư đi.”
Phương thị cũng không buồn nhìn Tam phu nhân mà nhìn thẳng vào Thập Nhất Nương.
“Tứ thẩm thẩm, con kết hôn với tướng công đã hơn nửa năm rồi, nếu con là người như thế thì làm sao tướng công có thể bình an mà đứng ở đây? Thậm chí đau đầu, sốt cũng không có? Thấy Tứ thẩm thẩm đối xử với Đại tiểu thư rất tốt như vậy, hẳn cũng là người có lòng thương. Phương gia nhà con tuy chỉ là một gia tộc nhỏ bé, nhưng con cũng là bảo bối trong lòng mẹ con, là trân châu trong lòng bàn tay. Nếu như mẹ chồng không hài lòng về con, con ở chỗ này cũng không có ý kiến gì cả” Phương thị nói xong liền quỳ gối xuống trước mặt Thập Nhất Nương: “Tứ thẩm thẩm, thẩm thẩm là người hiểu chuyện. Coi như là thương xót con luôn nhớ thương mẹ ruột, mà thành toàn cho con đi!”
Thứ Nữ Công Lược
Tác giả: Chi Chi
753 chương | 2,811 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1-1: Tiết tử
Chương 2: Tỉ muội
Chương 3: Mẫu thân
Chương 4: Kiều viên
Chương 5: Họa dạng
Chương 6: Di nương
Chương 7: Tâm tư
Chương 8: Rừng cây
Chương 9: Thử
Chương 10: Phản ứng (Thượng)
Chương 11: Phản ứng (Trung)
Chương 12: Phản ứng (Hạ)
Chương 13: Phân tích
Chương 14: Tình thế (Thượng)
Chương 15: Tình thế (Trung)
Chương 16: Tình thế (Hạ)
Chương 17: Gút mắt
Chương 18: Quyết định (Thượng)
Chương 19: Quyết định (Hạ)
Chương 20: Tìm sự
Chương 21: Tính toán
Chương 22: Khởi hành
Chương 23: Yến kinh (thượng)
Chương 24: Yến kinh (trung)
Chương 25: Yến kinh(hạ)
Chương 26: Đoàn tụ (Thượng)
Chương 27: Đoàn tụ (Hạ)
Chương 28: Tỷ tỷ (Thượng)
Chương 29: Tỷ tỷ (Trung)
Chương 30: Tỷ tỷ (Hạ)
Chương 31: Khách nhân (Thượng)
Chương 32: Khách nhân (Trung)
Chương 33: Khách Nhân (Hạ)
Chương 34: Thủ đoạn (Thượng)
Chương 35: Thủ đoạn (Hạ)
Chương 36: Tiệc chiêu đãi (Thượng)
Chương 37: Tiệc chiêu đãi (Trung)
Chương 38: Tiệc chiêu đãi (Hạ)
Chương 39: Điền từ (Thượng)
Chương 40: Điền từ (Hạ)
Chương 41: Xuân yến (Thượng)
Chương 42: Xuân yến (Trung)
Chương 43: Xuân yến (Hạ)
Chương 44: Xem diễn (Thượng)
Chương 45: Xem diễn (Trung)
Chương 46: Xem diễn (Hạ)
Chương 47: Dư âm (Thượng)
Chương 48: Dư âm (Trung)
Chương 49: Dư âm (Hạ)
Chương 50: Pháo hoa (Thượng)
Chương 51: Pháo hoa (Trung)
Chương 52: Pháo hoa (Hạ)
Chương 53: Đối thoại trong đêm
Chương 54: Hôn sự (Thượng)
Chương 55: Hôn sự (Trung)
Chương 56: Hôn sự (Hạ)
Chương 57: Rỉ tai thì thầm
Chương 58: Cầu hôn (Thượng)
Chương 59: Cầu hôn (Trung)
Chương 60: Cầu hôn (Hạ)
Chương 61: Ủy thác
Chương 62: Xuất giá
Chương 63: Xuất giá (Trung)
Chương 64: Xuất giá (Hạ)
Chương 65: Điêu linh (Thượng)
Chương 66: Điêu linh (Hạ)
Chương 67: Tang lễ
Chương 68: Tiến sĩ (Thượng)
Chương 69: Thi đậu (Hạ)
Chương 70: Mừng thọ
Chương 71: Anh đào (Thượng)
Chương 72: Anh đào (Hạ)
Chương 73: Tháng tư (Thượng)
Chương 74: Tháng tư (Trung)
Chương 75: Tháng tư (Hạ)
Chương 76: Đồ vật này nọ (Thượng)
Chương 77: Đồ vật này nọ (Trung)
Chương 78: Đồ vật này nọ (Hạ)
Chương 79: Đối sách
Chương 80: Thập Nương (Thượng)
Chương 81: Thập Nương (Hạ)
Chương 82: Tái gả
Chương 83: Liên tục
Chương 84: Lấy chồng (Thượng)
Chương 85: Lấy chồng (Trung)
Chương 86: Lấy chồng (Hạ)
Chương 87: Tân hôn (Thượng)
Chương 88: Tân hôn (Trung)
Chương 89: Tân hôn (Hạ)
Chương 90: Lại mặt
Chương 91: Vấn an (Thượng)
Chương 92: Vấn an (Trung)
Chương 93: Vấn an (Hạ)
Chương 94: Thị tì (Trung)
Chương 95: Thị tì (Hạ)
Chương 96: Phong ba (Thượng)
Chương 97: Phong ba (Trung)
Chương 98: Phong ba (Hạ)
Chương 99: Xuất gia (Thượng)
Chương 100: Xuất gia (Trung)
Chương 101: Xuất gia (Hạ)
Chương 102: Tức giận (Thượng)
Chương 103: Tức giận (Trung)
Chương 104: Tức giận (Hạ)
Chương 105: Tiên sinh
Chương 106: Gia Sản [thượng]
Chương 107: Gia Sản (Trung)
Chương 108: Gia Sản (Hạ)
Chương 109: Nhà mẹ đẻ (Thượng)
Chương 110: Nhà mẹ đẻ (Hạ)
Chương 111: Tây Sơn
Chương 112: Thương lượng (Thượng)
Chương 113: Thương lượng (Trung)
Chương 114: Thương lượng (Hạ)
Chương 115: Chuyện cũ (Thượng)
Chương 116: Chuyện cũ (Hạ)
Chương 117: Quy củ (Thượng)
Chương 118: Quy củ (Hạ)
Chương 119: Thăm
Chương 120: Gia yến
Chương 121: An bài
Chương 122: Hồi âm
Chương 123: Phát chẩn (Thượng)
Chương 124: Phát chẩn (Trung)
Chương 125: Phát chẩn(Hạ)
Chương 126: Xử lý (Thượng)
Chương 127: Xử lý (Trung)
Chương 128: Xử lý (Hạ)
Chương 129: Thu hoạch (Thượng)
Chương 130: Thu hoạch (Trung)
Chương 131: Thu hoạch (Hạ)
Chương 132: Nha hoàn
Chương 133: Làm bạn (Thượng)
Chương 134: Làm bạn (Trung)
Chương 135: Làm bạn(Hạ)
Chương 136: Ngoài ý muốn (Thượng)
Chương 137: Ngoài ý muốn (Trung)
Chương 138: Ngoài ý muốn (Hạ)
Chương 139: Tiệc mừng (Thượng)
Chương 140: Tiệc mừng (Trung)
Chương 141: Tiệc mừng (Hạ)
Chương 142: Thăm hỏi (Thượng)
Chương 143: Thăm hỏi (Trung)
Chương 144: Thăm hỏi (Hạ)
Chương 145: Bằng hữu (Thượng)
Chương 146: Bằng hữu (Trung)
Chương 147: Bằng hữu (Hạ)
Chương 148: Xuất hành
Chương 149: Lưỡng nan
Chương 150: Hàng xóm
Chương 151: Lui tới (Thượng)
Chương 152: Lui tới (Trung)
Chương 153: Lui tới (Hạ)
Chương 154: Chuyển nhà (Thượng)
Chương 155: Chuyển nhà (Trung)
Chương 156: Chuyển nhà (Hạ)
Chương 157: Mời (Thượng)
Chương 158: Mời (Trung)
Chương 159: Mời (hạ)
Chương 160: Kinh biến (Thượng)
Chương 161: Kinh biến (Trung)
Chương 162: Kinh biến (Hạ)
Chương 163: Tham dự (Thượng)
Chương 164: Tham dự (Trung)
Chương 165: Tham dự (Hạ)
Chương 166: Biến hóa (Thượng)
Chương 167: Biến hóa (Trung)
Chương 168: Biến hóa (Hạ)
Chương 169: Phát triển (Thượng)
Chương 170: Phát triển (Trung)
Chương 171: Phát triển (Hạ)
Chương 172: Đáo lai (Thượng)
Chương 173: Đáo lai (Trung)
Chương 174: Đáo lai (Hạ)
Chương 175: Tịch nguyệt (Thượng)
Chương 176: Tịch nguyệt (Trung)
Chương 177: Tịch nguyệt (Hạ)
Chương 178: Tụ hội (Thượng)
Chương 179: Tụ hội (Trung)
Chương 180: Tụ hội (Hạ)
Chương 181: Từ quan (Thượng)
Chương 182: Từ quan (Trung)
Chương 183: Từ quan (Hạ)
Chương 184: Pháo hoa(Thượng)
Chương 185: Pháo hoa (Trung)
Chương 186: Pháo hoa (Hạ)
Chương 187: Tinh hỏa (Thượng)
Chương 188: Tinh hỏa (Trung)
Chương 189: Tinh hỏa (Hạ)
Chương 190: Kỳ quặc (Thượng)
Chương 191: Kỳ quặc (Trung)
Chương 192: Kỳ quặc (Hạ)
Chương 193: Nguy cơ (Thượng)
Chương 194: Nguy cơ (Trung)
Chương 195: Nguy cơ (Hạ)
Chương 196: Phong sương (Thượng)
Chương 197: Phong sương (Trung)
Chương 198: Phong sương (Hạ)
Chương 199: Lời đồn đãi(Thượng)
Chương 200: Lời đồn đãi(Trung)
Chương 201: Lời đồn đãi (Hạ)
Chương 202: Gặt hái (Thượng)
Chương 203: Gặt hái (Trung)
Chương 204: Gặt hái (Hạ)
Chương 205: Phấn son(Thượng)
Chương 206: Phấn son (Trung)
Chương 207: Phấn son (Hạ)
Chương 208: Qua năm (Thượng)
Chương 209: Qua năm mới (Trung)
Chương 210: Qua năm mới (Hạ)
Chương 211: Đại niên (Thượng)
Chương 212: Đại niên(Trung)
Chương 213: Đại niên (Hạ)
Chương 214: Tháng giêng (Thượng)
Chương 215: Tháng giêng (Trung)
Chương 216: Tháng giêng (Hạ)
Chương 217: Chúc tết (Thượng)
Chương 218: Chúc tết (Trung)
Chương 219: Chúc tết (Hạ)
Chương 220: Mưu lợi bất chính (Thượng)
Chương 221: Mưu lợi bất chính (Trung)
Chương 222: Mưu lợi bất chính (Hạ)
Chương 223: Rung chuyển (thượng)
Chương 224: Rung chuyển (Trung)
Chương 225: Rung chuyển (Hạ)
Chương 226: Bất an (Thượng)
Chương 227: Bất an (Trung)
Chương 228: Bất an (Hạ)
Chương 229: Kinh biến (Thượng)
Chương 230: Sinh Sự (Trung)
Chương 231: Sinh sự (Hạ)
Chương 232: Sinh tử(Thượng)
Chương 233: Sinh tử (Trung)
Chương 234: Sinh tử (Hạ)
Chương 235: Tranh chấp (Thượng)
Chương 236: Tranh chấp(Trung)
Chương 237: Tranh chấp (Hạ)
Chương 238: Ra mặt (Thượng)
Chương 239: Ra mặt (Trung)
Chương 240: Ra mặt (Hạ)
Chương 241: Vui sướng (Thượng)
Chương 242: Vui sướng (Trung)
Chương 243: Vui sướng (Hạ)
Chương 244: Mạnh nước ngầm (Thượng)
Chương 245: Mạnh nước ngầm (Trung)
Chương 246: Mạch nước ngầm (Hạ)
Chương 247: Kích động (Thượng)
Chương 248: Kích động (Trung)
Chương 249: Kích động(Hạ)
Chương 250: Hỗn loạn (Thượng)
Chương 251: Hỗn Loạn (trung)
Chương 252: Hỗn Loạn (hạ)
Chương 253: Nhiều Chuyện (thượng)
Chương 254: Chuyện Bận Rộn (trung)
Chương 255: Chuyện Bận Rộn (hạ)
Chương 256: Hoạt Động (thượng)
Chương 257: Hoạt động (trung)
Chương 258: Hoạt động (hạ)
Chương 259: Lạc định (thượng)
Chương 260: Lạc định (trung)
Chương 261: Lạc Định (hạ)
Chương 262: Không cam lòng (thượng)
Chương 263: Hông cam lòng (trung)
Chương 264: Không cam lòng(Hạ)
Chương 265: Ngoài ý muốn (thượng)
Chương 266: Ngoài ý muốn (trung)
Chương 267: Ngoài ý muốn(Hạ)
Chương 268: Dự đoán (Thượng)
Chương 269: Dự liệu (Trung)
Chương 270: Dự liệu (hạ)
Chương 271: Vui mừng
Chương 272: Vui mừng (trung)
Chương 273: Vui mừng (hạ)
Chương 274: Học đường
Chương 275: Tháng ba (thượng)
Chương 276: Tháng Ba (Trung)
Chương 277: Tháng ba (hạ)
Chương 278: Dạo chơi công viên (thượng)
Chương 279: Dạo chơi công viên (trung)
Chương 280: Dạo chơi công viên (hạ)
Chương 281: Việc nhà (thượng)
Chương 282: Việc nhà (trung)
Chương 283: Dọn nhà (Hạ)
Chương 284: Lo liệu (thượng)
Chương 285: Lo liệu (trung)
Chương 286: Lo liệu (hạ)
Chương 287: Giằng co (thượng)
Chương 288: Giằng co (thượng)
Chương 289: Giằng co (hạ)
Chương 290: Đến thăm (thượng)
Chương 291: Đến Thăm (trung)
Chương 292: Đến Thăm (hạ)
Chương 293: Tin Vui (thượng)
Chương 294: Tin Vui (trung)
Chương 295: Tin Vui (hạ)
Chương 296: Cố Nhân (thượng)
Chương 297: Cố Nhân (trung)
Chương 298: Cố Nhân (hạ)
Chương 299: Quà Cưới (thượng)
Chương 300: Quà Cưới (hạ)
Chương 301: Kế thất (thượng)
Chương 302: Kế thất (trung)
Chương 303: Kế thất (hạ)
Chương 304: Gặp mặt (thượng)
Chương 305: Gặp mặt (trung)
Chương 306: Gặp mặt (hạ)
Chương 307: Giải thích (thượng)
Chương 308: Giải thích (hạ)
Chương 309: Trừ phục (thượng)
Chương 310: Trừ phục (trung)
Chương 311: Trừ Phục (hạ)
Chương 312: Ngày Sinh (thượng)
Chương 313: Ngày Sinh (trung)
Chương 314: Ngày Sinh (hạ)
Chương 315: Chọn Lựa (thượng)
Chương 316: Chọn Lựa (trung)
Chương 317: Chọn Lựa (hạ)
Chương 318: Rộn Ràng (thượng)
Chương 319: Rộn Ràng (trung)
Chương 320: Rộn Ràng (hạ)
Chương 321: Nhốn Nháo (thượng)
Chương 322: Nhốn Nháo (trung)
Chương 323: Nhốn Nháo (hạ)
Chương 324: Đoan Ngọ (thượng)
Chương 325: Đoan Ngọ (trung)
Chương 326: Đoan Ngọ (hạ)
Chương 327: Cập Kê (thượng)
Chương 328: Cập Kê (trung)
Chương 329: Cập Kê (hạ)
Chương 330: Gặp Lại (thượng)
Chương 331: Gặp lại (trung)
Chương 332: Gặp lại (hạ)
Chương 333: Nhận định (thượng)
Chương 334: Nhận Định (trung)
Chương 335: Nhận Định (hạ)
Chương 336: Xuyến Môn (thượng)
Chương 337: Xuyến Môn (trung)
Chương 338: Xuyến Môn (hạ)
Chương 339: Đãi Khách (thượng)
Chương 340: Đãi khách (trung)
Chương 341: Đãi khách (Hạ)
Chương 342: Đưa lễ dạm ngõ (Thượng)
Chương 343: Đưa lễ dạm ngõ (Trung)
Chương 344: Đưa lễ dạm ngõ (Hạ)
Chương 345: Rung chuyển (Thượng)
Chương 346: Rung chuyển (Trung)
Chương 347: Rung chuyển (Hạ)
Chương 348: Qua đời (Thượng)
Chương 349: Qua đời (Trung)
Chương 350: Qua đời (Hạ)
Chương 351: Sư phó(Thượng)
Chương 352: Sư Phó(Trung)
Chương 353: Sư phó(Hạ)
Chương 354: Ly Biệt
Chương 355: Hiếu kì(Thượng)
Chương 356: Hiếu kì(Trung)
Chương 357: Hiếu kì(Hạ)
Chương 358: Hỉ phô(Thượng)
Chương 359: Hỉ phô(Trung)
Chương 360: Hỉ phô(Hạ)
Chương 361: Qua Mùa đông (thượng)
Chương 362: Qua mùa đông (trung)
Chương 363: Qua mùa đông (Hạ)
Chương 364: Chuyện mùa xuân [xuân sự] (thượng)
Chương 365: Chuyện mùa xuân [xuân sự] (trung)
Chương 366: Chuyện mùa xuân [xuân sự ] (hạ)
Chương 367: Trò hề (Thượng)
Chương 368: Trò hề (trung)
Chương 369: Trò hề (hạ)
Chương 370: Tần Tấn (thượng)
Chương 371: Tần Tấn (trung)
Chương 372: Tần Tấn (hạ)
Chương 373: Người mới (Thượng)
Chương 374: Người mới (Trung)
Chương 375: Người mới (Hạ)
Chương 376: Phương phỉ (Thượng)
Chương 377: Phương phỉ (trung)
Chương 378: Phương phỉ (Hạ)
Chương 379: Đêm Xuân (Thượng)
Chương 380: Đêm Xuân (Trung)
Chương 381: Vãn Xuân (hạ)
Chương 382: Tơ bông (thượng)
Chương 383: Tơ bông (trung)
Chương 384: Tơ Bông (hạ)
Chương 385: Thanh Sơn (thượng)
Chương 386: Thanh Sơn (trung)
Chương 387: Thanh Sơn (hạ)
Chương 388: Làm ầm ĩ (thượng)
Chương 389: Làm ầm ĩ (trung)
Chương 390: Làm ầm ĩ (hạ)
Chương 391: Du Ngoạn (thượng)
Chương 392: Du Ngoạn (trung)
Chương 393: Du ngoạn (hạ)
Chương 394: Dâng Hương (thượng)
Chương 395: Dâng hương (trung)
Chương 396: Dâng hương (hạ)
Chương 397: Chịu tang (thượng)
Chương 398: Chịu tang (trung)
Chương 399: Chịu tang (hạ)
Chương 400: Lễ mừng năm mới (Thượng)
Chương 401: Lễ mừng năm mới (trung)
Chương 402: Lễ mừng năm mới (hạ)
Chương 403: Tin tức (thượng)
Chương 404: Tin tức (trung)
Chương 405: Tin tức (hạ)
Chương 406: Mong ước (thượng)
Chương 407: Mong ước (trung)
Chương 408: Mong ước (hạ)
Chương 409: Dừng lại (thượng)
Chương 410: Dừng lại (trung)
Chương 411: Không ngừng (hạ)
Chương 412: Gió nổi lên (thượng)
Chương 413: Gió nổi lên (trung)
Chương 414: Gió nổi lên (hạ)
Chương 415: Vân dũng (thượng)
Chương 416: Vân dũng (trung)
Chương 417: Vân dũng (hạ
Chương 418: Mạch nước ngầm (thượng)
Chương 419: Sóng Ngầm (trung)
Chương 420: Sóng ngầm (hạ)
Chương 421: Mãnh liệt (thượng)
Chương 422: Mãnh Liệt (trung)
Chương 423: Mãnh Liệt (hạ)
Chương 424: Vô vọng (thượng)
Chương 425: Vô Vọng (trung)
Chương 426: Vô Vọng (hạ)
Chương 427: Tình Nghĩa (thượng)
Chương 428: Tình Nghĩa (trung)
Chương 429: Tình Nghĩa (hạ)
Chương 430: Lối Rẽ (thượng)
Chương 431: Lối rẽ (Trung)
Chương 432: Lối Rẽ (hạ)
Chương 433: Vô Nhai (thượng)
Chương 434: Vô Nhai (trung)
Chương 435: Vô Nhai (hạ)
Chương 436: Ồn Ào Náo Động (Thượng)
Chương 437: Ồn Ào Náo Động (trung)
Chương 438: Ồn Ào Náo Động (hạ)
Chương 439: Tò mò (Thượng)
Chương 440: Tò mò (trung)
Chương 441: Tò mò (Hạ)
Chương 442: Khúc mắc
Chương 443: Hồi phủ (Thượng)
Chương 444: Hồi phủ (Trung)
Chương 445: Hồi phủ (Hạ)
Chương 446: Hồi phủ (Thượng) (*)
Chương 447: Hồi phủ (Trung)
Chương 448: Hồi phủ (Hạ)
Chương 449: Chấp niệm (Thượng)
Chương 450: Chấp niệm (Trung)
Chương 451: Chấp niệm (Hạ)
Chương 452: Để tang
Chương 453: Rung động (thượng)
Chương 454: Rung động (Trung)
Chương 455: Rung động (Hạ)
Chương 456: Sắp sinh (Thượng)
Chương 457: Sắp sinh (Trung)
Chương 458: Sắp sinh (Hạ)
Chương 459: Hung hiểm (Thượng)
Chương 460: Hung hiểm (Trung)
Chương 461: Hung hiểm (Hạ)
Chương 462: Mới sinh (Thượng)
Chương 463: Mới sinh (Trung)
Chương 464: Mới sinh (Hạ)
Chương 465: Khai chi*(Thượng)
Chương 466: Khai chi (Trung)
Chương 467: Khai chi (Hạ)
Chương 468: Chuyện vụn vặt (Thượng)
Chương 469: Chuyện vụn vặt (Trung)
Chương 470: Chuyện vụn vặt (Hạ)
Chương 471: Nghỉ ngơi điều dưỡng (Thượng)
Chương 472: Nghỉ ngơi điều dưỡng (Trung)
Chương 473: Nghỉ ngơi điều dưỡng (Hạ)
Chương 474: Chim xanh (Thượng)
Chương 475: Chim xanh (Trung)
Chương 476: Chim xanh (Hạ)
Chương 477: Tình cảnh (Thượng)
Chương 478: Tình cảnh (Trung)
Chương 479: Tình cảnh (Hạ)
Chương 480: Huynh đệ (Thượng)
Chương 481: Huynh đệ (Trung)
Chương 482: Huynh Đệ (Hạ)
Chương 483: Tiến cung chúc tết (Thượng)
Chương 484: Tiến cung chúc tết (Hạ)
Chương 485: Tề tựu (Thượng)
Chương 486: Tề tựu (Trung)
Chương 487: Tề tựu (Hạ)
Chương 488: Đắc Ý (Thượng)
Chương 489: Đắc ý (Trung)
Chương 490: Đắc ý (Hạ)
Chương 491: Thấp thỏm (Thượng)
Chương 492: Thấp thỏm (Trung)
Chương 493: Thấp thỏm (Hạ)
Chương 494: Lo sợ (Thượng)
Chương 495: Lo sợ (Trung)
Chương 496: Lo sợ (Hạ)
Chương 497: Tranh thủ (Thượng)
Chương 498: Tranh thủ (Trung)
Chương 499: Tranh thủ (Hạ)
Chương 500: Lựa chọn (Thượng)
Chương 501: Lựa chọn (Trung)
Chương 502: Lựa chọn (Hạ)
Chương 503: Quấn quýt (Thượng)
Chương 504: Quấn quýt (Trung)
Chương 505: Quấn quýt (Hạ)
Chương 506: Lo hỷ (Thượng)
Chương 507: Lo hỷ (Trung)
Chương 508: Lo hỷ (Hạ)
Chương 509: Ở nhà (Thượng)
Chương 510: Ở nhà (Trung)
Chương 511: Ở nhà (Hạ)
Chương 512: Nóng bức(Thượng)
Chương 513: Nóng bức (Trung)
Chương 514: Nóng bức (Hạ)
Chương 515: Tân nương (Thượng)
Chương 516: Tân nương (Trung)
Chương 517: Tân nương (Hạ)
Chương 518: Vào cửa (Thượng)
Chương 519: Vào cửa (Trung)
Chương 520: Vào cửa (Hạ)
Chương 521: Lỗ vốn (Thượng)
Chương 522: Lỗ vốn (Trung)
Chương 523: Lỗ vốn (Hạ)
Chương 524: Chọn đồ vật đoán tương lai (thượng)
Chương 525: Chọn đồ vật đoán tương lai (Trung)
Chương 526: Chọn đồ vật đoán tương lai (Hạ)
Chương 527: Sinh rạn nứt (thượng)
Chương 528: Sinh rạn nứt (trung)
Chương 529: Sinh rạn nứt (Hạ)
Chương 530: Khuyên giải (Thượng)
Chương 531: Khuyên giải (Trung)
Chương 532: Khuyên giải (Hạ)
Chương 533: Thành công (Thượng)
Chương 534: Thành công (Trung)
Chương 535: Giải quyết xong chuyện (Hạ)
Chương 536: Kết Thúc Buổi Lễ (Thượng)
Chương 537: Kết thúc buổi lễ (Trung)
Chương 538: Kết thúc buổi lễ (Hạ)
Chương 539: Thi đỗ (Thượng)
Chương 540: Thi đỗ (Trung)
Chương 541: Thi đỗ (Hạ)
Chương 542: Nói chuyện
Chương 543: Huynh đệ
Chương 544: Giằng co
Chương 545: Nghi vấn (Thượng)
Chương 546: Nghi vấn (Trung)
Chương 547: Nghi vấn (Hạ)
Chương 548: Hòa ly (Thượng)
Chương 549: Hòa ly (Trung)
Chương 550: Hòa ly (Hạ)
Chương 551: Hôn nhân (Thượng)
Chương 552: Hôn nhân (Trung)
Chương 553: Hôn Nhân (Hạ)
Chương 554: Người thắng (Thượng)
Chương 555: Người thắng (Trung)
Chương 556: Người thắng (Hạ)
Chương 557: Mưu chức*
Chương 558: Khuất phục (Thượng)
Chương 559: Khuất phục (Trung)
Chương 560: Khuất phục (Hạ)
Chương 561: Cưới gả (Thượng)
Chương 562: Cưới gả (Trung)
Chương 563: Cưới gả (Hạ)
Chương 564: May mắn (Thượng)
Chương 565: May mắn (Trung)
Chương 566: May Mắn (Hạ)
Chương 567: Rộn rã (Thượng)
Chương 568: Rộn ràng (Trung)
Chương 569: Rộn ràng (Hạ)
Chương 570: Thương tiếc (Thượng)
Chương 571: Thương tiếc (Trung)
Chương 572: Thương tiếc (Hạ)
Chương 573: Hiểu lầm (Thượng)
Chương 574: Hiểu lầm (Trung)
Chương 575: Hiểu lầm (Hạ)
Chương 576: Tranh cãi (Thượng)
Chương 577: Tranh cãi (Trung)
Chương 578: Tranh cãi (Hạ)
Chương 579: Hỗn loạn (Thượng)
Chương 580: Hỗn loạn (Trung)
Chương 581: Hỗn loạn (Hạ)
Chương 582: Bay cao (Thượng)
Chương 583: Bay cao (Trung)
Chương 584: Bay cao (Hạ)
Chương 585: Duyên phận (Thượng)
Chương 586: Duyên phận (Trung)
Chương 587: Duyên phận (Hạ)
Chương 588: Vu quy (Thượng)
Chương 589: Vu quy (Trung)
Chương 590: Vu quy (Hạ)
Chương 591: Đầy tháng (Thượng)
Chương 592: Đầy tháng (Trung)
Chương 593: Đầy tháng (Hạ)
Chương 594: Dạy dỗ (Thượng)
Chương 595: Dạy dỗ (Trung)
Chương 596: Dạy dỗ (Hạ)
Chương 597: Sủng ái (Thượng)
Chương 598: Sủng ái (Trung)
Chương 599: Sủng ái (Hạ)
Chương 600: Chấn chỉnh (Thượng)
Chương 601: Chấn chỉnh (Trung)
Chương 602: Chấn chỉnh (Hạ)
Chương 603: Luống cuống (thượng)
Chương 604: Luống cuống (trung)
Chương 605: Luống Cuống (hạ)
Chương 606: Mệt mỏi(thượng)
Chương 607: Mệt mỏi (trung)
Chương 608: Mệt mỏi (hạ)
Chương 609: Pháo (thượng)
Chương 610: Pháo (trung)
Chương 611: Ồn ào náo động(hạ)
Chương 612: Nghi Ngờ (thượng)
Chương 613: Nghi Ngờ (trung)
Chương 614: Nghi ngờ (hạ)
Chương 615: Lửa giận (thượng)
Chương 616: Lửa Giận (trung)
Chương 617: Lửa Giận (hạ)
Chương 618: Tìm tòi nghiên cứu (thượng)
Chương 619: Tìm tòi nghiên cứu (trung)
Chương 620: Tìm tòi nghiên cứu (hạ)
Chương 621: Việc Học (thượng)
Chương 622: Việc Học (trung)
Chương 623: Việc học (hạ)
Chương 624: Khác nhau (thượng)
Chương 625: Khác Nhau (trung)
Chương 626: Khác Nhau (hạ)
Chương 627: Phát Triển (thượng)
Chương 628: Phát Triển (trung)
Chương 629: Phát triển (hạ)
Chương 630: Tính Tình (thượng)
Chương 631: Tính Tình (trung)
Chương 632: Tính Tình (hạ)
Chương 633: Nói Xin Lỗi (thượng)
Chương 634: Nói Xin Lỗi (trung)
Chương 635: Nói Xin Lỗi (hạ)
Chương 636: Giằng Co (thượng)
Chương 637: Giằng Co (trung)
Chương 638: Giằng Co (hạ)
Chương 639: Thỏa Hiệp (thượng)
Chương 640: Thỏa Hiệp (trung)
Chương 641: Thỏa hiệp (hạ)
Chương 642: An tĩnh (thượng)
Chương 643: An tĩnh (trung)
Chương 644: An tĩnh
Chương 645: Thân sơ (thượng)
Chương 646: Thân sơ (trung)
Chương 647: Thân sơ (hạ)
Chương 648: Không mưa (thượng)
Chương 649: Không mưa (trung)
Chương 650: Không mưa (hạ)
Chương 651: Điêu linh (thượng)
Chương 652: Điêu linh (trung)
Chương 653: Điêu linh (hạ)
Chương 654: Đông trùng (thượng)
Chương 655: Đông trùng (trung)
Chương 656: Đông trùng (hạ)
Chương 657: Hạ Ngữ (thượng)
Chương 658: Hạ Ngữ (trung)
Chương 659: Hạ Ngữ (hạ)
Chương 660: Mất mát (thượng)
Chương 661: Mất Mác (trung)
Chương 662: Mất Mác (hạ)
Chương 663: Náo Nhiệt (Thượng)
Chương 664: Náo Nhiệt (trung)
Chương 665: Náo Nhiệt (hạ)
Chương 666: Tức phụ*(thượng)
Chương 667: Tức phụ (trung)
Chương 668: Tức phụ (hạ)
Chương 669: Ngước mắt nhìn(thượng)
Chương 670: Ngước mắt nhìn(trung)
Chương 671: Đưa mắt nhìn (hạ)
Chương 672: Khẽ nhúc nhích (thượng)
Chương 673: Khẽ nhúc nhích (trung)
Chương 674: Khẽ nhúc nhích (hạ)
Chương 675: Như đưa đám (thượng)
Chương 676: Như đưa đám (trung)
Chương 677: Như đưa đám (hạ)
Chương 678: Hành tẩu (thượng)
Chương 679: Hành tẩu (trung)
Chương 680: Đi Lại (hạ)
Chương 681: Dáng điệu thơ ngây (thượng)
Chương 682: Dáng điệu ngây thơ (trung)
Chương 683: Dáng diệu thơ ngây (Hạ)
Chương 684: Luân chuyển (thượng)
Chương 685: Luân chuyển (trung)
Chương 686: Luân chuyển (hạ)
Chương 687: Chuẩn Bị (thượng)
Chương 688: Chuẩn bị (trung)
Chương 689: Chuẩn bị (hạ)
Chương 690: Nguyện vọng (thượng)
Chương 691: Nguyện vọng(trung)
Chương 692: Nguyện vọng (hạ)
Chương 693: Như Ý (thượng)
Chương 694: Như Ý (trung)
Chương 695: Như ý (hạ)
Chương 696: Hướng Tới (thượng)
Chương 697: Hướng tới (trung)
Chương 698: Hướng Tới (hạ)
Chương 699: Cố gắng (thượng)
Chương 700: Cố gắng (trung)
Chương 701: Cố Gắng
Chương 702: Rèn Luyện
Chương 703: Rèn Luyện (trung)
Chương 704: Rèn luyện (hạ)
Chương 705: Phương hướng (thượng)
Chương 706: Phương hướng (trung)
Chương 707: Phương hướng (hạ)
Chương 708: Chơi đùa (thượng)
Chương 709: Chơi đùa (trung)
Chương 710: Chơi đùa (hạ)
Chương 711: Gây họa (thượng)
Chương 712: Gây họa (trung)
Chương 713: Gây họa (hạ)
Chương 714: Mượn lực (thượng)
Chương 715: Mượn sức
Chương 716: Mượn sức (hạ)
Chương 717: Sự sắc sảo (thượng)
Chương 718: Sự sắc sảo (trung)
Chương 719: Sự sắc sảo (hạ)
Chương 720: Thăng chức ở nơi xa (thượng)
Chương 721: Xa phi (trung)
Chương 722: Xa phi (hạ)
Chương 723: Động trước (thượng)
Chương 724: Động trước (trung)
Chương 725: Động trước (hạ)
Chương 726: Hướng thay (thượng)
Chương 727: Định Hướng (Trung)
Chương 728: Định Hướng (Hạ)
Chương 729: Xa Hỏi (Thượng)
Chương 730: Xa Hỏi (Trung)
Chương 731: Tin tức xa (hạ)
Chương 732: Chiếu thư khẩn cấp (thượng)
Chương 733: Chiếu thư khẩn cấp (trung)
Chương 734: Chiếu thư khẩn cấp (hạ)
Chương 735: Ý tốt (thượng)
Chương 736: Ý tốt (trung)
Chương 737: Hảo ý (hạ)
Chương 738: Lấy lật (thượng)
Chương 739: Lấy lật (trung)
Chương 740: Lấy lật (hạ)
Chương 741: Hiến tù binh (thượng)
Chương 742: Hiến tù binh (trung)
Chương 743: Hiến tù binh (hạ)
Chương 744: Trở về nhà (thượng)
Chương 745: Trở về nhà (trung)
Chương 746: Trở về nhà (hạ)
Chương 747: Kinh ngạc (thượng)
Chương 748: Kinh ngạc (trung)
Chương 749: Kinh ngạc (hạ)
Chương 750: Canh gác (thượng)
Chương 751: Canh gác (trung)
Chương 752: Canh gác (hạ)
Chương 753: Lời cuối quyển sách
Không tìm thấy chương nào phù hợp