Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 30: Đồng tiêu vạn cổ sầu
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~13 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Trương Lãng hứng thú rồi, ngẫm lại không biết người này là người phương nào.
Lúc này đại hán phát hiện ra có người nhìn mình chằm chằm thì quét mắt qua Trương Lãng.
Trương Lãng kinh ngạc thầm nghĩ hắn phản ứng nhanh nhạy, ánh mắt sắc bén, trong tay cầm chén rượu mặt nở ra nụ cười ý bảo đối ẩm một ly.
Đại hán không lĩnh tình không thèm để ý tới Trương Lãng, hắn cầm lấy hồ lô dốc xuống miệng giống như uống nước khiến cho Trương Lãng líu lưỡi không thôi, nếu đây là bia mình còn có khả năng liều mạng với hắn, nhưng đây là rượu vàng thì không thể nắm chắc rồi.
Nghĩ tới việc mình sau khi lạc vào tam quốc này, vẫn chưa say một trận, trước kia ở trong bộ đội tuy bị cấm uống rượu nhưng buổi tối vẫn có người vụng trộm trèo tường ra ngoài chơi bời, kết quả ngày hôm sau bị huấn luyện viên phê bình.
Lúc này Trương Lãng ngứa ngáy nhịn không được cầm chén đi tới cạnh bàn của đại hán, cũng không đợi hắn đồng ý hay không lập tức ngồi xuống mà nói:
- Bằng hữu này tửu lượng khá đấy, Trương mỗ không mời mà tới muốn cùng huynh uống hai chén.
Đại hán kia khẽ liếc nhìn Trương Lãng, vẻ mặt vẫn âm trầm.
Trương Lãng không thèm để ý rót rượu mà nói:
- Sáng nay có rượu sáng nay say, ngày mai có buồn ngày mai cản.
Hắn nói xong liền uống sạch một ngụm rượu.
Đại hán nghe thấy hai câu thơ này thì tinh thần chấn động nhưng vẫn làm bộ điềm nhiên không có gì, tiếp tục uống rượu.
Tuy nhiên chi tiết nhỏ này không qua được mắt Trương Lãng, xem ra người này quả nhiên có đọc qua kinh thi, hắn lại thở dài nói:
Khí ngã khứ giả
Tạc nhật chi nhật bất khả lưu
Loạn ngã tâm giả
Kim nhật chi nhật đa phiền ưu
Trường phong vạn lý tống thu nhạn
Đối thử khả dĩ hàm cao lâu
Bồng lai văn chương Kiến An cốt
Trung gian Tiểu Tạ hựu thanh phát
Cụ hoài hứng dật tráng tứ phi
Dục thướng thanh thiên lãm minh nguyệt
Trừu đao đoạn thuỷ thuỷ cánh lưu
Cử bôi tiêu sầu sầu cánh sầu
Nhân sinh tại thế bất xứng ý
Minh triêu tản phát lộng biên chu.
Dịch thơ:
Sao người đã bỏ ta đi
Ngày qua tháng lại còn gì níu đâu
Lòng đau dạ rối tơ nhàu
Ngày thêm chất chứa mối sầu nặng mang
Én thu bay với gió ngàn
Lầu cao say khướt cảnh buồn mênh mang
Thơ Bồng cốt cách Kiến An
Thế gian Ông Tạ phong văn tuyệt vời
Ý hùng hứng khởi chơi vơi
Muốn bay bổng mãi lên trời bắt trăng
Rút đao chém nước chảy cuồng
Tiêu sầu cạn chén lại buồn thêm thôi
Trần gian chưa thỏa ý người
Sớm mai rũ tóc rong chơi với thuyền
Bài thơ này vừa đọc ra trong tửu đ**m có một số tri thức liền động dung, mà đại hán thì thân thể càng chấn động trong ngừng không ngừ thì thào nói:
- Trần gian chưa thỏa ý người
Sớm mai rũ tóc rong chơi với thuyền
Trong mắt hắn tràn ngập vẻ phức tạp, lại cầm rượu trong tay uống cạn sạch.
Đến đây Trương Lãng đã hoàn toàn nhìn ra đại hán này là một người có tài nhưng không gặp thời.
Hắn lại uống một chén rượu, hai người trong chốc lát bất giác đã uống năm sáu chén.
Dương Dung nhìn thấy vậy sợ rằng tửu lượng của Trương Lãng không tốt liền dứt khoát đem đồ ăn dọn lên cái bàn này, sau đó tới bên Trương Lãng nhỏ giọng quan tâm:
- Lão công chàng đừng uống nhiều quá nếu không sẽ hại sức khỏe đó.
Trương Lãng khẽ gật đầu.
Lúc này đại hán kia đã không còn rượu nữa hắn không khách khí cầm lấy chai rượu của Trương Lãng đổ vào trong chén mình sao đó lại còn gắp đồ ăn ăn.
Trương Lãng cảm thấy hứng thú liền hô to nói:
- Được tri kỷ gặp nhau ngàn chén cũng là ít, tiểu nhị mau mang hai bầu rượu nữa tới đây.
Cuối cùng trong mắt của đại hán cũng xuất hiện ánh mắt khen ngợi, hắn từ từ mở miệng nói:
- Hay cho câu tri kỷ gặp nhau ngàn chén ít, rồi hắn lại trầm giọng nói:
- Mời cạn chén này.
Trương Lãng cười dài mấy tiếng lại phóng khoáng nói:
- Mời.
Hai người chén đụng vào nhau, mùi rượu tỏa ra bốn phía, ngửa đầu một hơi cạn sạch đồng thời cười to, trong lòng cũng dâng lên cảm giác tri kỷ.
- Vị huynh đài này tửu lượng khá lắm.
Trương Lãng cạn một chén rồi lại khen.
Đại hán kia tựa hồ đã buông được khúc mắc cả người cũng sáng sủa hơn không ít liền cười nói:
- Huynh cũng không kém.
Hai người này ta cạn ngươi một ly ngươi cạn ta một ly không ngừng.
Trương Lãng hào hùng nói tiếp:
- Hôm nay ta và huynh bèo nước gặp nhau không say không về.
Đại hán kia đỏ mặt mùi đầy rượu cười vang nói:
- Được không say không về.
Trương Lãng càng ngày càng ph*ng đ*ng ôm lấy Dương Dung ở bên cạnh ngửi thấy mùi hương của nàng liền lớn tiếng nói:
- Quân bất kiến
Hoàng-hà chi thủy thiên thượng lai
Bôn lưu đáo hải bất phục hồi
Hựu bất kiến
Cao đường minh kính bi bạch phát
Triêu như thanh ti, mộ như tuyết
Nhân sinh đắc ý tu tận hoan
Mạc sử kim tôn không đối nguyệt
Thiên sinh ngã tài tất hữu dụng
Thiên kim tán tận hoàn phục lai
Dịch thơ:
Bạn chẳng thấy:
Nước sông Hoàng từ trời chảy xuống,
Vội tuôn ra bể không trở lại,
Lại chẳng thấy:
Lầu cao gương sáng xót đau tóc bạc.
Sáng như tơ xanh chiều như tuyết.
Đời người đắc ý nên tận hưởng,
Chớ khiến chén vàng rỗng dưới trăng.
Trời sinh ta ắt có chỗ dùng,
Nghìn vàng tan hết rồi lại có.
Đại hán ka kia nghe vậy cũng ngâm lại:
- Đời người đắc ý nên tận hưởng,
Chớ khiến chén vàng rỗng dưới trăng.
Trời sinh ta ắt có chỗ dùng,
Nghìn vàng tan hết rồi lại có.
Trương Lãng say nhìn đại hán, cảm thấy đầu óc của mình cũng choáng váng lại đong đưa nói tiếp:
- Ta đã nói xong đâu:
Ngũ hoa mã
Thiên kim cừu
Hô nhi tương xuất hoán mĩ tửu
Dữ nhĩ đồng tiêu vạn cổ sầu
Dịch thơ:
Này ngựa hoa năm sắc
Này áo cừu nghìn vàng
Gọi trẻ đem ra đổi rượu ngon
Cùng bạn cùng tan sầu muôn thuở
Đại hán kia không để ý tới ngửa mặt lên trời cười dài tựa hồ muốn phát ra toàn bộ uất ức trong lòng vậy.
Hắn lại mở miệng nói:
- Huynh đài tài trí hơn người xuất khẩu thành thơ, khiến cho tại hạ bộ phục.
Sau đó hắn khẽ thở dài tràn đầy xúc cảm nói:
- Đồng Tiêu Vạn cổ sầu.
Sau đó lại nhấc chén cạn sạch rượu.
Dương Dung bận tâm nhìn Trương Lãng thấy hai mắt hắn khép hờ, môi anh đào khẽ giật giật nhưng lại không nói ra.
Đúng lúc này từ bên trong đi ra mấy người mỗi người đều cầm theo đao kiếm, có vẻ không có hảo ý.
Trong đó có một người nhìn thấy Dương Dung tư lệ trời sinh mắt ngọc mày ngài phong thái mê người, liền phát ra hào quang dâm uế, khóe miệng toát ra nụ cười d*m đ*ng nhanh chóng đi tới bàn của Trương Lãng.
Đi tới bên cạnh bàn người kia lại đảo mắt quanh nhìn Dương Dung, cố tình nói:
- Ba vị không ngại cho tại hạ ngồi xuống chứ?
Lúc này đại hán phát hiện ra có người nhìn mình chằm chằm thì quét mắt qua Trương Lãng.
Trương Lãng kinh ngạc thầm nghĩ hắn phản ứng nhanh nhạy, ánh mắt sắc bén, trong tay cầm chén rượu mặt nở ra nụ cười ý bảo đối ẩm một ly.
Đại hán không lĩnh tình không thèm để ý tới Trương Lãng, hắn cầm lấy hồ lô dốc xuống miệng giống như uống nước khiến cho Trương Lãng líu lưỡi không thôi, nếu đây là bia mình còn có khả năng liều mạng với hắn, nhưng đây là rượu vàng thì không thể nắm chắc rồi.
Nghĩ tới việc mình sau khi lạc vào tam quốc này, vẫn chưa say một trận, trước kia ở trong bộ đội tuy bị cấm uống rượu nhưng buổi tối vẫn có người vụng trộm trèo tường ra ngoài chơi bời, kết quả ngày hôm sau bị huấn luyện viên phê bình.
Lúc này Trương Lãng ngứa ngáy nhịn không được cầm chén đi tới cạnh bàn của đại hán, cũng không đợi hắn đồng ý hay không lập tức ngồi xuống mà nói:
- Bằng hữu này tửu lượng khá đấy, Trương mỗ không mời mà tới muốn cùng huynh uống hai chén.
Đại hán kia khẽ liếc nhìn Trương Lãng, vẻ mặt vẫn âm trầm.
Trương Lãng không thèm để ý rót rượu mà nói:
- Sáng nay có rượu sáng nay say, ngày mai có buồn ngày mai cản.
Hắn nói xong liền uống sạch một ngụm rượu.
Đại hán nghe thấy hai câu thơ này thì tinh thần chấn động nhưng vẫn làm bộ điềm nhiên không có gì, tiếp tục uống rượu.
Tuy nhiên chi tiết nhỏ này không qua được mắt Trương Lãng, xem ra người này quả nhiên có đọc qua kinh thi, hắn lại thở dài nói:
Khí ngã khứ giả
Tạc nhật chi nhật bất khả lưu
Loạn ngã tâm giả
Kim nhật chi nhật đa phiền ưu
Trường phong vạn lý tống thu nhạn
Đối thử khả dĩ hàm cao lâu
Bồng lai văn chương Kiến An cốt
Trung gian Tiểu Tạ hựu thanh phát
Cụ hoài hứng dật tráng tứ phi
Dục thướng thanh thiên lãm minh nguyệt
Trừu đao đoạn thuỷ thuỷ cánh lưu
Cử bôi tiêu sầu sầu cánh sầu
Nhân sinh tại thế bất xứng ý
Minh triêu tản phát lộng biên chu.
Dịch thơ:
Sao người đã bỏ ta đi
Ngày qua tháng lại còn gì níu đâu
Lòng đau dạ rối tơ nhàu
Ngày thêm chất chứa mối sầu nặng mang
Én thu bay với gió ngàn
Lầu cao say khướt cảnh buồn mênh mang
Thơ Bồng cốt cách Kiến An
Thế gian Ông Tạ phong văn tuyệt vời
Ý hùng hứng khởi chơi vơi
Muốn bay bổng mãi lên trời bắt trăng
Rút đao chém nước chảy cuồng
Tiêu sầu cạn chén lại buồn thêm thôi
Trần gian chưa thỏa ý người
Sớm mai rũ tóc rong chơi với thuyền
Bài thơ này vừa đọc ra trong tửu đ**m có một số tri thức liền động dung, mà đại hán thì thân thể càng chấn động trong ngừng không ngừ thì thào nói:
- Trần gian chưa thỏa ý người
Sớm mai rũ tóc rong chơi với thuyền
Trong mắt hắn tràn ngập vẻ phức tạp, lại cầm rượu trong tay uống cạn sạch.
Đến đây Trương Lãng đã hoàn toàn nhìn ra đại hán này là một người có tài nhưng không gặp thời.
Hắn lại uống một chén rượu, hai người trong chốc lát bất giác đã uống năm sáu chén.
Dương Dung nhìn thấy vậy sợ rằng tửu lượng của Trương Lãng không tốt liền dứt khoát đem đồ ăn dọn lên cái bàn này, sau đó tới bên Trương Lãng nhỏ giọng quan tâm:
- Lão công chàng đừng uống nhiều quá nếu không sẽ hại sức khỏe đó.
Trương Lãng khẽ gật đầu.
Lúc này đại hán kia đã không còn rượu nữa hắn không khách khí cầm lấy chai rượu của Trương Lãng đổ vào trong chén mình sao đó lại còn gắp đồ ăn ăn.
Trương Lãng cảm thấy hứng thú liền hô to nói:
- Được tri kỷ gặp nhau ngàn chén cũng là ít, tiểu nhị mau mang hai bầu rượu nữa tới đây.
Cuối cùng trong mắt của đại hán cũng xuất hiện ánh mắt khen ngợi, hắn từ từ mở miệng nói:
- Hay cho câu tri kỷ gặp nhau ngàn chén ít, rồi hắn lại trầm giọng nói:
- Mời cạn chén này.
Trương Lãng cười dài mấy tiếng lại phóng khoáng nói:
- Mời.
Hai người chén đụng vào nhau, mùi rượu tỏa ra bốn phía, ngửa đầu một hơi cạn sạch đồng thời cười to, trong lòng cũng dâng lên cảm giác tri kỷ.
- Vị huynh đài này tửu lượng khá lắm.
Trương Lãng cạn một chén rồi lại khen.
Đại hán kia tựa hồ đã buông được khúc mắc cả người cũng sáng sủa hơn không ít liền cười nói:
- Huynh cũng không kém.
Hai người này ta cạn ngươi một ly ngươi cạn ta một ly không ngừng.
Trương Lãng hào hùng nói tiếp:
- Hôm nay ta và huynh bèo nước gặp nhau không say không về.
Đại hán kia đỏ mặt mùi đầy rượu cười vang nói:
- Được không say không về.
Trương Lãng càng ngày càng ph*ng đ*ng ôm lấy Dương Dung ở bên cạnh ngửi thấy mùi hương của nàng liền lớn tiếng nói:
- Quân bất kiến
Hoàng-hà chi thủy thiên thượng lai
Bôn lưu đáo hải bất phục hồi
Hựu bất kiến
Cao đường minh kính bi bạch phát
Triêu như thanh ti, mộ như tuyết
Nhân sinh đắc ý tu tận hoan
Mạc sử kim tôn không đối nguyệt
Thiên sinh ngã tài tất hữu dụng
Thiên kim tán tận hoàn phục lai
Dịch thơ:
Bạn chẳng thấy:
Nước sông Hoàng từ trời chảy xuống,
Vội tuôn ra bể không trở lại,
Lại chẳng thấy:
Lầu cao gương sáng xót đau tóc bạc.
Sáng như tơ xanh chiều như tuyết.
Đời người đắc ý nên tận hưởng,
Chớ khiến chén vàng rỗng dưới trăng.
Trời sinh ta ắt có chỗ dùng,
Nghìn vàng tan hết rồi lại có.
Đại hán ka kia nghe vậy cũng ngâm lại:
- Đời người đắc ý nên tận hưởng,
Chớ khiến chén vàng rỗng dưới trăng.
Trời sinh ta ắt có chỗ dùng,
Nghìn vàng tan hết rồi lại có.
Trương Lãng say nhìn đại hán, cảm thấy đầu óc của mình cũng choáng váng lại đong đưa nói tiếp:
- Ta đã nói xong đâu:
Ngũ hoa mã
Thiên kim cừu
Hô nhi tương xuất hoán mĩ tửu
Dữ nhĩ đồng tiêu vạn cổ sầu
Dịch thơ:
Này ngựa hoa năm sắc
Này áo cừu nghìn vàng
Gọi trẻ đem ra đổi rượu ngon
Cùng bạn cùng tan sầu muôn thuở
Đại hán kia không để ý tới ngửa mặt lên trời cười dài tựa hồ muốn phát ra toàn bộ uất ức trong lòng vậy.
Hắn lại mở miệng nói:
- Huynh đài tài trí hơn người xuất khẩu thành thơ, khiến cho tại hạ bộ phục.
Sau đó hắn khẽ thở dài tràn đầy xúc cảm nói:
- Đồng Tiêu Vạn cổ sầu.
Sau đó lại nhấc chén cạn sạch rượu.
Dương Dung bận tâm nhìn Trương Lãng thấy hai mắt hắn khép hờ, môi anh đào khẽ giật giật nhưng lại không nói ra.
Đúng lúc này từ bên trong đi ra mấy người mỗi người đều cầm theo đao kiếm, có vẻ không có hảo ý.
Trong đó có một người nhìn thấy Dương Dung tư lệ trời sinh mắt ngọc mày ngài phong thái mê người, liền phát ra hào quang dâm uế, khóe miệng toát ra nụ cười d*m đ*ng nhanh chóng đi tới bàn của Trương Lãng.
Đi tới bên cạnh bàn người kia lại đảo mắt quanh nhìn Dương Dung, cố tình nói:
- Ba vị không ngại cho tại hạ ngồi xuống chứ?
Phong Lưu Tam Quốc
Tác giả: Dục Hỏa Trọng Sinh
525 chương | 1,905 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: Mưa sao băng
Chương 2: Khởi đầu mới
Chương 3: Long tại thâm sơn
Chương 4: Cường giả nói chuyện
Chương 5: Điển Vi
Chương 6: Tới Trần Lưu
Chương 7: Nhạc Tiến
Chương 8: Tào Tháo tới
Chương 9: Liễu Diệp đao
Chương 10: Minh chủ Viên Thiệu
Chương 11: Tôn Kiên xuất binh
Chương 12: Tào Tháo mất mặt
Chương 13: Lưu Bị xuất hiện
Chương 14: Mãnh tướng quyết đấu
Chương 15: Cao Thuận bị thương
Chương 16: Lưu Bị khóc
Chương 17: Lữ Bố đẹp trai
Chương 18: Buồn bã
Chương 19: Đầy tớ nhỏ chưa đủ mưu
Chương 20: Lý Nho
Chương 21: Tào Tháo cảm động
Chương 22: Chạy trốn
Chương 23: Thái Ung
Chương 24: Tiêu Vĩ cầm
Chương 25: Bá vương biệt cơ
Chương 26: Đi theo Thái Ung
Chương 27: Thái Văn Cơ
Chương 28: Hoa tâm
Chương 29: Đại hán kỳ lạ
Chương 30: Đồng tiêu vạn cổ sầu
Chương 31: Đổng Thăng
Chương 32: Dương Dung ra tay
Chương 33: Trương Liêu
Chương 34: Khát vọng quyền lực
Chương 35: Đêm ở hoa viên
Chương 36: Tú nhi
Chương 37: Thương Long lĩnh
Chương 38: Hàn Cử
Chương 39: Quyết đấu
Chương 40: Hàn Tuyết
Chương 41: Sơ Bình thứ hai
Chương 42: Trường Tín Cung Đăng
Chương 43: Cảm động
Chương 44: Đào Khiêm coi trọng
Chương 45: Chúng tướng nghị sự
Chương 46: Giặc Khăn Vàng
Chương 47: Văn Cơ mỹ miều
Chương 48: Tào Báo
Chương 49: Gặp mặt Tử Long
Chương 50: Trần Dục
Chương 51: Tàng Bá
Chương 52: Thắng trận đầu
Chương 53: Tương kế tựu kế
Chương 54: Triệu Vũ mắc lừa
Chương 55: Đầu hàng tha chết
Chương 56: Tàng Bá hung hăng
Chương 57: Chiêu hàng
Chương 58: Phi lễ Tú nhi
Chương 59: Đào Khiêm bệnh nặng
Chương 60: Nắm giữ Từ Châu
Chương 61: Lừa gạt Thái Ung
Chương 62: Xông vào Tư Đồ Phủ
Chương 63: Kế giết Đổng Trác
Chương 64: Thu lấy Điêu Thuyền
Chương 65: Mi Trúc đi cùng
Chương 66: Quách Phụng Hiếu
Chương 67: Gặp lại Tào Tháo
Chương 68: Mãnh tướng như mây
Chương 69: Ngưng chiến
Chương 70: Hí Chi Tài
Chương 71: Sĩ khí
Chương 72: Chiến sự giằng co
Chương 73: Cửu Lý Sơn thất thủ
Chương 74: Quân Tào rút lui
Chương 75: Đào Khiêm cảm tạ
Chương 76: Hộc máu ngất xỉu
Chương 77: Đào Thương
Chương 78: Kết thân Mi gia
Chương 79: Dã tâm quá lớn
Chương 80: Trần Khuê ủng hộ
Chương 81: Đào Khiêm qua đời
Chương 82: Từ Châu nội biến
Chương 83: Tào Báo hạ độc
Chương 84: Tú Nhi đáng thương
Chương 85: Tiếp nhận Từ Châu
Chương 86: Từ Châu thay đổi
Chương 87: Dê chúa
Chương 88: Trần Khuê tới tìm
Chương 89: Triệu Vũ đau buồn
Chương 90: Đề phòng Tôn Sách
Chương 91: Hoa Đà tới thăm
Chương 92: Trương Huân cao ngạo
Chương 93: Nhạc Tựu thất trận
Chương 94: Nguyên Trực
Chương 95: Luyện Vinh xin chiến
Chương 96: Tuân Chính xuất chiến
Chương 97: Luyện Vinh bực bội
Chương 98: Lương thảo làm trọng
Chương 99: Vấn đề lương thảo
Chương 100: Công thành
Chương 101: Chiếm được Hu Dị
Chương 102: Nữ tướng quân
Chương 103: Trương Huân tuyệt vọng
Chương 104: Trách Dung làm phản
Chương 105: Tứ bề thụ địch
Chương 106: Kỷ Linh xuất chiến
Chương 107: Liên hoàn mã trận
Chương 108: Triệu Vân và Kỷ Linh
Chương 109: Tôn Sách xuất hiện
Chương 110: Tự mình đối chiến
Chương 111: Quách Gia thuyết phục
Chương 112: Trách Dung dao động
Chương 113: Tào Tháo lo nghĩ
Chương 114: Viên Thuật cạn lương
Chương 115: Lưu Diêu động binh
Chương 116: Viên Thuật hèn yếu
Chương 117: Ngọc tỷ truyền quốc
Chương 118: Thả Tôn Sách
Chương 119: Ước hẹn quyết đấu
Chương 120: Trình Dục hiến kế
Chương 121: Kế của Quách Gia
Chương 122: Lồng đèn gió
Chương 123: Chiêu mộ hiền tài
Chương 124: Tưởng Khâm
Chương 125: Chu Thái
Chương 126: Chuẩn bị xuất chiến
Chương 127: Tưởng Khâm không vui
Chương 128: Tấn Công Mạt Lăng
Chương 129: Đại chiến thủy quân
Chương 130: Cải cách chiến thuyền
Chương 131: Chén canh gà
Chương 132: Dạo phố
Chương 133: Lão ăn mày
Chương 134: Tả Từ
Chương 135: Ba quyển sách
Chương 136: Kính viễn vọng
Chương 137: Tấn công Ngưu Chử
Chương 138: Chiến thắng Ngưu Chử
Chương 139: Từ Tuyên
Chương 140: Vu Mi
Chương 141: Đất Ngô khó khăn
Chương 142: Nhớ nhà
Chương 143: Chiến thắng Mạt Lăng
Chương 144: Cổ Hủ
Chương 145: Cổ Hủ đau khổ
Chương 146: Tranh cãi
Chương 147: Dương Hồng
Chương 148: Thương nhân đàm luận
Chương 149: Tiểu thư Trương Ninh
Chương 150: Ngũ long hạp cốc
Chương 151: Khô lâu binh
Chương 152: Đánh bại quỷ binh
Chương 153: Mặt nạ khô lâu
Chương 154: Truy tìm hang ổ
Chương 155: Sơn đạo hung hiểm
Chương 156: Lãnh diễm mỹ nhân
Chương 157: Hai bên dò xét
Chương 158: Đàm phán
Chương 159: Đàm phán thành công
Chương 160: Tiết lộ thân phận
Chương 161: Rời khỏi sơn trại
Chương 162: Nam tử kỳ quái
Chương 163: Hoàng Tự
Chương 164: Hoàng Trung
Chương 165: Thần y tới
Chương 166: Mang theo Hoàng Tự
Chương 167: Trương Tể gây biến
Chương 168: Mã Đằng
Chương 169: Đoán ra thân phận
Chương 170: Yêu cầu Kết minh
Chương 171: Bàng Đức
Chương 172: Hổ báo kỵ
Chương 173: Hoàng đế lạnh lẽo
Chương 174: Thích khách
Chương 175: Chu Tuấn
Chương 176: Trương Tùng
Chương 177: Hoàng đế tới
Chương 178: Họa vô đơn chí
Chương 179: Chúng quan nghị sự
Chương 180: Sứ giả Viên Thiệu
Chương 181: Tranh giành định đô
Chương 182: Trương Lãng xuất hiện
Chương 183: Định đô nơi nào?
Chương 184: Mã Đằng thể hiện
Chương 185: Từ Hoảng
Chương 186: Kinh Việt
Chương 187: Đại Lý Trang
Chương 188: Biến trong đêm khuya
Chương 189: Hứa Chử xuất hiện
Chương 190: Ác chiến
Chương 191: Hứa Dịch
Chương 192: Hứa Đằng
Chương 193: Bích lục cung
Chương 194: Nhị Tào vây công (1-2)
Chương 195: Trung niên áo xám
Chương 196: Không chịu chạy trốn
Chương 197: Lữ gia thôn
Chương 198: Đạo phỉ
Chương 199: Từ Hoảng nơi nào?
Chương 200: Tống Cao
Chương 201: Trương Lãng vs Từ Hoảng
Chương 202: Sát khí
Chương 203: Thu phục Từ Hoảng
Chương 204: Thôn xóm hoang vu
Chương 205: Gặp lại Lưu Bị
Chương 206: Trương Phi Quan Vũ
Chương 207: Hiến kế
Chương 208: Xuôi về Giang Đông
Chương 209: Tào binh tới
Chương 210: Diệu kế
Chương 211: Cầu cứu
Chương 212: Truy binh đuổi theo
Chương 213: Tuân Úc
Chương 214: Quách tiểu thư
Chương 215: Sắp đặt
Chương 216: Cực khổ
Chương 217: Quách Huyên
Chương 218: Chân Mật
Chương 219: Nhị nữ ôn nhu
Chương 220: Thích khách
Chương 221: Mệnh quý nhân
Chương 222: Mệnh quý nhân(hạ)
Chương 223: Viên Hi(thượng)
Chương 224: Viên Hi(hạ)
Chương 225: Phá Phong thương(thượng)
Chương 226: Phá Phong thương(hạ)
Chương 227: Ta thắng(thượng)
Chương 228: Ta thắng(hạ)
Chương 229: Lữ Bố thì sao?(thượng)
Chương 230: Lữ Bố thì sao?(hạ)
Chương 231: Tôn Càn(thượng)
Chương 232: Tôn Càn(hạ)
Chương 233: Mạt Lăng đại hỉ(thượng)
Chương 234: Mạt Lăng đại hỉ(hạ)
Chương 235: Tàng Bá(thượng)
Chương 236: Tàng Bá(hạ)
Chương 237: Hội Kê Sơn(thượng)
Chương 238: Hội Kê Sơn(hạ)
Chương 239: Cầm cự Lưu Biểu(thượng)
Chương 240: Cầm cự Lưu Biểu(hạ)
Chương 241: Chân Mật cuốn hút(thượng)
Chương 242: Chân Mật cuốn hút(hạ)
Chương 243: Tập châu Giang Nam(thượng)
Chương 244: Tập châu Giang Nam(hạ)
Chương 245: Đinh Phụng(thượng)
Chương 246: Đinh Phụng(hạ)
Chương 247: Phan (thượng)
Chương 248: Phan (hạ)
Chương 249: Đại chiến Sơn Việt(thượng)
Chương 250: Đại chiến Sơn Việt(hạ)
Chương 251: Mao Anh
Chương 252: Bàng Thống
Chương 253: Tới Thọ Xuân
Chương 254: Tới Thọ Xuân(hạ)
Chương 255: Âm thầm giúp đỡ(thượng)
Chương 256: Âm thầm giúp đỡ(hạ)
Chương 257: Bỏ xe giữ tướng(thượng)
Chương 258: Bỏ xe giữ tướng(hạ)
Chương 259: Bồ Nhu(thượng)
Chương 260: Bồ Nhu(hạ)
Chương 261: Hoàng Nguyệt Anh(thượng)
Chương 262: Hoàng Nguyệt Anh(hạ)
Chương 263: Tấn công Tế Dương
Chương 264: Tế Dương rực lửa(thượng)
Chương 265: Tế Dương rực lửa(hạ)
Chương 266: Tôn Dực(thượng)
Chương 267: Tôn Dực(hạ)
Chương 268: Thua trận(thượng)
Chương 269: Thua trận(hạ)
Chương 270: Bị tập kích(thượng)
Chương 271: Bị tập kích(hạ)
Chương 272: Luyện Vinh tử nạn
Chương 273: Luyện Vinh tử nạn (2)
Chương 274: Yến Minh hi sinh(thượng)
Chương 275: Yến Minh hi sinh(hạ)
Chương 276: Trương Ninh tới (thượng)
Chương 277: Trương Ninh tới (hạ)
Chương 278: Linh Đang binh (thượng)
Chương 279: Linh Đang binh (hạ)
Chương 280: Tế Dương(thượng)
Chương 281: Tế Dương(hạ)
Chương 282: Bách Tịch đao(thượng)
Chương 283: Bách Tịch đao(hạ)
Chương 284: Gặp lại Lữ Bố
Chương 285: Mai phục (thượng)
Chương 286: Mai phục (hạ)
Chương 287: Tôn Sách mắc lừa (thượng)
Chương 288: Tôn Sách mắc lừa (hạ)
Chương 289: Hoàng Cái (thượng)
Chương 290: Hoàng Cái (hạ)
Chương 291: Chiêm lấy Nhữ Nam (thượng)
Chương 292: Chiêm lấy Nhữ Nam (hạ)
Chương 293: Thái Sử Từ tiếp ứng (thượng)
Chương 294: Thái Sử Từ tiếp ứng (hạ)
Chương 295: Bí hiểm khó lường
Chương 296: Bí hiểm khó lường (hạ)
Chương 297: Đấu với Cam Ninh (thượng)
Chương 298: Đấu với Cam Ninh (hạ)
Chương 299: Tôn Sách giả (thượng)
Chương 300: Tôn Sách giả (hạ)
Chương 301: Lăng Thống cầu kiến (thượng)
Chương 302: Lăng Thống cầu kiến (hạ)
Chương 303: Kiều Huyền(thượng)
Chương 304: Kiều Huyền (hạ)
Chương 305: Bắt được Chu Du (Thượng)
Chương 306: Bắt được Chu Du (hạ)
Chương 307: Gặp lại Lữ Bố
Chương 308: Gặp lại Lữ Bố (hạ)
Chương 309: Lưu Diệp (thượng)
Chương 310: Lưu Diệp (hạ)
Chương 311: Trận chiến Quan Độ (Thượng)
Chương 312: Trận chiến Quan Độ (Hạ)
Chương 313: Văn Sính (Thượng)
Chương 314: Văn Sính (Hạ)
Chương 315: Lưu Bị dẫn quân (thượng)
Chương 316: Lưu Bị dẫn quân (hạ)
Chương 317: Toàn Tông(thượng)
Chương 318: Toàn Tông (hạ)
Chương 319: Bức lui Lưu Bị (thượng)
Chương 320: Bức lui Lưu Bị (hạ)
Chương 321: Chu Du thay đổi (thượng)
Chương 322: Chu Du thay đổi (hạ)
Chương 323: Trường Sa thái thú (thượng)
Chương 324: Trường Sa thái thú (hạ)
Chương 325: Trương Lãng mời gặp (thượng)
Chương 326: Trương Lãng mời gặp (hạ)
Chương 327: La Na(thượng)
Chương 328: La Na (hạ)
Chương 329: Bình Đô huyện (thượng)
Chương 330: Bình Đô huyện (hạ)
Chương 331: Ngụy Duyên (thượng)
Chương 332: Ngụy Duyên (hạ)
Chương 333: Toàn Nhu (thượng)
Chương 334: Toàn Nhu (hạ)
Chương 335: Chiến đấu ở Qua sông (thượng)
Chương 336: Chiến đấu ở Qua sông (hạ)
Chương 337: Chiếm Tùy châu(thượng)
Chương 338: Chiếm Tùy châu (hạ)
Chương 339: Văn Sính sai lầm (thượng)
Chương 340: Văn Sính sai lầm(hạ)
Chương 341: Nội gián (thượng)
Chương 342: Nội gián (hạ)
Chương 343: Chém Chu Dị (thượng)
Chương 344: Chém Chu Dị (hạ)
Chương 345: Bị bắt cóc (thượng)
Chương 346: Bị bắt cóc (hạ)
Chương 347: Giải quyết tâm nguyện (thượng)
Chương 348: Giải quyết tâm nguyện(hạ)
Chương 349: Tào Tháo đại thắng (thượng)
Chương 350: Tào Tháo đại thắng (hạ)
Chương 351: Gia Cát Lượng (thượng)
Chương 352: Gia Cát Lượng (hạ)
Chương 353: Hoàng Nguyệt Anh lại tới(thượng)
Chương 354: Hoàng Nguyệt Anh lại tới (hạ)
Chương 355: Bàng Thống
Chương 356: Bàng Thống khuyên bảo (thượng)
Chương 357: Bàng Thống khuyên bảo (hạ)
Chương 358: Hồ Phàn Dương (thượng)
Chương 359: Hồ Phàn Dương (hạ)
Chương 360: Mông Xung chiến hạm (thượng)
Chương 361: Mông Xung chiến hạm (hạ)
Chương 362: Hoàng Xạ (thượng)
Chương 363: Hoàng Xạ (hạ)
Chương 364: Đại chiến trên sông (thượng)
Chương 365: Đại chiến trên sông (hạ)
Chương 366: Quách Gia diệu kế (thượng)
Chương 367: Quách Gia diệu kế (hạ)
Chương 368: Đối đầu Dương Linh (thượng)
Chương 369: Đối đầu Dương Linh (hạ)
Chương 370: Vương Uy tiếp viện (thượng)
Chương 371: Vương Uy tiếp viện (hạ)
Chương 372: Tôn Sách xuất chiến (thượng)
Chương 373: Tôn Sách xuất chiến (hạ)
Chương 374: Trường Sa (thượng)
Chương 375: Trường Sa (hạ)
Chương 376: Hàn Huyền (thượng)
Chương 377: Hàn Huyền (hạ)
Chương 378: Lữ Mông (thượng)
Chương 379: Lữ Mông (hạ)
Chương 380: Hoàng Trung gặp nguy (thượng)
Chương 381: Hoàng Trung gặp nguy (hạ)
Chương 382: La huyện (thượng)
Chương 383: La huyện (hạ)
Chương 384: Hoa Dung thạch (thượng)
Chương 385: Hoa Dung thạch (hạ)
Chương 386: Thái Trung (thượng)
Chương 387: Thái Trung (hạ)
Chương 388: Kim Toàn (thượng)
Chương 389: Kim Toàn (hạ)
Chương 390: Thiên Nhạc trại (thượng)
Chương 391: Thiên Nhạc trại (hạ)
Chương 392: Dốc hết lực lượng (thượng)
Chương 393: Dốc hết lực lượng (hạ)
Chương 394: Kỳ binh (thượng)
Chương 395: Kỳ binh (hạ)
Chương 396: Lỗ Túc hiến kế (thượng)
Chương 397: Lỗ Túc hiến kế (hạ)
Chương 398: Phán đoán (thượng)
Chương 399: Phán đoán (hạ)
Chương 400: Sĩ khí sôi trào (thượng)
Chương 401: Sĩ khí sôi trào (hạ)
Chương 402: Thái Mạo kinh sợ (thượng)
Chương 403: Thái Mạo kinh sợ (hạ)
Chương 404: Gia Cát Lượng (thượng)
Chương 405: Gia Cát Lượng (hạ)
Chương 406: Phản công (thượng)
Chương 407: Phản công (hạ)
Chương 408: Trần Võ
Chương 409: Thái Công
Chương 410: Đại chiến Ô Lâm (thượng)
Chương 411: Đại chiến Ô Lâm (hạ)
Chương 412: Tưởng Khâm uy dũng (thượng)
Chương 413: Tưởng Khâm uy dũng (hạ)
Chương 414: Chiến thắng (thượng)
Chương 415: Chiến thắng (hạ)
Chương 416: Tiến tới Gang Lăng (Thượng)
Chương 417: Tiến tới Gang Lăng (Hạ)
Chương 418: Thái Mạo tử thủ (thượng)
Chương 419: Thái Mạo tử thủ (Hạ)
Chương 420: Tương kế tựu kế (Thượng)
Chương 421: Tương kế tựu kế (Hạ)
Chương 422: Phục kích (thượng)
Chương 423: Phục kích (hạ)
Chương 424: Bàng Thống tới thăm (thượng)
Chương 425: Bàng Thống tới thăm (hạ)
Chương 426: Yêu cầu Hoàng Nguyệt Anh (thượng)
Chương 427: Yêu cầu Hoàng Nguyệt Anh (hạ)
Chương 428: Uy hiếp (Thượng)
Chương 429: Uy hiếp (hạ)
Chương 430: Chiếm lấy Kinh Châu (thượng)
Chương 431: Chiếm lấy Kinh Châu (hạ)
Chương 432: Không hối hận (thượng)
Chương 433: Không hối hận (hạ)
Chương 434: Mỏ vàng (thượng)
Chương 435: Mỏ vàng (hạ)
Chương 436: Lữ Bố khả nghi (thượng)
Chương 437: Lữ Bố khả nghi (hạ)
Chương 438: Thánh chỉ (thượng)
Chương 439: Thánh chỉ (hạ)
Chương 440: Trương Diễm (thượng)
Chương 441: Trương Diễm (hạ)
Chương 442: Tâm sự Quách Hoàn (thượng)
Chương 443: Tâm sự Quách Hoàn (hạ)
Chương 444: Gia quyến êm ấm (thượng)
Chương 445: Gia quyến êm ấm (hạ)
Chương 446: Yến hội (thượng)
Chương 447: Yến hội (hạ)
Chương 448: Hạ độc (thượng)
Chương 449: Hạ độc (hạ)
Chương 450: Tái đấu Lữ Bố (thượng)
Chương 451: Tái đấu Lữ Bố (hạ)
Chương 452: Ai thua? (thượng)
Chương 453: Ai thua? (hạ)
Chương 454: Quách Hoàn thương tâm (thượng)
Chương 455: Quách Hoàn thương tâm (hạ)
Chương 456: Nam chinh bắc chiến (thượng)
Chương 457: Nam chinh bắc chiến (thượng)
Chương 458: Quân Tào nam chinh (thượng)
Chương 459: Quân Tào nam chinh (hạ)
Chương 460: Kế của Tuân Du (thượng)
Chương 461: Kế của Tuân Du (hạ)
Chương 462: Quyết đấu với Hạ Hầu Đôn
Chương 463: Lý Phong ngoan cường (thượng)
Chương 464: Lý Phong ngoan cường (thượng)
Chương 465: Tiến tới Thận huyện (thượng)
Chương 466: Tiến tới Thận huyện (hạ)
Chương 467: Lục Tốn (thượng)
Chương 468: Lục Tốn (hạ)
Chương 469: Tấn công Minh A (thượng)
Chương 470: Tấn công Minh A (hạ)
Chương 471: Vòng vây trùng trùng (thượng)
Chương 472: Vòng vây trùng trùng (hạ)
Chương 473: Tào quân lui binh (thượng)
Chương 474: Tào quân lui binh (hạ)
Chương 475: Kế lui binh (thượng)
Chương 476: Kế lui binh (hạ)
Chương 477: Tuyệt kế (thượng)
Chương 478: Tuyệt kế (hạ)
Chương 479: Hạ Thái nguy nan (thượng)
Chương 480: Hạ Thái nguy nan (hạ)
Chương 481: Phá đê phóng nước (thượng)
Chương 482: Phá đê phóng nước (hạ)
Chương 483: Tào Tháo chật vật (thượng)
Chương 484: Tào Tháo chật vật (hạ)
Chương 485: Tuần Hoăc tử chiến (thượng)
Chương 486: Tuần Hoăc tử chiến (hạ)
Chương 487: Phá vỡ cục diện
Chương 488: Hạ Hầu Uyên bại thảm (thượng)
Chương 489: Hạ Hầu Uyên bại thảm (hạ)
Chương 490: Tuần Hoặc
Chương 491: Chiếm lấy nam Hoàng Hà (thượng)
Chương 492: Chiếm lấy nam Hoàng Hà (hạ)
Chương 493: Đột phá vòng vây (thượng)
Chương 494: Đột phá vòng vây (hạ)
Chương 495: Cao Thuận gặp nguy (thượng)
Chương 496: Cao Thuận gặp nguy (hạ)
Chương 497: Bàng Thống đổ ước
Chương 498: Bàng Thống ra tay (Thượng)
Chương 499: Bàng Thống ra tay (hạ)
Chương 500: Kế thắng địch (thượng)
Chương 501: Kế thắng địch (hạ)
Chương 502: Trương Hợp vs Thái Sử Từ (thượng)
Chương 503: Trương Hợp vs Thái Sử Từ (hạ)
Chương 504: Phá Lịch Hạ (Thượng)
Chương 505: Phá Lịch Hạ (hạ)
Chương 506: Mưu đồ Quan Trung
Chương 507: Trúng kế (Thượng)
Chương 508: Trúng kế (hạ)
Chương 509: Lui quân (thượng)
Chương 510: Lui quân (hạ)
Chương 511: Nhổ răng cọp (thượng)
Chương 512: Nhổ răng cọp (hạ)
Chương 513: Đại chiến Hoài thành (thượng)
Chương 514: Đại chiến Hoài thành (hạ)
Chương 515: Tử chiến
Chương 516: Hoài huyện đại chiến (thượng)
Chương 517: Hoài huyện đại chiến (hạ)
Chương 518: Thoát khỏi Hoài huyện (thượng)
Chương 519: Thoát khỏi Hoài huyện (hạ)
Chương 520: Lữ Anh (thượng)
Chương 521: Lữ Anh (hạ)
Chương 522: Thái Sử Từ vs Hạ Hầu Uyên (thượng)
Chương 523: Thái Sử Từ vs Hạ Hầu Uyên (hạ)
Chương 524: Giết Tư Mã Ý
Chương 525: Tam Quốc nhất thống
Không tìm thấy chương nào phù hợp