Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 4 - 73: Tề Thiên Đại Thánh
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~14 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Hứa Thịnh người đất Duyện (tỉnh Trực Lệ) theo anh là Thành đi buôn bán tới đất Mân (tỉnh Phúc Kiến). Còn chưa cất hàng xong thì có người khách nói "Đại thánh thiêng lắm, hãy tới đền cầu khẩn”. Thịnh chưa biết Đại thánh là thần nào bèn theo anh tới đó, vào thấy điện gác san sát nối nhau vô cùng tráng lệ đẹp đẽ. Vào điện cúng bái thấy tượng thần mình người đầu khỉ, té ra là Tề Thiên Đại thánh Tôn Ngộ Không, khách khứa đều kính cẩn vái lạy, không ai dám tỏ vẻ khinh nhờn. Thịnh vốn cương trực, cười thầm người đời ngu muội nên lúc mọi người thắp hương khấn khứa thì ngầm bỏ ra. Về tới nhà trọ, anh trách Thịnh không kính cẩn, Thịnh nói “Tôn Ngộ Không là truyện ngụ ngôn của ông Khưu* đặt ra, sao lại tin là có thật như thế? Mà giả như có thật thì bao nhiêu búa rìu sấm sét em xin chịu cả”.
* Ông Khưu: tức Khưu Xử Cơ, người cuối thời Tống đầu thời Nguyên, đệ tử của Vương Trùng Dương phái Toàn Chân Đạo giáo, có đạo hiệu là Trường Xuân tử, được Thành Cát Tư Hãn mời qua Mông Cổ, có viết quyển Trường Xuân chân nhân Tây du ký. Nhân vật Hứa Thịnh trong truyện này lầm Tây du ký của Khưu Xử Cơ với Tây du ký của Thi Nại Am kể chuyện Huyền Trang thỉnh kinh.
Chủ quán trọ nghe gọi tên Đại thánh thì xua tay tái mặt như sợ Đại thánh nghe được, Thịnh thấy thế càng bô bô nói ầm lên, ai nghe thấy cũng bịt tai bỏ chạy. Đến đêm quả nhiên Thịnh bị bệnh, đầu nhức như búa bổ, có người khuyên tới đền tạ lỗi nhưng Thịnh không nghe. Không bao lâu thì đầu đỡ đau nhưng đùi lại nhức, qua đêm thì mọc một cái mụn nhọt lớn, cả chân đều lở lói, không ăn ngủ gì được, anh tới đền cầu khẩn thay nhưng không hiệu nghiệm. Có người nói thần phạt thì phải tự mình cầu khẩn, Thịnh rốt lại vẫn không tin, hơn một tháng thì những chỗ lở lành dần nhưng lại nảy ra một cái mụn nhọt khác đau nhức gấp bội. Thầy thuốc tới lấy dao cắt bỏ những chỗ thịt thối, máu chảy cả tô nhưng sợ người ta nói bị thần phạt nên cắn răng không r*n r*.
Hơn tháng sau mới bình phục nhưng anh lại mắc bệnh nặng. Thịnh nói “Thế nào nào? Người kính thần cũng bị bệnh như vậy, đủ thấy là bệnh của ta chứ không phải do Ngộ Không". Anh nghe thế rất bực tức, trách em không đi cầu khấn cho mình. Thịnh nói "Anh em như chân tay, trước đây em chân tay lở lói còn không chịu đi cầu khấn, nay chẳng lẽ chân tay có bệnh mà đổi ý à?", rồi chỉ rước thầy cắt thuốc chứ không chịu đi cầu đảo. Anh uống thuốc xong thì lăn ra chết, Thịnh đau đớn uất ức trong lòng, mua quan tài liệm anh xong tới thẳng đền Đại thánh chỉ lên tượng thần kể tội, nói “Anh ta bị bệnh, nói là do người giận lây khiến ta không sao bày tỏ được, nếu như ngươi là thần thật cứ làm cho anh ta sống lại, ta sẽ lạy thờ làm sư phụ không dám nói gì khác, nếu không ta sẽ theo đúng cách ngươi đối xử với Tam Thanh mà đối xử với ngươi*, cũng có thể trút hờn cho anh ta nơi chín suối”.
* Làm đúng cách... với ngươi: Tây du ký kể Tôn Ngộ Không bảo hộ Tam Tạng đi lấy kinh tới nước Xa Trì, vua quan nước ấy trọng Đạo khinh Phật, Ngộ Không cùng Bát Giới, Sa Tăng nửa đêm lẻn vào nơi cúng Tam Thanh (tức Nguyên Thủy Thiên Tôn, Thái Thượng Lão Quân, Linh Bảo Đạo Quân của Đạo giáo Trung Hoa) đem tượng Tam Thanh vứt vào nhà xí rồi hóa thành tượng Tam Thanh ăn uống. Đây nhân vật Hứa Thịnh có ý nói sẽ quăng tượng Tề Thiên Đại thánh vào nhà xí.
Đến đêm Thịnh nằm mơ thấy một người tới gọi đi, vào đền Đại thánh, ngẩng lên thấy Đại thánh lộ vẻ giận dữ quát mắng “Vì ngươi không chịu phục nên ta mới lấy đao của Bồ Tát xuyên qua chân ngươi, đã không biết tự hối lại còn ăn nói lằng nhằng. Lẽ ra ta đã tống ngươi xuống ngục Rút lưỡi dưới âm ty, nhưng nghĩ ngươi nhất sinh ngay thẳng nên mới tạm tha cho. Còn như anh ngươi bệnh thì vì ngươi rước gã lang băm về làm giảm tuổi thọ, chứ người khác dính líu gì vào đó? Nay mà ta không tạm thi triển chút ít pháp lực thì bọn ngông cuồng còn chưa chịu im mồm".
Rồi sai Thanh y sứ tới xin Diêm Vương, Thanh y sứ nói "Sau ba ngày thì danh sách ma quỷ đã báo lên Thiên đình, sợ Diêm Vương khó mà tha được” Đại thánh bèn rút thiết bảng làm bút viết những gì không biết, rồi bảo Thanh y sứ cầm thư tới Diêm Vương. Hồi lâu Thanh y sứ trở về, Thành cũng theo về, vào quỳ xuống lạy tạ. Đại thánh hỏi sao chậm thế, Thanh y sứ bẩm "Diêm Vương không dám tự chuyên, cầm lệnh chỉ của Đại thánh lên báo với Bắc Đẩu* vì thế nên về chậm". Thịnh rảo bước lên vái lạy tạ ơn, Đại thánh nói "Đưa anh ngươi về ngay đi, nếu biết theo điều thiện thì ta sẽ ban phúc cho", anh em vừa mừng vừa tủi dắt nhau cùng về.
*Bắc đẩu: Tây du ký chép trên trời có hai tòa Nam tào Bắc đẩu coi sổ sách ghi việc sống chết của muôn vật, Nam tào coi sổ sinh, Bắc đẩu coi sổ tử.
Thịnh tỉnh dậy lấy làm lạ, vội tới mở quan tài ra xem thì quả anh đã sống lại bèn đỡ ra, hết sức cảm tạ pháp lực Đại thánh. Thịnh từ đó dốc lòng tin tưởng thờ phụng còn hơn cả người thường. Nhưng vốn liếng của hai anh em vì mắc bệnh đã hao mất một nửa, anh lại chưa thật khỏe, hai anh em cứ nhìn nhau buồn bã. Một hôm Thịnh ngẫu nhiên đi dạo ngoài thành, chợt gặp một người áo xám nhìn mình hỏi "Anh có chuyện gì lo lắng à?". Thịnh đang buồn rầu không biết nói với ai, bèn kể nhĩmg chuyện mình gặp. Người áo xám nói “Có một nơi phong cảnh rất đẹp, cứ tạm tới ngắm xem cũng đủ giải sầu”. Hỏi ở đâu, người ấy chỉ nói không xa, Thịnh bèn đi theo.
Ra khỏi thành khoảng nửa dặm, người áo xám nói "Ta có thuật mọn, trong khoảnh khắc có thể tới nơi". Rồi bảo Thịnh ôm lưng mình, khẽ gật đầu một cái chợt có mây đùn lên dưới chân, nhảy vọt lên trên không biết là đi bao xa. Thịnh cả sợ nhắm mắt không dám mở ra, trong khoảnh khắc nghe người ấy nói "Tới rồi". Thịnh thấy thành quách trong vắt đủ màu sắc rực rỡ lạ lùng, kinh ngạc hỏi đây là nơi nào. Người ấy đáp "Đây là thiên cung" rồi rảo bước đi vào, càng đi càng lên cao, xa xa thấy một ông già, người áo xám mừng rỡ nói "Gặp được người này thì anh có phúc lắm", rồi giơ tay vái chào. Ông già mời vào nhà, pha trà mời khách nhưng chỉ bưng ra có hai chén chứ không nhìn ngó gì tới Thịnh. Người áo xám nói "Đây là đệ tử của ta, đi buôn bán ngàn dặm tới thăm tiên cung, xin ông tặng cho chút quà”. Ông già sai tiểu đồng lấy ra một mâm đá trắng to bằng trứng chim sẻ, sáng loáng như băng, bảo Thịnh tự nhặt lấy.
Thịnh nghĩ cầm về có thể làm tửu lệnh uống rượu, bèn lấy sáu viên, người áo xám cho rằng quá ít bèn lấy thêm cho sáu viên nữa, đưa cả cho Thịnh bảo cất vào túi rồi chắp tay nói "Đủ rồi". Thịnh từ biệt ông già đi ra, người áo xám lại bảo bám vào mình rồi bay xuống, chốc lát đã tới mặt đất. Thịnh dập đầu thỉnh giáo tiên danh, người áo xám cười nói “Phép thuật đi trên mây vừa rồi gọi là Cân đẩu vân* đấy". Thịnh giật mình hiểu ra là Đại thánh, lại cầu xin giúp đỡ. Đại thánh nói "Vừa rồi là gặp Tài tinh, cho ngươi được lãi mười hai phần, còn muốn gì nữa".
*Cân đẩu vân: Tây du ký chép Tôn Ngộ Không có phép cân đẩu vân, uốn lưng một cái đã vượt được mười vạn tám ngàn dặm đường.
Thịnh lạy tạ, đứng lên nhìn thì Đại thánh đã biến mất. Thịnh trở về mừng rỡ kể lại với anh, cởi túi ra nhìn thì đá đã lặn cả vào thắt lưng rồi. Về sau cất hàng trở về, được lãi rất nhiều, từ đó cứ tới buôn bán ở đất Mân là vào đền khấn vái Đại thánh, người khác khẩn cầu có khi không hiệu nghiệm chứ Thịnh khẩn cầu thì điều gì cũng ứng nghiệm.
Dị Sử thị nói: Ngày xưa có người sĩ nhân đi ngang chùa, vẽ hình cây đàn tỳ bà lên vách rồi đi, đến khi quay về thì chùa nổi tiếng linh thiêng, lửa hương không dứt. Chuyện thiên hạ vốn không cứ phải có thật, người ta cho là thiêng thì thành thiêng thôi. Sao lại như thế? Vì lòng người hướng về thì vật cũng theo về vậy. Cứng cỏi ngay thẳng như Thịnh ắt phải được thần linh phù hộ, há cần tới ngọn kim thêu trong lỗ tai, lông tơ biến hóa, cân đẩu vân lên trời* sao? Rốt lại lại bị mê hoặc, cũng là kiến thức không đúng vậy.
* Kim thêu... lên trời: đều 1à những phép thuật của nhân vật Tôn Ngộ Không trong Tây du ký.
* Ông Khưu: tức Khưu Xử Cơ, người cuối thời Tống đầu thời Nguyên, đệ tử của Vương Trùng Dương phái Toàn Chân Đạo giáo, có đạo hiệu là Trường Xuân tử, được Thành Cát Tư Hãn mời qua Mông Cổ, có viết quyển Trường Xuân chân nhân Tây du ký. Nhân vật Hứa Thịnh trong truyện này lầm Tây du ký của Khưu Xử Cơ với Tây du ký của Thi Nại Am kể chuyện Huyền Trang thỉnh kinh.
Chủ quán trọ nghe gọi tên Đại thánh thì xua tay tái mặt như sợ Đại thánh nghe được, Thịnh thấy thế càng bô bô nói ầm lên, ai nghe thấy cũng bịt tai bỏ chạy. Đến đêm quả nhiên Thịnh bị bệnh, đầu nhức như búa bổ, có người khuyên tới đền tạ lỗi nhưng Thịnh không nghe. Không bao lâu thì đầu đỡ đau nhưng đùi lại nhức, qua đêm thì mọc một cái mụn nhọt lớn, cả chân đều lở lói, không ăn ngủ gì được, anh tới đền cầu khẩn thay nhưng không hiệu nghiệm. Có người nói thần phạt thì phải tự mình cầu khẩn, Thịnh rốt lại vẫn không tin, hơn một tháng thì những chỗ lở lành dần nhưng lại nảy ra một cái mụn nhọt khác đau nhức gấp bội. Thầy thuốc tới lấy dao cắt bỏ những chỗ thịt thối, máu chảy cả tô nhưng sợ người ta nói bị thần phạt nên cắn răng không r*n r*.
Hơn tháng sau mới bình phục nhưng anh lại mắc bệnh nặng. Thịnh nói “Thế nào nào? Người kính thần cũng bị bệnh như vậy, đủ thấy là bệnh của ta chứ không phải do Ngộ Không". Anh nghe thế rất bực tức, trách em không đi cầu khấn cho mình. Thịnh nói "Anh em như chân tay, trước đây em chân tay lở lói còn không chịu đi cầu khấn, nay chẳng lẽ chân tay có bệnh mà đổi ý à?", rồi chỉ rước thầy cắt thuốc chứ không chịu đi cầu đảo. Anh uống thuốc xong thì lăn ra chết, Thịnh đau đớn uất ức trong lòng, mua quan tài liệm anh xong tới thẳng đền Đại thánh chỉ lên tượng thần kể tội, nói “Anh ta bị bệnh, nói là do người giận lây khiến ta không sao bày tỏ được, nếu như ngươi là thần thật cứ làm cho anh ta sống lại, ta sẽ lạy thờ làm sư phụ không dám nói gì khác, nếu không ta sẽ theo đúng cách ngươi đối xử với Tam Thanh mà đối xử với ngươi*, cũng có thể trút hờn cho anh ta nơi chín suối”.
* Làm đúng cách... với ngươi: Tây du ký kể Tôn Ngộ Không bảo hộ Tam Tạng đi lấy kinh tới nước Xa Trì, vua quan nước ấy trọng Đạo khinh Phật, Ngộ Không cùng Bát Giới, Sa Tăng nửa đêm lẻn vào nơi cúng Tam Thanh (tức Nguyên Thủy Thiên Tôn, Thái Thượng Lão Quân, Linh Bảo Đạo Quân của Đạo giáo Trung Hoa) đem tượng Tam Thanh vứt vào nhà xí rồi hóa thành tượng Tam Thanh ăn uống. Đây nhân vật Hứa Thịnh có ý nói sẽ quăng tượng Tề Thiên Đại thánh vào nhà xí.
Đến đêm Thịnh nằm mơ thấy một người tới gọi đi, vào đền Đại thánh, ngẩng lên thấy Đại thánh lộ vẻ giận dữ quát mắng “Vì ngươi không chịu phục nên ta mới lấy đao của Bồ Tát xuyên qua chân ngươi, đã không biết tự hối lại còn ăn nói lằng nhằng. Lẽ ra ta đã tống ngươi xuống ngục Rút lưỡi dưới âm ty, nhưng nghĩ ngươi nhất sinh ngay thẳng nên mới tạm tha cho. Còn như anh ngươi bệnh thì vì ngươi rước gã lang băm về làm giảm tuổi thọ, chứ người khác dính líu gì vào đó? Nay mà ta không tạm thi triển chút ít pháp lực thì bọn ngông cuồng còn chưa chịu im mồm".
Rồi sai Thanh y sứ tới xin Diêm Vương, Thanh y sứ nói "Sau ba ngày thì danh sách ma quỷ đã báo lên Thiên đình, sợ Diêm Vương khó mà tha được” Đại thánh bèn rút thiết bảng làm bút viết những gì không biết, rồi bảo Thanh y sứ cầm thư tới Diêm Vương. Hồi lâu Thanh y sứ trở về, Thành cũng theo về, vào quỳ xuống lạy tạ. Đại thánh hỏi sao chậm thế, Thanh y sứ bẩm "Diêm Vương không dám tự chuyên, cầm lệnh chỉ của Đại thánh lên báo với Bắc Đẩu* vì thế nên về chậm". Thịnh rảo bước lên vái lạy tạ ơn, Đại thánh nói "Đưa anh ngươi về ngay đi, nếu biết theo điều thiện thì ta sẽ ban phúc cho", anh em vừa mừng vừa tủi dắt nhau cùng về.
*Bắc đẩu: Tây du ký chép trên trời có hai tòa Nam tào Bắc đẩu coi sổ sách ghi việc sống chết của muôn vật, Nam tào coi sổ sinh, Bắc đẩu coi sổ tử.
Thịnh tỉnh dậy lấy làm lạ, vội tới mở quan tài ra xem thì quả anh đã sống lại bèn đỡ ra, hết sức cảm tạ pháp lực Đại thánh. Thịnh từ đó dốc lòng tin tưởng thờ phụng còn hơn cả người thường. Nhưng vốn liếng của hai anh em vì mắc bệnh đã hao mất một nửa, anh lại chưa thật khỏe, hai anh em cứ nhìn nhau buồn bã. Một hôm Thịnh ngẫu nhiên đi dạo ngoài thành, chợt gặp một người áo xám nhìn mình hỏi "Anh có chuyện gì lo lắng à?". Thịnh đang buồn rầu không biết nói với ai, bèn kể nhĩmg chuyện mình gặp. Người áo xám nói “Có một nơi phong cảnh rất đẹp, cứ tạm tới ngắm xem cũng đủ giải sầu”. Hỏi ở đâu, người ấy chỉ nói không xa, Thịnh bèn đi theo.
Ra khỏi thành khoảng nửa dặm, người áo xám nói "Ta có thuật mọn, trong khoảnh khắc có thể tới nơi". Rồi bảo Thịnh ôm lưng mình, khẽ gật đầu một cái chợt có mây đùn lên dưới chân, nhảy vọt lên trên không biết là đi bao xa. Thịnh cả sợ nhắm mắt không dám mở ra, trong khoảnh khắc nghe người ấy nói "Tới rồi". Thịnh thấy thành quách trong vắt đủ màu sắc rực rỡ lạ lùng, kinh ngạc hỏi đây là nơi nào. Người ấy đáp "Đây là thiên cung" rồi rảo bước đi vào, càng đi càng lên cao, xa xa thấy một ông già, người áo xám mừng rỡ nói "Gặp được người này thì anh có phúc lắm", rồi giơ tay vái chào. Ông già mời vào nhà, pha trà mời khách nhưng chỉ bưng ra có hai chén chứ không nhìn ngó gì tới Thịnh. Người áo xám nói "Đây là đệ tử của ta, đi buôn bán ngàn dặm tới thăm tiên cung, xin ông tặng cho chút quà”. Ông già sai tiểu đồng lấy ra một mâm đá trắng to bằng trứng chim sẻ, sáng loáng như băng, bảo Thịnh tự nhặt lấy.
Thịnh nghĩ cầm về có thể làm tửu lệnh uống rượu, bèn lấy sáu viên, người áo xám cho rằng quá ít bèn lấy thêm cho sáu viên nữa, đưa cả cho Thịnh bảo cất vào túi rồi chắp tay nói "Đủ rồi". Thịnh từ biệt ông già đi ra, người áo xám lại bảo bám vào mình rồi bay xuống, chốc lát đã tới mặt đất. Thịnh dập đầu thỉnh giáo tiên danh, người áo xám cười nói “Phép thuật đi trên mây vừa rồi gọi là Cân đẩu vân* đấy". Thịnh giật mình hiểu ra là Đại thánh, lại cầu xin giúp đỡ. Đại thánh nói "Vừa rồi là gặp Tài tinh, cho ngươi được lãi mười hai phần, còn muốn gì nữa".
*Cân đẩu vân: Tây du ký chép Tôn Ngộ Không có phép cân đẩu vân, uốn lưng một cái đã vượt được mười vạn tám ngàn dặm đường.
Thịnh lạy tạ, đứng lên nhìn thì Đại thánh đã biến mất. Thịnh trở về mừng rỡ kể lại với anh, cởi túi ra nhìn thì đá đã lặn cả vào thắt lưng rồi. Về sau cất hàng trở về, được lãi rất nhiều, từ đó cứ tới buôn bán ở đất Mân là vào đền khấn vái Đại thánh, người khác khẩn cầu có khi không hiệu nghiệm chứ Thịnh khẩn cầu thì điều gì cũng ứng nghiệm.
Dị Sử thị nói: Ngày xưa có người sĩ nhân đi ngang chùa, vẽ hình cây đàn tỳ bà lên vách rồi đi, đến khi quay về thì chùa nổi tiếng linh thiêng, lửa hương không dứt. Chuyện thiên hạ vốn không cứ phải có thật, người ta cho là thiêng thì thành thiêng thôi. Sao lại như thế? Vì lòng người hướng về thì vật cũng theo về vậy. Cứng cỏi ngay thẳng như Thịnh ắt phải được thần linh phù hộ, há cần tới ngọn kim thêu trong lỗ tai, lông tơ biến hóa, cân đẩu vân lên trời* sao? Rốt lại lại bị mê hoặc, cũng là kiến thức không đúng vậy.
* Kim thêu... lên trời: đều 1à những phép thuật của nhân vật Tôn Ngộ Không trong Tây du ký.
Liêu Trai Chí Dị II
Tác giả: Bồ Tùng Linh
432 chương | 1,725 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1-1: Đọc Và Dịch Liêu Trai Chí Dị: Đọc Liêu Trai Chí Dị
Chương Quyển 1 - 2: Người Trong Con Ngươi Trò Chuyện (Đồng Nhân Ngữ)
Chương Quyển 1 - 3: Bức Tường Vẽ Tranh (Họa Bích)
Chương Quyển 1 - 4: Trồng Lê (Chủng Lê)
Chương Quyển 1 - 5: Đạo Sĩ Núi Lao (Lao Sơn Đạo Sĩ)
Chương Quyển 1 - 6: Nhà Sư ở Trường Thanh (Trường Thanh Tăng)
Chương Quyển 1 - 7: Hồ Gả Con Gái (Hồ Giá Nữ)
Chương Quyển 1 - 8: Kiều Na
Chương Quyển 1 - 9: Yêu Thuật
Chương Quyển 1 - 10: Diệp Sinh
Chương Quyển 1 - 11: Vị Tiên Họ Thành (Thành Tiên)
Chương Quyển 1 - 12: Vương Thành
Chương Quyển 1 - 13: Thanh Phượng
Chương Quyển 1 - 14: Bộ Da Vẽ (Họa Bì)
Chương Quyển 1 - 15: Đứa Con Người lái Buôn (Cổ Nhi)
Chương Quyển 1 - 16: Đổng Sinh (Đổng Sinh)
Chương Quyển 1 - 17: Phán Quan Họ Lục (Lục Phán)
Chương Quyển 2 - 18: Anh Ninh
Chương Quyển 2 - 19: Nhiếp Tiểu Thiến
Chương Quyển 2 - 20: Cỏ Thủy Mãng (Thủy Mãng Thảo)
Chương Quyển 2 - 21: Người Học Trò Phượng Dương (Phượng Dương Sĩ Nhân)
Chương Quyển 2 - 22: Châu Nhi
Chương Quyển 2 - 23: Quan Nhân Nhỏ Bé (Tiểu Quan Nhân)
Chương Quyển 2 - 24: Cô Tư Họ Hồ (Hồ Tứ Thư)
Chương Quyển 2 - 25: Ông Già Họ Chúc (Chúc Ông)
Chương Quyển 2 - 26: Hiệp Nữ
Chương Quyển 2 - 27: Bạn Rượu (Tửu Hữu)
Chương Quyển 2 - 28: Liên Hương (Liên Hương)
Chương Quyển 2 - 29: A Bảo
Chương Quyển 2 - 30: Nhiệm Tú
Chương Quyển 2 - 31: Trương Thành
Chương Quyển 2 - 32: Xảo Nương
Chương Quyển 2 - 33: Trị Hồ (Phục Hồ)
Chương Quyển 2 - 34: Ba Vị Tiên (Tam Tiên)
Chương Quyển 2 - 35: Khúc Hát ếch (Oa Khúc)
Chương Quyển 2 - 36: Màn Kịch Chuột (Thử Hý)
Chương Quyển 2 - 37: Con Cọp ở Triệu Thành (Triệu Thành Hổ)
Chương Quyển 2 - 38: Người Lùn (Tiểu Nhân)
Chương Quyển 2 - 39: Lương Ngạn (Lương Ngạn)
Chương Quyển 3 - 40: Hồng Ngọc
Chương Quyển 3 - 41: Lâm Tứ Nương
Chương Quyển 3 - 42: Con Gái Ông Lỗ (Lỗ Công Nữ)
Chương Quyển 3 - 43: Đạo Sĩ
Chương Quyển 3 - 44: Họ Hồ (Hồ Thị)
Chương Quyển 3 - 45: Bậc Vương Công (Vương Giả)
Chương Quyển 3 - 46: Trần Vân Thê
Chương Quyển 3 - 47: Chúc Thành
Chương Quyển 3 - 48: Trúc Thanh
Chương Quyển 3 - 49: Nhạc Trọng
Chương Quyển 3 - 50: Hương Ngọc
Chương Quyển 3 - 51: Đại Nam
Chương Quyển 3 - 52: Thạch Thanh Hư
Chương Quyển 3 - 53: Tăng Hữu Vu
Chương Quyển 3 - 54: Công Tử ở Gia Bình (Gia Bình Công Tử)
Chương Quyển 3 - 55: Miêu Sinh
Chương Quyển 3 - 56: Em Lấy Chồng Thay Chị (Tỷ Muội Dịch Giá)
Chương Quyển 3 - 57: Sư Tây Vực (Phiên Tăng)
Chương Quyển 3 - 58: Tư Giám Họ Lý (Lý Tư Giám)
Chương Quyển 3 - 59: Bảo Trú
Chương Quyển 3 - 60: Nạn Lụt (Thủy Tai)
Chương Quyển 3 - 61: Mỗ Giáp ở Chư Thành (Chư Thành Mỗ Giáp)
Chương Quyển 3 - 62: Đùa Giỡn Thắt Cổ (Hý ải)
Chương Quyển 4 - 63: A Tiêm
Chương Quyển 4 - 64: Thụy Vân
Chương Quyển 4 - 65: Tướng Công Long Phi (Long Phi Tướng Công)
Chương Quyển 4 - 66: San Hô
Chương Quyển 4 - 67: Dâm Thần Ngũ Thông (Ngũ Thông)
Chương Quyển 4 - 68: Họ Thân (Thân Thị)
Chương Quyển 4 - 69: Hằng Nương
Chương Quyển 4 - 70: Cát Cân
Chương Quyển 4 - 71: Hoàng Anh
Chương Quyển 4 - 72: Mê Sách (Thư Si)
Chương Quyển 4 - 73: Tề Thiên Đại Thánh
Chương Quyển 4 - 74: Thần ếch (Thanh Oa Thần)
Chương Quyển 4 - 75: Vãn Hà
Chương Quyển 4 - 76: Bạch Thu Luyện
Chương Quyển 4 - 77: Hòa Thượng Họ Kim (Kim Hòa Thượng)
Chương Quyển 4 - 78: Nhà Sư Ăn Xin (Cái Tăng)
Chương Quyển 4 - 79: Rồng Dời (Chí Long)
Chương Quyển 4 - 80: Cái Búi Tóc Nhỏ (Tiểu Kết)
Chương Quyển 4 - 81: Hoắc Sinh
Chương Quyển 5 - 82: Hồ Đùa Giỡn (Hồ Hài)
Chương Quyển 5 - 83: Nối Giấc Kê Vàng (Tục Hoàng Lương)
Chương Quyển 5 - 84: Chó Săn Nhỏ (Tiểu Lạp Khuyển)
Chương Quyển 5 - 85: Cô Tân Mười Bốn (Tân Thập Tứ Nương)
Chương Quyển 5 - 86: Bạch Liên Giáo
Chương Quyển 5 - 87: Tướng Công Hồ Tứ (Hồ Tứ Tướng Công)
Chương Quyển 5 - 88: Cừu Đại Nương
Chương Quyển 5 - 89: Lý Bá Ngôn
Chương Quyển 5 - 90: Hoàng Cửu Lang
Chương Quyển 5 - 91: Cô Gái Ở Kim Lăng (Kim Lăng Nữ Tử)
Chương Quyển 5 - 92: Liên Tỏa
Chương Quyển 5 - 93: Bạch Vu Ngọc
Chương Quyển 5 - 94: Nước Dạ Xoa (Dạ Xoa Quốc)
Chương Quyển 5 - 95: Cướp Già (Lão Hào)
Chương Quyển 5 - 96: Cơ Sinh
Chương Quyển 5 - 97: Tướng Quân Khỏe Mạnh (Đại Lực Tướng Quân)
Chương Quyển 6 - 98: Lưu Hải Thạch
Chương Quyển 6 - 99: Ngọn Đèn Chó (Khuyển Đăng)
Chương Quyển 6 - 100: Liên Thành
Chương Quyển 6 - 101: Uông Sĩ Tú
Chương Quyển 6 - 102: Tiểu Nhị
Chương Quyển 6 - 103: Canh Nương
Chương Quyển 6 - 104: Cung Mộng Bật
Chương Quyển 6 - 105: Người Thiếp Hồ (Hồ Thiếp)
Chương Quyển 6 - 106: Thần Sấm Sét (Lôi Tào)
Chương Quyển 6 - 107: Bùa Đánh Bạc (Đổ Phù)
Chương Quyển 6 - 108: A Hà
Chương Quyển 6 - 109: Con Hồ Lông Lá (Mao Hồ)
Chương Quyển 6 - 110: Thanh Mai
Chương Quyển 6 - 111: Điền Thất Lang
Chương Quyển 6 - 112: Chợ Biển La Sát (La Sát Hải Thị)
Chương Quyển 6 - 113: Công Tôn Cửu Nương
Chương Quyển 6 - 114: Câu Đối Của Hồ (Hồ Liên)
Chương Quyển 7 - 115: Phiên Phiên
Chương Quyển 7 - 116: Dế Chọi (Xúc Chức)
Chương Quyển 7 - 117: Hướng Cảo
Chương Quyển 7 - 118: Chuyện Lạ Chim Câu (Cáp Dị)
Chương Quyển 7 - 119: Giang Thành
Chương Quyển 7 - 120: Bát Đại Vương
Chương Quyển 7 - 121: Cô Gái Họ Thiệu (Thiệu Nữ)
Chương Quyển 7 - 122: Vị Tiên Họ Củng (Củng Tiên)
Chương Quyển 7 - 123: Cô Gái Họ Mai (Mai Nữ)
Chương Quyển 7 - 124: Tú Tài Họ Quách (Quách Tú Tài)
Chương Quyển 7 - 125: A Anh
Chương Quyển 7 - 126: Ngưu Thành
Chương Quyển 7 - 127: Thanh Nga
Chương Quyển 7 - 128: Nha Đầu
Chương Quyển 7 - 129: Dư Đức
Chương Quyển 8 - 130: Phong Tam Nương
Chương Quyển 8 - 131: Giấc Mộng Hồ (Hồ Mộng)
Chương Quyển 8 - 132: A Đoan
Chương Quyển 8 - 133: Nàng Hoa Cô (Hoa Cô Tử)
Chương Quyển 8 - 134: Công Chúa Tây Hồ (Tây Hồ Chủ)
Chương Quyển 8 - 135: Ngũ Thu Nguyệt
Chương Quyển 8 - 136: Công Chúa Liên Hoa (Liên Hoa Công Chúa)
Chương Quyển 8 - 137: Cô Gái Áo Xanh (Lục Y Nữ)
Chương Quyển 8 - 138: Nàng Ba Hoa Sen (Hà Hoa Tam Nương Tử)
Chương Quyển 8 - 139: Kim Sinh Sắc
Chương Quyển 8 - 140: Bành Hải Thu
Chương Quyển 8 - 141: Chàng Rể Mới (Tân Lang)
Chương Quyển 8 - 142: Đảo Tiên (Tiên Nhân Đảo)
Chương Quyển 8 - 143: Hồ Tứ Nương
Chương Quyển 8 - 144: Phép Thuật Nhà Sư (Tăng Thuật)
Chương Quyển 8 - 145: Liễu Sinh
Chương Quyển 8 - 146: Nhiếp Chính
Chương Quyển 8 - 147: Anh Em Họ Thương (Nhị Thương)
Chương Quyển 8 - 148: Số Hưởng Lộc (Lộc Số)
Chương Quyển 9 - 149: Anh Em Họ Thương (Nhị Thương)
Chương Quyển 9 - 150: Chân Hậu
Chương Quyển 9 - 151: Hoạn Nương
Chương Quyển 9 - 152: A Tú
Chương Quyển 9 - 153: Tiểu Thúy
Chương Quyển 9 - 154: Tế Liễu
Chương Quyển 9 - 155: Chung Sinh
Chương Quyển 9 - 156: Mơ Thấy Chó Sói (Mộng Lang)
Chương Quyển 9 - 157: Cung Trời (Thiên Cung)
Chương Quyển 9 - 158: Bản Án Oan Khuất (Oan Ngục)
Chương Quyển 9 - 159: Phu Nhân Nhà Họ Lưu (Lưu Phu Nhân)
Chương Quyển 9 - 160: Gái Thần (Thần Nữ)
Chương Quyển 9 - 161: Tương Quần
Chương Quyển 9 - 162: La Tổ
Chương Quyển 9 - 163: Cây Quýt (Quất Thụ)
Chương Quyển 9 - 164: Người Đẹp Bằng Gỗ (Mộc Điêu Mỹ Nhân)
Chương Quyển 9 - 165: Kim Vĩnh Niên
Chương Quyển 9 - 166: Hiếu Tử (Con Hiếu)
Chương Quyển 9 - 167: Sư Tử
Chương Quyển 9 - 168: Cái Thẻ Tử Chàng (Tử Chàng Lệnh)
Chương Quyển 10 - 169: Giả Phụng Trĩ
Chương Quyển 10 - 170: Ba Kiếp (Tam Sinh)
Chương Quyển 10 - 171: Trường Đình
Chương Quyển 10 - 172: Tịch Phương Bình
Chương Quyển 10 - 173: Tố Thu
Chương Quyển 10 - 174: Kiều Nữ
Chương Quyển 10 - 175: Mã Giới Phủ
Chương Quyển 10 - 176: Vân Thúy Tiên
Chương Quyển 10 - 177: Nhan Thị
Chương Quyển 10 - 178: Tiểu Tạ
Chương Quyển 10 - 179: Huệ Phương
Chương Quyển 10 - 180: Cô Tiêu Thứ Bảy (Tiêu Thất)
Chương Quyển 10 - 181: Cố Sinh
Chương Quyển 10 - 182: Chu Khắc Xương
Chương Quyển 10 - 183: Thần ở Hồ Phiên Dương (Phiên Dương Thần)
Chương Quyển 10 - 184: Tiền Chảy (Tiền Lưu)
Chương Quyển 10 - 185: Mắt Dương Sẹo (Dương Ba Nhãn)
Chương Quyển 10 - 186: Rồng Giả Nhện (Long Hý Thù)
Chương Quyển 10 - 187: Sai Khiến Ma Quỷ (Dịch Quỷ)
Chương Quyển 10 - 188: Nguyên Lão Ba Triều (Tam Triều Nguyên Lão)
Chương Quyển 10 - 189: Ánh Sáng Nửa Khuya (Dạ Minh)
Chương Quyển 10 - 190: Tiếng Chim (Điểu Ngữ)
Chương Quyển 11 - 191: Lăng Giác
Chương Quyển 11 - 192: Hình Tử Nghi
Chương Quyển 11 - 193: Lục Áp Quan
Chương Quyển 11 - 194: Trần Tích Cửu
Chương Quyển 11 - 195: Vu Khử Ác
Chương Quyển 11 - 196: Phượng Tiên
Chương Quyển 11 - 197: Người Khách Họ Đồng
Chương Quyển 11 - 198: Ái Nô
Chương Quyển 11 - 199: Tiểu Mai
Chương Quyển 11 - 200: Cô Gái Đánh Sợi (Tích Nữ)
Chương Quyển 11 - 201: Trương Hồng Tiệm
Chương Quyển 11 - 202: Thường Nga
Chương Quyển 11 - 203: Chử Sinh
Chương Quyển 11 - 204: Cô Gái Họ Hoắc (Hoắc Nữ)
Chương Quyển 11 - 205: Khách Buôn Vải (Bố Thương)
Chương Quyển 11 - 206: Bành Nhị Tranh
Chương Quyển 11 - 207: Thần Nhảy (Khiêu Thần)
Chương Quyển 11 - 208: Công Phu Thiết Bố Sam (Thiết Bố Sam Pháp)
Chương Quyển 11 - 209: Đầu Mỹ Nhân (Mỹ Nhân Thủ)
Chương Quyển 11 - 210: Thần Núi (Sơn Thần)
Chương Quyển 11 - 211: Tướng Quân Họ Khố (Khố Tướng Quân)
Chương Quyển 12 - 212: Tư Văn Lang
Chương Quyển 12 - 213: Lữ Vô Bệnh
Chương Quyển 12 - 214: Thôi Mãnh (Thôi Mãnh)
Chương Quyển 12 - 215: Đảo An Kỳ (An Kỳ Đảo)
Chương Quyển 12 - 216: Tiết Ủy Nương
Chương Quyển 12 - 217: Điền Tử Thành
Chương Quyển 12 - 218: Vương Quế Am
Chương Quyển 12 - 219: Chử Toại Lương
Chương Quyển 12 - 220: Công Tôn Hạ
Chương Quyển 12 - 221: Nân Châm
Chương Quyển 12 - 222: Hoàn Hầu
Chương Quyển 12 - 223: Phấn Điệp
Chương Quyển 12 - 224: Cẩm Sắt
Chương Quyển 12 - 225: Phòng Văn Thục
Chương Quyển 12 - 226: Nhốt Rắn (Khoán Xà)
Chương Quyển 12 - 227: Thư Sinh Ngông (Cuồng Sinh)
Chương Quyển 12 - 228: Tôn Tất Chấn
Chương Quyển 12 - 229: Trương Bất Lượng
Chương Quyển 12 - 230: Tấm Nệm Hồng Mao (Hồng Mao Chiên)
Chương Quyển 12 - 231: Quảy Xác Chết (Phụ Thi)
Chương Quyển 12 - 232: Cúc Dược Như
Chương Quyển 12 - 233: Hộ Ăn Cướp (Đạo Hộ)
Chương Quyển 13 - 234: Trộm Đào (Thâu Đào)
Chương Quyển 13 - 235: Thuật Mồm (Khẩu Kỹ)
Chương Quyển 13 - 236: Vương Lan
Chương Quyển 13 - 237: Hải Công Tử
Chương Quyển 13 - 238: Đinh Tiền Khê
Chương Quyển 13 - 239: Con Chuột Có Nghĩa (Nghĩa Thử)
Chương Quyển 13 - 240: Quỷ Nhập Tràng (Thi Biến)
Chương Quyển 13 - 241: Phun Nước
Chương Quyển 13 - 242: Con Quái Trong Núi (Sơn Tiêu)
Chương Quyển 13 - 243: Con Quái Trong Đống Lúa (Thu Trung Quái)
Chương Quyển 13 - 244: Chàng Sáu Vương (Vương Lục Lang)
Chương Quyển 13 - 245: Người Diễn Trò Rắn (Xà Nhân)
Chương Quyển 13 - 246: Thần Mưa Đá (Bộc Thần)
Chương Quyển 13 - 247: Tội Nghiệt Nhà Sư (Tăng Nghiệt)
Chương Quyển 13 - 248: Ba Kiếp (Tam Sinh)
Chương Quyển 13 - 249: Chàng Cảnh Thứ Mười Tám (Cảnh Thập Bát)
Chương Quyển 13 - 250: Yêu Quái Trong Nhà (Trạch Yêu)
Chương Quyển 13 - 251: Bốn Mươi Ngàn Đồng (Tứ Thập Thiên)
Chương Quyển 13 - 252: Cửu Sơn Vương
Chương Quyển 13 - 253: Con Hồ ��� Duy Thủy (Duy Thủy Hồ)
Chương Quyển 13 - 254: Ông Mỗ Ở Thiểm Hữu (Thiểm Hữu Mỗ Công)
Chương Quyển 13 - 255: Viên Lại Coi Văn Thư (Tư Trát Lại)
Chương Quyển 13 - 256: Học Quan (Tư Huấn)
Chương Quyển 13 - 257: Họ Đoàn (Đoàn Thị)
Chương Quyển 13 - 258: Cô Gái Hồ (Hồ Nữ)
Chương Quyển 13 - 259: Vương Đại
Chương Quyển 13 - 260: Người Thiếp Đàn Ông (Nam Thiếp)
Chương Quyển 13 - 261: Uông Khả Thụ
Chương Quyển 13 - 262: Vương Thập
Chương Quyển 13 - 263: Hai Người Họ Ban (Nhị Ban)
Chương Quyển 13 - 264: Quyên Góp (Mộ Duyên)
Chương Quyển 13 - 265: Người Thợ Mộc Họ Phùng (Phùng Mộc Tượng)
Chương Quyển 13 - 266: Cầu Tiên (Kê Tiên)
Chương Quyển 13 - 267: Thư Sinh Bùn
Chương Quyển 13 - 268: Què Trả Nợ (Kiển Thường Trái)
Chương Quyển 13 - 269: Đuổi Quái (Khu Quái)
Chương Quyển 13 - 270: Tần Sinh
Chương Quyển 13 - 271: Lường Gạt (Cục Trá)
Chương Quyển 13 - 272: Mộ Tào Tháo (Tào Thào Trủng)
Chương Quyển 13 - 273: Chửi Người Trộm Vịt (Mạ Áp)
Chương Quyển 13 - 274: Yêu Nhân Giả Gái (Nhân Yêu)
Chương Quyển 13 - 275: Công Tử Họ Vi (Vi Công Tử)
Chương Quyển 13 - 276: Đỗ Tiểu Lôi (Đỗ Tiểu Lôi)
Chương Quyển 13 - 277: Bình Cổ (Cổ Bình)
Chương Quyển 13 - 278: Tần Cối (Tần Cối)
Chương Quyển 14 - 279: Yên Chi
Chương Quyển 14 - 280: Tiền Mưa (Vũ Tiền)
Chương Quyển 14 - 281: Hai Ngọn Đèn Lồng (Song Đăng)
Chương Quyển 14 - 282: Vợ Lẽ Đánh Cướp (Thiếp Kích Tặc)
Chương Quyển 14 - 283: Bắt Hồ Bắn Quỷ (Tróc Hồ Xạ Quỷ)
Chương Quyển 14 - 284: Ma Mời Tiệc (Quỷ Tác Diên)
Chương Quyển 14 - 285: Diêm Vương (Diêm La)
Chương Quyển 14 - 286: Hoa Sen Mùa Lạnh (Hàn Nguyệt Phù Dung)
Chương Quyển 14 - 287: Dương Vũ Hầu
Chương Quyển 14 - 288: Nát Rượu (Tửu Cuồng)
Chương Quyển 14 - 289: Nghề Võ (Vũ Kỹ)
Chương Quyển 14 - 290: Chim Cưỡng (Cù Dục)
Chương Quyển 14 - 291: Thương Tam Quan
Chương Quyển 14 - 292: Sư Tây Vực (Tây Tăng)
Chương Quyển 14 - 293: Tượng Quỷ Bằng Đất (Nê Quỷ)
Chương Quyển 14 - 294: Biệt Ly Trong Mộng (Mộng Biệt)
Chương Quyển 14 - 295: Tiên Ông Họ Tô (Tô Tiên)
Chương Quyển 14 - 296: Đạo Sĩ Họ Đơn (Đơn Đạo Sĩ)
Chương Quyển 14 - 297: Đại Phu Năm Bộ Da Dê (Ngũ Cổ Đại Phu)
Chương Quyển 14 - 298: Con Thú Đen (Hắc Thú)
Chương Quyển 14 - 299: Ngự Sử Ở Phong Đô (Phong Đô Ngự Sử)
Chương Quyển 14 - 300: Người To Lớn (Đại Nhân)
Chương Quyển 14 - 301: Tú Tài Họ Liễu (Liễu Tú Tài)
Chương Quyển 14 - 302: Công Tử Họ Đổng (Đổng Công Tử)
Chương Quyển 14 - 303: Lãnh Sinh
Chương Quyển 14 - 304: Hồ Trị Tội Dâm Tà (Hồ Trừng Dâm)
Chương Quyển 14 - 305: Chợ Núi (Sơn Thị)
Chương Quyển 14 - 306: Tôn Sinh
Chương Quyển 14 - 307: Tú Tài Huyện Nghi Thủy (Nghi Thủy Tú Tài)
Chương Quyển 14 - 308: Nhà Sư Chết (Tử Tăng)
Chương Quyển 14 - 309: Trâu Bay (Ngưu Phi)
Chương Quyển 14 - 310: Bói Gương (Kính Thính)
Chương Quyển 14 - 311: Dịch Trâu (Ngưu Hoàng)
Chương Quyển 14 - 312: Chu Tam
Chương Quyển 14 - 313: Lưu Tính (Họ Lưu)
Chương Quyển 14 - 314: Quan Giữ Kho (Khố Quan)
Chương Quyển 14 - 315: Chàng Rể Họ Kim (Kim Cô Phu)
Chương Quyển 14 - 316: Sâu Rượu (Tửu Trùng)
Chương Quyển 14 - 317: Con Chó Có Nghĩa (Nghĩa Khuyển)
Chương Quyển 14 - 318: Thần Núi Thái Sơn (Nhạc Thần)
Chương Quyển 14 - 319: Thần Ưng Hổ (Ưng Hổ Thần)
Chương Quyển 14 - 320: Ăn Đá (Hột Thạch)
Chương Quyển 14 - 321: Quỷ Trong Miếu (Miếu Quỷ)
Chương Quyển 14 - 322: Động Đất (Địa Chấn)
Chương Quyển 14 - 323: Tướng Công Họ Trương (Trương Lão Tướng Công)
Chương Quyển 14 - 324: Biến Người Thành Súc Vật (Tạo Súc)
Chương Quyển 14 - 325: Tay Đao Mau Lẹ (Khoái Đao)
Chương Quyển 14 - 326: Con Hồ ��� Phần Châu (Phần Châu Hồ)
Chương Quyển 14 - 327: Ba Chuyện Về Rồng (Long Tam Tắc)
Chương Quyển 14 - 328: Trên Sông (Giang Trung)
Chương Quyển 14 - 329: Hai Chuyện Làm Trò (Hý Thuật Nhị Tắc)
Chương Quyển 14 - 330: Mỗ Giáp
Chương Quyển 14 - 331: Ba Con Quái Ở Cù Châu (Cù Châu Tam Quái)
Chương Quyển 14 - 332: Người Phá Lầu (Chiết Lâu Nhân)
Chương Quyển 14 - 333: Rết Lớn (Đại Yết)
Chương Quyển 14 - 334: Nô Lệ Da Đen (Hắc Quỷ)
Chương Quyển 14 - 335: Phu Xe (Xa Phu)
Chương Quyển 14 - 336: Con Ma Mê Cờ (Kỳ Quỷ)
Chương Quyển 14 - 337: Cái Đầu Lăn Lộn (Đầu Cổn)
Chương Quyển 14 - 338: Hai Chuyện Quả Báo (Quả Báo Nhị Tắc)
Chương Quyển 14 - 339: Thịt Rồng (Long Nhục)
Chương Quyển 15 - 340: Bịp Bợm (Niệm Ương)
Chương Quyển 15 - 341: Vũ Hiếu Liêm (Cử Nhân Võ)
Chương Quyển 15 - 342: Diêm Vương
Chương Quyển 15 - 343: Người Buôn Vải (Bố Khách)
Chương Quyển 15 - 344: Người Làm Ruộng (Nông Nhân)
Chương Quyển 15 - 345: Cô Gái Ở Trường Trị (Trường Trị Nữ Tử)
Chương Quyển 15 - 346: Tượng Đất (Thổ Ngẫu)
Chương Quyển 15 - 347: Họ Lê (Lê Thị)
Chương Quyển 15 - 348: Đứa Con Họ Liễu (Liễu Thị Tử)
Chương Quyển 15 - 349: Bậc Thượng Tiên (Thượng Tiên)
Chương Quyển 15 - 350: Hầu Tĩnh Sơn
Chương Quyển 15 - 351: Quách Sinh
Chương Quyển 15 - 352: Thiệu Sĩ Mai
Chương Quyển 15 - 353: Ông Thiệu ở Lâm Tri (Thiệu Lâm Tri)
Chương Quyển 15 - 354: Quan Huyện Không Con (Đơn Phụ Tễ)
Chương Quyển 15 - 355: Diêm Vương Chết (Diêm La Hoăng)
Chương Quyển 15 - 356: Đạo Sĩ Điên
Chương Quyển 15 - 357: Tửu Lệnh Của Ma (Quỷ Lệnh)
Chương Quyển 15 - 358: Diêm Vương Đãi Tiệc (Diêm La Yến)
Chương Quyển 15 - 359: Ngựa Trong Tranh (Họa Mã)
Chương Quyển 15 - 360: Thả Bướm (Phóng Điệp)
Chương Quyển 15 - 361: Người Vợ Ma (Quỷ Thê)
Chương Quyển 15 - 362: Nghề Y (Y Thuật)
Chương Quyển 15 - 363: Hai Chuyện Tuyết Mùa Hè (Hạ Tuyết Nhị Tắc)
Chương Quyển 15 - 364: Hà Tiên
Chương Quyển 15 - 365: Quan Huyện Lộ Thành (Lộ Lệnh)
Chương Quyển 15 - 366: Mỗ Sinh ở Hà Gian (Hà Gian Sinh)
Chương Quyển 15 - 367: Ông Họ Đỗ (Đỗ Ông)
Chương Quyển 15 - 368: Lâm Thị
Chương Quyển 15 - 369: Chuột Lớn (Đại Thử)
Chương Quyển 15 - 370: Cô Hai Hồ (Hồ Đại Cô)
Chương Quyển 15 - 371: Ba Chuyện Sói (Lang Tam Tắc)
Chương Quyển 15 - 372: Nhà Sư Bán Thuốc (Dược Tăng)
Chương Quyển 15 - 373: Quan Ngự Y (Thái Y)
Chương Quyển 15 - 374: Người Đàn Bà Nhà Quê (Nông Phụ)
Chương Quyển 15 - 375: Quách An
Chương Quyển 15 - 376: Hang Núi Tra Nha (Tra Nha Sơn Động)
Chương Quyển 15 - 377: Con Chó Có Nghĩa (Nghĩa Khuyển)
Chương Quyển 15 - 378: Dương Đại Hồng
Chương Quyển 15 - 379: Trương Cống Sĩ (Cống Sĩ Họ Trương)
Chương Quyển 15 - 380: Tiên Ăn Mày (Cái Tiên)
Chương Quyển 15 - 381: Người Trong Lỗ Tai (Nhĩ Trung Nhân)
Chương Quyển 15 - 382: Cắn Quỷ (Giảo Quỷ)
Chương Quyển 15 - 383: Bắt Hồ (Tróc Hồ)
Chương Quyển 15 - 384: Chém Trăn (Trảm Mãng)
Chương Quyển 15 - 385: Chó Ma (Dã Cẩu)
Chương Quyển 15 - 386: Hồ Vào Vò (Hồ Nhập Bình)
Chương Quyển 15 - 387: Vu Giang
Chương Quyển 15 - 388: Đứa Con Gái ở Chân Định (Chân Định Nữ)
Chương Quyển 15 - 389: Tiêu Minh
Chương Quyển 15 - 390: Yêu Quái Trong Nhà (Trạch Yêu)
Chương Quyển 15 - 391: Thần Tướng (Linh Quan)
Chương Quyển 16 - 392: Tế Hầu
Chương Quyển 16 - 393: Chân Sinh
Chương Quyển 16 - 394: Ông Thang (Thang Công)
Chương Quyển 16 - 395: Nhà Buôn Họ Vương (Vương Hóa Lang)
Chương Quyển 16 - 396: Địa Lý (Kham Dư)
Chương Quyển 16 - 397: Đậu Thị
Chương Quyển 16 - 398: Lưu Lượng Thái
Chương Quyển 16 - 399: Ma Đói (Ngã Quỷ)
Chương Quyển 16 - 400: Khảo Tệ Ty (Ty Khảo Tệ)
Chương Quyển 16 - 401: Lý Sinh
Chương Quyển 16 - 402: Thái Sử Họ Tưởng (Tưởng Thái Sử)
Chương Quyển 16 - 403: Người Trong Huyện (Ấp Nhân)
Chương Quyển 16 - 404: Trung Thừa Họ Vu (Vu Trung Thừa)
Chương Quyển 16 - 405: Vương Tử An
Chương Quyển 16 - 406: Trẻ Chăn Trâu (Mục Nhụ)
Chương Quyển 16 - 407: Anh Ất Ở Kim Lăng (Kim Lăng Ất)
Chương Quyển 16 - 408: Hai Truyện Xử Án (Chiết Ngục Nhị Tắc)
Chương Quyển 16 - 409: Hiệp Khách Chim (Cầm Hiệp)
Chương Quyển 16 - 410: Chim Hồng (Hồng)
Chương Quyển 16 - 411: Voi (Tượng)
Chương Quyển 16 - 412: Hòa Thượng Tử Hoa (Tử Hoa Hòa Thượng)
Chương Quyển 16 - 413: Mỗ Ất
Chương Quyển 16 - 414: Con Hồ Xấu Xí (Xú Hồ)
Chương Quyển 16 - 415: Bói Tiền (Tiền Bốc Vu)
Chương Quyển 16 - 416: Diêu An
Chương Quyển 16 - 417: Ông Hái Rau (Thái Vi Ông)
Chương Quyển 16 - 418: Oan Nghiệt Bài Thơ (Thi Nghiệt)
Chương Quyển 16 - 419: Mao Đại Phúc (Mao Đại Phúc)
Chương Quyển 16 - 420: Thần Làm Mưa Đá (Bốc Thần)
Chương Quyển 16 - 421: Ông Lý Tám Vò (Lý Bát Hàng)
Chương Quyển 16 - 422: Nhà Đò Bến Lão Long (Lão Long Thuyền Hộ)
Chương Quyển 16 - 423: Tiên Sinh Nguyên Thiếu (Nguyên Thiếu Tiên Sinh)
Chương Quyển 16 - 424: Chu Sinh
Chương Quyển 16 - 425: Lưu Toàn
Chương Quyển 16 - 426: Hàn Phương
Chương Quyển 16 - 427: Vụ Án Ở Thái Nguyên (Thái Nguyên Ngục)
Chương Quyển 16 - 428: Vụ Án Ở Tân Trịnh (Tân Trịnh Ngục)
Chương Quyển 16 - 429: Thư Sinh Ở Chiết Đông (Chiết Đông Sinh)
Chương Quyển 16 - 430: Cô Gái Ở Bát Hưng (Bát Hưng Nữ)
Chương Quyển 16 - 431: Một Viên Quan (Nhất Viên Quan)
Chương Quyển 16 - 432: Thần Hoa (Hoa Thần)
Không tìm thấy chương nào phù hợp