Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 274: Thiên táng
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~18 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Đi đến ngoài một gian phật đường, một hồng y Lạt Ma đã đứng chờ sẵn.
Sư Thanh Y làm phật lễ, vẻ mặt ôn nhu: "Xin chào, cho tôi bái kiến Giang Ương Bình Thố thượng sư."
Lạt Ma này không giống Công Bố, cũng không nói Hán ngữ, nhưng ở tại đây lâu cũng có thể nghe hiểu một số ý cơ bản, hắn mỉm cười dùng Tạng ngữ nói với Sư Thanh Y mấy câu.
Sư Thanh Y nghe Lạt Ma nói đến "Thi Đà Lâm", trong lòng cũng biết rõ, cảm ơn Lạt Ma sau đó xoay người rời đi.
Thi Đà Lâm chính là chỗ an táng thi thể, cũng chính là mộ địa. ở Học Viện Phật Giáo này, Thi Đà Lâm là chỉ đài thiên táng* ở vùng phụ cận.
Giang Ương Bình Thố là một vị thượng sư tương đối có uy vọng ở nơi này, có lẽ hôm nay đã xin đi đài thiên táng vì người chết tụng kinh siêu độ.
Sư Thanh Y nâng tay nhìn đồng hồ, thấy thời gian cũng không còn sớm, nên đi ăn chút gì, sau đó lái xe đến đài thiên táng.
Đài thiên táng cách khá gần, lúc Sư Thanh Y đến trêи sườn núi cũng đã tụ tập một nhóm người đến xem đài thiêng táng.
Bầu trời nơi này càng xanh lam, thoạt nhìn cũng phá lệ thấp, giống như bảo thạch cúi người hôn sườn núi tuyết, nâng tay giống như chạm được trời.
Trêи sườn núi trống trải nơi nơi đều là cờ hiệu tung bay, đủ mọi màu sắc, trời đất túc mục vắng vẻ.
Đối với dân tộc Tạng mà nói, thiên táng là một loại nghi thức mai táng thần thánh, phổ biến nhất. Đại bàng chim ưng là thần điểu trong mắt dân bản xứ, là hóa thân của mẹ bầu trời, người đã khuất, thi thể được đại bàng chim ưng mổ sạch, như vậy linh hồn cũng sẽ được chúng mang đến Thiên Quốc, lúc đó nhập vào cực lạc. Mặc kệ là bần phú quý tiện, nam nữ già trẻ, người đã chết chỉ còn lại một túi da, tất cả mọi người như nhau, cuối cùng ở lại trêи đời làm thức ăn cho chim ưng đại bàn nuốt vào bụng, trong mắt người Tạng cũng xem như một loại từ bi bố thí.
Trong không khí tràn ngập một cổ hương thơm đặc biệt.
Sư Thanh Y ngũ cảm thông thấu, ngửi thấy trong đó một cổ dày đặc mùi thi thể, hơn nữa còn là lâu năm.
Nàng đối với phong tục văn hóa đặc biệt của mỗi dân tộc đều vô cùng tôn trọng, cũng không có gì khó chịu, biểu tình bình tĩnh đi đến sườn núi, hướng đài thiên táng mới xây không lâu.
Bên cạnh bạch sắc phật tháp đài thiên táng đứng một nhóm hồng y Lạt Ma, dẫn đầu chính là Giang Ương Bình Thố thượng sư, nghi thức bắt đầu được một lúc, bọn họ sẽ đi quanh bạch tháp niệm kinh.
Sư Thanh Y suy nghĩ một chút, cũng đi theo sau.
Nơi này có một trũng đất, là nơi tách rời trần thi (x*c th*t), xung quanh không có một ngọn cỏ, đầy dầu mỡ đen đặc, do bình thường bị máu và mỡ thi thể thấm vào, ngày lại một ngày năm lại một năm.
Thời gian cũng sắp đến, không ngừng có chim ưng cùng đại bàn bên kia núi bay đến, đông nghịt một tảng lớn, đôi cánh thật dài vươn ra, giống như tử thần yên lặng xẹt qua phía chân trời.
Rất nhiều du khách không dám đến gần, đều đứng ở bên kia sườn núi xa xa quan sát, đến gần phần lớn là gia quyến của người Tạng.
Sư Thanh Y phát giác đại đa số gia quyến biểu tình đều rất bình tĩnh, ở chỗ này có biểu tình thoải mái mới là bình thường. Trong đó chỉ có một đôi vợ chồng rất không an lòng, trong tay cầm phật châu hồng sắc, không ngừng thấp giọng tụng niệm.
Hai vợ chồng thỉnh thoảng thấp giọng nói chuyện với nhau vài câu, nói chính là Tạng ngữ, Sư Thanh Y nghe không hiểu lắm.
Ở đây trêи cơ bản đều là Tạng dân, dung mạo của Sư Thanh Y thanh lệ tao nhã, trang phục du khách thoạt nhìn cũng rất nổi bật dễ làm người khác chú ý, nàng khẽ nhíu mày, hướng đôi vợ chồng niệm kinh kia nhìn lại vài lần, khuỷu tay bị người nhẹ nhàng huých một cái.
Sư Thanh Y xoay người, đối diện một đôi mắt mở to.
Người Tạng kia dùng Hán ngữ nhẹ giọng nói: "Xin chào."
"Xin chào." Sư Thanh Y gật đầu
Người Tạng kia thì thầm, thần bí nói: "Cô là loại đó sao?"
Sư Thanh Y không giải thích được, nhướng mi: "Loại nào?"
"Cái loại đó."
"Cái loại đó là loại nào?" Sư Thanh Y cũng học hắn đánh thái cực quyền.
Người Tạng kia biểu tình: "Cô đừng giả vờ nữa tôi đã sớm nhìn ra nhưng yên tâm tôi sẽ không nói" Quan sát Sư Thanh Y.
Sư Thanh Y bị hắn nhìn trong lòng thực sự ngứa ngáy, bất quá vẫn không biểu hiện ra mặt, mà chỉ dùng một loại ngữ khí nhẹ nhàng nói: "Sao?"
Người Tạng dùng Tạng bào rộng thùng thình che lấy, làm một tư thế giương súng.
Sư Thanh Y tâm tư thông thấu, kết hợp với biểu hiện che che đậy đậy của người Tạng kia lập tức hiểu ra.
Hắn nói chính là cảnh sát.
Gần đây nơi này không yên ổn, không biết từ lúc nào có rất nhiều cảnh sát mặc thường phục đến. Trữ Ngưng ở chỗ này giết hai tiểu Lạt Ma, nhưng cũng không đến mức dẫn đến nhiều cảnh sát như vậy, Sư Thanh Y ngầm hỏi rất nhiều người, có người nói là truy tìm trọng phạm đang lẫn trốn, cũng có người nói là xảy ra vụ án giết người liên hoàn, cũng có kẻ nói chính phủ theo dõi một nhóm người mất tích mấy năm nay, rất nhiều cách nói, nhưng ai cũng không nói ra nguyên nhân chân chính.
Vì vậy Sư Thanh Y mỉm cười, dùng ngón trỏ đặt trêи môi nàng, thuận thế làm động tác "xuỵt".
Người Tạng kia vội vàng gật đầu, ý tứ là tuyệt đối sẽ giữ bí mật.
Sư Thanh Y hướng người Tạng kia nháy mắt, để hắn chú ý vợ chợ chồng cầm tràng hạt niệm kinh.
Người Tạng kia cười nhẹ giọng nói: "Trước đó cô một mực nhìn bọn hắn, tôi đã biết rồi."
Sư Thanh Y làm ra dáng vẻ càng thêm thần bí, lấy ra điện thoại di động,một bên đánh chữ: "Bọn họ rất quan trọng đối với tôi."
Người Tạng làm ra vẻ "tôi hiểu".
Sư Thanh Y tiếp tục đánh chữ: "Tôi không hiểu nhiều Tạng ngữ. Có thể mời người làm phiên dịch không?"
Người Tạng ngầm hiểu gật đầu, nhận lấy điện thoại di động tiếp tục đánh chữ: "Nữ nhân bên trái nói: nữ thần chết ở chỗ tôi, không phải lỗi của tôi, cũng là lỗi của tôi. Nữ thần từ bi, khoan thứ cho tôi."
Sư Thanh Y thấy câu phiên dịch này, biểu tình ngưng trệ một chút.
Nàng suy nghĩ một chút, từ trong ba lô lấy ra một bản ghi chép, còn có một cây bút đưa cho người Tạng kia.
Lúc này, thi thể thiên táng được khiêng ra, tổng cộng có chín cổ.
Sắc Đạt Thi Đà Lâm phong thuỷ tốt, rất nổi tiếng, gần như mỗi ngày đều có thiên táng, rất nhiều người thậm chí từ rất xa đưa thi thể của thân nhận bọn họ đến nơi này cử hành lễ tang, nhiều cổ thi thể thiên táng cùng một lúc như thế này cũng tương đối thông thường.
Chín cổ thi thể, có khi là được chứa trong túi da rắn, có khi được chứa trong hòm gỗ, thi thể tay chân uống lại cuộn mình ở bên trong, dáng vẻ tựa như trẻ con nằm trong bụng mẹ.
Người từ trong cơ thể mẹ đến, sau khi chết trở lại nguyên trạng.
Ở đây chỉ có một cổ thi thể duy nhất không được cuộn mình lại.
Cái hòm rất dài, bên trong còn có một tầng vải bố bạch sắc, bốn góc hòm buộc bốn đoạn dây thừng đỏ.
Đôi vợ chồng trước đó niệm kinh vừa nhìn thấy cái rương, trêи mặt càng thêm kinh hoàng, ngẩng đầu muốn nhìn lại không dám nhìn, niệm kinh cũng càng lúc càng nhanh.
— Nữ thần chết ở chỗ tôi.
Khói bốc lên, cách đó không xa nhóm Lạt Ma bắt đầu vòng quanh bạch tháp tụng niệm, đỏ trắng chói mắt. Vô số chim ưng đại bàng nhận được tín hiệu đều đã kiềm chế không được uỵch uỵch vỗ cánh.
— Không phải lỗi của tôi.
Nhà Sư tiến hành thiên táng vẻ mặt bình tĩnh, bắt đầu ôm một cỗ lại một cỗ thi thể, trêи thi thể quang lỏa dùng dao nhọn cắt lên, đặt trong trũng đất.
— Cũng là lỗi của tôi.
Trời đất trong lúc đó một mảnh yên tĩnh.
Sư Thanh Y từ phía sau lách đến bên cạnh đôi vợ chồng đang nhìn thiên táng Sư mở cái hòm thật dài, đem vải trắng cời ra, chuẩn bị đem thi thể bên trong ra.
Sư Thanh Y đưa bản ghi chép ra, là nàng nhờ người Tạng trước đó dùng Tạng ngữ viết, nữ nhân kia đang nhìn cái hòm buộc dây đỏ, lúc này cúi đầu nhìn ghi chép Sư Thanh Y đưa đến, nhất thời choáng váng.
Sư Thanh Y cho nàng xem xong bản ghi chép liền lập tức di chuyển vị trí, trong loại trầm thấp tụng niệm nàng quay đầu nhìn thoáng qua, thi thể trong hòm đã được bế nửa người ra, tóc dài đen nhánh như nước chảy, dưới hồng bào của thiên táng Sư lúc ẩn lúc hiện.
Là một nữ nhân đã chết.
Một tay buông xuống, băng lãnh như ngọc, trắng đến không có nửa điểm huyết sắc.
Chỉ là bị thiên táng Sư che khuất, Sư Thanh Y thực sự không có cách nào thấy rõ khuôn mặt của nàng.
— Nữ thần từ bi.
Vô số chim ưng đại bàng vốn yên lặng chờ đợi đột nhiên toàn bộ bay lên, xoay quanh trêи bầu trời, nhìn tư thế kia là muốn xuống mổ thi thể, nhưng lại không dám. Trêи sườn núi không biết lúc nào nổi lên lăng liệt gió lạnh, thổi đến người không mở mắt được.
Nữ thi tóc dài được thiên táng Sư đặt trong trũng đất, bên cạnh là thi thể chồng chất hồng thịt bạch cốt.
Thiên táng Sư giương lưỡi đao.
— Khoan thứ cho tôi.
Đoàn người bắt đầu rối loạn.
Thiên táng Sư đột nhiên hoảng sợ lui lại một bước, ngã trêи mặt đất.
Chim ưng đại bàng trêи không trung chần chừ, kêu vang trận trận, Sư Thanh Y mở to mắt trong gió lạnh cao nguyên.
Nữ nhân tóc dài quang lỏa, đường cong uyển chuyển, dáng vẻ xinh đẹp, từ đống thi thể lảo đảo đứng lên. Tóc dài rối tung buông xuống, gần như bao trùm cả ʍôиɠ.
Đôi mắt của nàng giống như minh châu thê lãnh trong đêm tối, phiếm ra ánh sáng yêu dị.
Thiên táng Sư dùng Tạng ngữ hô to một tiếng, sau đó quỳ xuống, không dám ngẩng đầu nhìn, tất cả người Tạng ở đây cũng đều quỳ xuống.
Người Tạng trước đó cũng lập tức quỳ xuống, dùng Hán ngữ lớn tiếng nhắc nhở du khách: "Quỳ xuống! Không thể nhìn thẳng thần linh!"
Rất nhiều du khách thấy khởi thi, đã sớm sợ đến bỏ chạy, cũng có một số du khách cho rằng đây là một phần nghi thức, cũng quỳ xuống theo.
Ở đây chỉ có một mình Sư Thanh Y còn đứng.
Nữ nhân kia ngẩng đầu lên.
Rốt cục Sư Thanh Y cũng thấy rõ khuôn mặt của nàng, băng lãnh sắc lạnh, tựa như tượng băng xinh đẹp nhất.
"…. Âm Ca." Sư Thanh Y lẩm bẩm nói.
Âm Ca quang lỏa, đứng bất động trong đống thi thể.
Sư Thanh Y lập tức nghiêng mặt đi, trong lòng nói thế nào gặp nhau lại không mặc quần áo, còn thể thống gì.
Lại nhìn tất cả người xung quanh đều đã quỳ xuống, tất cả đều không dám nhìn vào người Âm Ca, nhất thời thở phào nhẹ nhõm. Sư Thanh Y một bên chạy đến chỗ Âm Ca, một bên cởi áo khoác của mình quấn lên người Âm Ca.
Âm Ca lui trong áo khoác của Sư Thanh Y, hai mắt vô thần nhìn nàng.
Sư Thanh Y làm phật lễ, vẻ mặt ôn nhu: "Xin chào, cho tôi bái kiến Giang Ương Bình Thố thượng sư."
Lạt Ma này không giống Công Bố, cũng không nói Hán ngữ, nhưng ở tại đây lâu cũng có thể nghe hiểu một số ý cơ bản, hắn mỉm cười dùng Tạng ngữ nói với Sư Thanh Y mấy câu.
Sư Thanh Y nghe Lạt Ma nói đến "Thi Đà Lâm", trong lòng cũng biết rõ, cảm ơn Lạt Ma sau đó xoay người rời đi.
Thi Đà Lâm chính là chỗ an táng thi thể, cũng chính là mộ địa. ở Học Viện Phật Giáo này, Thi Đà Lâm là chỉ đài thiên táng* ở vùng phụ cận.
Giang Ương Bình Thố là một vị thượng sư tương đối có uy vọng ở nơi này, có lẽ hôm nay đã xin đi đài thiên táng vì người chết tụng kinh siêu độ.
Sư Thanh Y nâng tay nhìn đồng hồ, thấy thời gian cũng không còn sớm, nên đi ăn chút gì, sau đó lái xe đến đài thiên táng.
Đài thiên táng cách khá gần, lúc Sư Thanh Y đến trêи sườn núi cũng đã tụ tập một nhóm người đến xem đài thiêng táng.
Bầu trời nơi này càng xanh lam, thoạt nhìn cũng phá lệ thấp, giống như bảo thạch cúi người hôn sườn núi tuyết, nâng tay giống như chạm được trời.
Trêи sườn núi trống trải nơi nơi đều là cờ hiệu tung bay, đủ mọi màu sắc, trời đất túc mục vắng vẻ.
Đối với dân tộc Tạng mà nói, thiên táng là một loại nghi thức mai táng thần thánh, phổ biến nhất. Đại bàng chim ưng là thần điểu trong mắt dân bản xứ, là hóa thân của mẹ bầu trời, người đã khuất, thi thể được đại bàng chim ưng mổ sạch, như vậy linh hồn cũng sẽ được chúng mang đến Thiên Quốc, lúc đó nhập vào cực lạc. Mặc kệ là bần phú quý tiện, nam nữ già trẻ, người đã chết chỉ còn lại một túi da, tất cả mọi người như nhau, cuối cùng ở lại trêи đời làm thức ăn cho chim ưng đại bàn nuốt vào bụng, trong mắt người Tạng cũng xem như một loại từ bi bố thí.
Trong không khí tràn ngập một cổ hương thơm đặc biệt.
Sư Thanh Y ngũ cảm thông thấu, ngửi thấy trong đó một cổ dày đặc mùi thi thể, hơn nữa còn là lâu năm.
Nàng đối với phong tục văn hóa đặc biệt của mỗi dân tộc đều vô cùng tôn trọng, cũng không có gì khó chịu, biểu tình bình tĩnh đi đến sườn núi, hướng đài thiên táng mới xây không lâu.
Bên cạnh bạch sắc phật tháp đài thiên táng đứng một nhóm hồng y Lạt Ma, dẫn đầu chính là Giang Ương Bình Thố thượng sư, nghi thức bắt đầu được một lúc, bọn họ sẽ đi quanh bạch tháp niệm kinh.
Sư Thanh Y suy nghĩ một chút, cũng đi theo sau.
Nơi này có một trũng đất, là nơi tách rời trần thi (x*c th*t), xung quanh không có một ngọn cỏ, đầy dầu mỡ đen đặc, do bình thường bị máu và mỡ thi thể thấm vào, ngày lại một ngày năm lại một năm.
Thời gian cũng sắp đến, không ngừng có chim ưng cùng đại bàn bên kia núi bay đến, đông nghịt một tảng lớn, đôi cánh thật dài vươn ra, giống như tử thần yên lặng xẹt qua phía chân trời.
Rất nhiều du khách không dám đến gần, đều đứng ở bên kia sườn núi xa xa quan sát, đến gần phần lớn là gia quyến của người Tạng.
Sư Thanh Y phát giác đại đa số gia quyến biểu tình đều rất bình tĩnh, ở chỗ này có biểu tình thoải mái mới là bình thường. Trong đó chỉ có một đôi vợ chồng rất không an lòng, trong tay cầm phật châu hồng sắc, không ngừng thấp giọng tụng niệm.
Hai vợ chồng thỉnh thoảng thấp giọng nói chuyện với nhau vài câu, nói chính là Tạng ngữ, Sư Thanh Y nghe không hiểu lắm.
Ở đây trêи cơ bản đều là Tạng dân, dung mạo của Sư Thanh Y thanh lệ tao nhã, trang phục du khách thoạt nhìn cũng rất nổi bật dễ làm người khác chú ý, nàng khẽ nhíu mày, hướng đôi vợ chồng niệm kinh kia nhìn lại vài lần, khuỷu tay bị người nhẹ nhàng huých một cái.
Sư Thanh Y xoay người, đối diện một đôi mắt mở to.
Người Tạng kia dùng Hán ngữ nhẹ giọng nói: "Xin chào."
"Xin chào." Sư Thanh Y gật đầu
Người Tạng kia thì thầm, thần bí nói: "Cô là loại đó sao?"
Sư Thanh Y không giải thích được, nhướng mi: "Loại nào?"
"Cái loại đó."
"Cái loại đó là loại nào?" Sư Thanh Y cũng học hắn đánh thái cực quyền.
Người Tạng kia biểu tình: "Cô đừng giả vờ nữa tôi đã sớm nhìn ra nhưng yên tâm tôi sẽ không nói" Quan sát Sư Thanh Y.
Sư Thanh Y bị hắn nhìn trong lòng thực sự ngứa ngáy, bất quá vẫn không biểu hiện ra mặt, mà chỉ dùng một loại ngữ khí nhẹ nhàng nói: "Sao?"
Người Tạng dùng Tạng bào rộng thùng thình che lấy, làm một tư thế giương súng.
Sư Thanh Y tâm tư thông thấu, kết hợp với biểu hiện che che đậy đậy của người Tạng kia lập tức hiểu ra.
Hắn nói chính là cảnh sát.
Gần đây nơi này không yên ổn, không biết từ lúc nào có rất nhiều cảnh sát mặc thường phục đến. Trữ Ngưng ở chỗ này giết hai tiểu Lạt Ma, nhưng cũng không đến mức dẫn đến nhiều cảnh sát như vậy, Sư Thanh Y ngầm hỏi rất nhiều người, có người nói là truy tìm trọng phạm đang lẫn trốn, cũng có người nói là xảy ra vụ án giết người liên hoàn, cũng có kẻ nói chính phủ theo dõi một nhóm người mất tích mấy năm nay, rất nhiều cách nói, nhưng ai cũng không nói ra nguyên nhân chân chính.
Vì vậy Sư Thanh Y mỉm cười, dùng ngón trỏ đặt trêи môi nàng, thuận thế làm động tác "xuỵt".
Người Tạng kia vội vàng gật đầu, ý tứ là tuyệt đối sẽ giữ bí mật.
Sư Thanh Y hướng người Tạng kia nháy mắt, để hắn chú ý vợ chợ chồng cầm tràng hạt niệm kinh.
Người Tạng kia cười nhẹ giọng nói: "Trước đó cô một mực nhìn bọn hắn, tôi đã biết rồi."
Sư Thanh Y làm ra dáng vẻ càng thêm thần bí, lấy ra điện thoại di động,một bên đánh chữ: "Bọn họ rất quan trọng đối với tôi."
Người Tạng làm ra vẻ "tôi hiểu".
Sư Thanh Y tiếp tục đánh chữ: "Tôi không hiểu nhiều Tạng ngữ. Có thể mời người làm phiên dịch không?"
Người Tạng ngầm hiểu gật đầu, nhận lấy điện thoại di động tiếp tục đánh chữ: "Nữ nhân bên trái nói: nữ thần chết ở chỗ tôi, không phải lỗi của tôi, cũng là lỗi của tôi. Nữ thần từ bi, khoan thứ cho tôi."
Sư Thanh Y thấy câu phiên dịch này, biểu tình ngưng trệ một chút.
Nàng suy nghĩ một chút, từ trong ba lô lấy ra một bản ghi chép, còn có một cây bút đưa cho người Tạng kia.
Lúc này, thi thể thiên táng được khiêng ra, tổng cộng có chín cổ.
Sắc Đạt Thi Đà Lâm phong thuỷ tốt, rất nổi tiếng, gần như mỗi ngày đều có thiên táng, rất nhiều người thậm chí từ rất xa đưa thi thể của thân nhận bọn họ đến nơi này cử hành lễ tang, nhiều cổ thi thể thiên táng cùng một lúc như thế này cũng tương đối thông thường.
Chín cổ thi thể, có khi là được chứa trong túi da rắn, có khi được chứa trong hòm gỗ, thi thể tay chân uống lại cuộn mình ở bên trong, dáng vẻ tựa như trẻ con nằm trong bụng mẹ.
Người từ trong cơ thể mẹ đến, sau khi chết trở lại nguyên trạng.
Ở đây chỉ có một cổ thi thể duy nhất không được cuộn mình lại.
Cái hòm rất dài, bên trong còn có một tầng vải bố bạch sắc, bốn góc hòm buộc bốn đoạn dây thừng đỏ.
Đôi vợ chồng trước đó niệm kinh vừa nhìn thấy cái rương, trêи mặt càng thêm kinh hoàng, ngẩng đầu muốn nhìn lại không dám nhìn, niệm kinh cũng càng lúc càng nhanh.
— Nữ thần chết ở chỗ tôi.
Khói bốc lên, cách đó không xa nhóm Lạt Ma bắt đầu vòng quanh bạch tháp tụng niệm, đỏ trắng chói mắt. Vô số chim ưng đại bàng nhận được tín hiệu đều đã kiềm chế không được uỵch uỵch vỗ cánh.
— Không phải lỗi của tôi.
Nhà Sư tiến hành thiên táng vẻ mặt bình tĩnh, bắt đầu ôm một cỗ lại một cỗ thi thể, trêи thi thể quang lỏa dùng dao nhọn cắt lên, đặt trong trũng đất.
— Cũng là lỗi của tôi.
Trời đất trong lúc đó một mảnh yên tĩnh.
Sư Thanh Y từ phía sau lách đến bên cạnh đôi vợ chồng đang nhìn thiên táng Sư mở cái hòm thật dài, đem vải trắng cời ra, chuẩn bị đem thi thể bên trong ra.
Sư Thanh Y đưa bản ghi chép ra, là nàng nhờ người Tạng trước đó dùng Tạng ngữ viết, nữ nhân kia đang nhìn cái hòm buộc dây đỏ, lúc này cúi đầu nhìn ghi chép Sư Thanh Y đưa đến, nhất thời choáng váng.
Sư Thanh Y cho nàng xem xong bản ghi chép liền lập tức di chuyển vị trí, trong loại trầm thấp tụng niệm nàng quay đầu nhìn thoáng qua, thi thể trong hòm đã được bế nửa người ra, tóc dài đen nhánh như nước chảy, dưới hồng bào của thiên táng Sư lúc ẩn lúc hiện.
Là một nữ nhân đã chết.
Một tay buông xuống, băng lãnh như ngọc, trắng đến không có nửa điểm huyết sắc.
Chỉ là bị thiên táng Sư che khuất, Sư Thanh Y thực sự không có cách nào thấy rõ khuôn mặt của nàng.
— Nữ thần từ bi.
Vô số chim ưng đại bàng vốn yên lặng chờ đợi đột nhiên toàn bộ bay lên, xoay quanh trêи bầu trời, nhìn tư thế kia là muốn xuống mổ thi thể, nhưng lại không dám. Trêи sườn núi không biết lúc nào nổi lên lăng liệt gió lạnh, thổi đến người không mở mắt được.
Nữ thi tóc dài được thiên táng Sư đặt trong trũng đất, bên cạnh là thi thể chồng chất hồng thịt bạch cốt.
Thiên táng Sư giương lưỡi đao.
— Khoan thứ cho tôi.
Đoàn người bắt đầu rối loạn.
Thiên táng Sư đột nhiên hoảng sợ lui lại một bước, ngã trêи mặt đất.
Chim ưng đại bàng trêи không trung chần chừ, kêu vang trận trận, Sư Thanh Y mở to mắt trong gió lạnh cao nguyên.
Nữ nhân tóc dài quang lỏa, đường cong uyển chuyển, dáng vẻ xinh đẹp, từ đống thi thể lảo đảo đứng lên. Tóc dài rối tung buông xuống, gần như bao trùm cả ʍôиɠ.
Đôi mắt của nàng giống như minh châu thê lãnh trong đêm tối, phiếm ra ánh sáng yêu dị.
Thiên táng Sư dùng Tạng ngữ hô to một tiếng, sau đó quỳ xuống, không dám ngẩng đầu nhìn, tất cả người Tạng ở đây cũng đều quỳ xuống.
Người Tạng trước đó cũng lập tức quỳ xuống, dùng Hán ngữ lớn tiếng nhắc nhở du khách: "Quỳ xuống! Không thể nhìn thẳng thần linh!"
Rất nhiều du khách thấy khởi thi, đã sớm sợ đến bỏ chạy, cũng có một số du khách cho rằng đây là một phần nghi thức, cũng quỳ xuống theo.
Ở đây chỉ có một mình Sư Thanh Y còn đứng.
Nữ nhân kia ngẩng đầu lên.
Rốt cục Sư Thanh Y cũng thấy rõ khuôn mặt của nàng, băng lãnh sắc lạnh, tựa như tượng băng xinh đẹp nhất.
"…. Âm Ca." Sư Thanh Y lẩm bẩm nói.
Âm Ca quang lỏa, đứng bất động trong đống thi thể.
Sư Thanh Y lập tức nghiêng mặt đi, trong lòng nói thế nào gặp nhau lại không mặc quần áo, còn thể thống gì.
Lại nhìn tất cả người xung quanh đều đã quỳ xuống, tất cả đều không dám nhìn vào người Âm Ca, nhất thời thở phào nhẹ nhõm. Sư Thanh Y một bên chạy đến chỗ Âm Ca, một bên cởi áo khoác của mình quấn lên người Âm Ca.
Âm Ca lui trong áo khoác của Sư Thanh Y, hai mắt vô thần nhìn nàng.
Dò Hư Lăng (Hiện Đại Thiên)
Tác giả: Quân Sola
525 chương | 2,934 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: Tiệm đồ cổ phong ba (Quyển 1: Tinh Thành Cựu Mộ)
Chương 2: Tung tích cổ mộ
Chương 3: Cổ mộ gặp mỹ nhân
Chương 4: Tôi cùng Cô
Chương 5: Là thê tử, không phải tống tử
Chương 6: Bí mật hiển lộ
Chương 7: Ngự tỷ, xin cô đừng làm loạn trên đường cái
Chương 8: Vợ tôi thích COSPLAY
Chương 9: Nhặt được một ngự tỷ về nhà
Chương 10: Làm công dân tốt thật rất khó
Chương 11: Lúng túng trong phòng tắm
Chương 12: Bắt nàng lại, giải quyết nàng
Chương 13: Bắt đầu kế hoạch nuôi dưỡng
Chương 14: Cùng nhau đi dạo phố
Chương 15: Trước khi khởi hành
Chương 16: Mê đề 368 năm trước (Câu đố của 368 năm trước)
Chương 17: Bên trong lăng mộ
Chương 18: Thủ đồ đằng
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38: (Quyển 2: Miêu cổ u lâu [Thượng])
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49: Bầu bạn lúc về đêm
Chương 50: Một giấc mộng xuân
Chương 51: Một đóa kiều hoa
Chương 52: Lời nói dối tình yêu
Chương 53: Hội đấu giá
Chương 54: Tâm và kiếm
Chương 55: Yêu chết ngươi (Thượng)
Chương 56: Yêu chết ngươi (Hạ)
Chương 57: Bày tỏ
Chương 58: Một đêm đẹp
Chương 59: Tâm ma
Chương 60: Đánh lừa ghi âm
Chương 61: Bệnh viện tâm thần
Chương 62: Hồ điệp, cứu ta
Chương 63: Vị khách trước khi đi
Chương 64: Sư Dạ Nhiên
Chương 65: Mưa ở cổ thành
Chương 66: Sát ý giữa đêm khuya
Chương 67: Yêu trong nguy hiểm
Chương 68: Tử tuyến
Chương 69: Vào núi
Chương 70: Quý thọ thôn
Chương 71: Ca nữ bên giếng nước
Chương 72: Dục giảo
Chương 73: Ý nghĩ trêu trọc người
Chương 74: Mê cảnh và dục niệm
Chương 75: Một đêm mê đắm (thượng)
Chương 76: Một đêm mê đắm (trung)
Chương 77: Một đêm mê đắm (hạ)
Chương 78: Tẫn hết hoan ái
Chương 79: Lưu luyến mộng
Chương 80: Hồng giá y (thượng)
Chương 81: Hồng giá y (hạ) (Quyển 2: Miêu Cổ U Lâu [Hạ])
Chương 82: Hồ Điệp bay
Chương 83: Biến mất
Chương 84: Nàng ướt đẫm
Chương 85: Chơi trốn tìm
Chương 86: Cửu U lâu
Chương 87: Đông thanh long
Chương 88: Xây tổ
Chương 89: Tê cóng trên không trung
Chương 90: Tống tống tống tống
Chương 91: Ở sau lưng
Chương 92: Thân ái mèo
Chương 93: Lục Ngô
Chương 94: Ta yêu nàng
Chương 95: Đừng xuất hiện
Chương 96: Sư tam tiểu thư
Chương 97: Xuất thần
Chương 98: Ngọc la sát, máu phù dung
Chương 99: Thiên hữu mỹ
Chương 100: Phân liệt
Chương 101: Trừ tà
Chương 102: Chân tướng (thượng)
Chương 103: Chân tướng (hạ)
Chương 104: Cầu thang tử thần
Chương 105: Vô Lân
Chương 106: Một đêm nghỉ lại
Chương 107: Đếm ngược
Chương 108: Hận ly biệt
Chương 109: Nhập quan
Chương 110: Người yêu
Chương 111: Thủy tinh quan (quan tài thủy tinh)
Chương 112: Bất minh đánh số
Chương 113: Tôi là điện hạ
Chương 114: Đăng đỉnh
Chương 115: Đại hỗn loạn
Chương 116: Giải cổ
Chương 117: Ngã phật
Chương 118: Lại thấy ánh mặt trời
Chương 119: Nghỉ ngơi tịnh dưỡng (Quyển 3: Sư Trạch Mị Ảnh [Thượng])
Chương 120: Một đêm ở bệnh viện (thượng)
Chương 121: Một đêm ở bệnh viện (hạ)
Chương 122: Tình thú
Chương 123: Hộp ngọc
Chương 124: Ca ca
Chương 125: Âm Ca
Chương 126: Hương vị đầu ngón tay
Chương 127: Còn thể thống gì
Chương 128: Sào huyệt
Chương 129: Thần hồn điên đảo (Thượng)
Chương 130: Thần hồn điên đảo (Trung)
Chương 131: Thần hồn điên đảo (hạ)
Chương 132: Quấn nàng, yêu nàng
Chương 133: Cùng tôi làm vợ
Chương 134: Anh em Tiêu gia
Chương 135: Mặc Nghiễn Trai lão bản
Chương 136: Cái chết quỷ dị
Chương 137: Chân tơ kẻ tóc
Chương 138: Tô Châu chuyện cũ
Chương 139: Mắt quỷ
Chương 140: Một ngày nhàn nhã
Chương 141: Điều tra chân tướng
Chương 142: thai liễu
Chương 143: Ma quỷ
Chương 144: Kẻ ẩn trong bóng tối
Chương 145: Tìm cát dưới nước
Chương 146: Tàng ô nạp cấu
Chương 147: Thiên kiều bá mị
Chương 148: Sư trạch một đêm (Nhất )
Chương 149: Sư trạch một đêm (nhị)
Chương 150: Sư trạch một đêm (tam)
Chương 151: Sư trạch một đêm (tứ )
Chương 152: Sư Trạch Một Đêm (Ngũ)
Chương 153: Diễn viên thích hợp nhất
Chương 154: Mỹ nhân kế (một)
Chương 155: Mỹ nhân kế ( hai)
Chương 156: Mỹ nhân kế (ba)
Chương 157: Mỹ nhân kế (bốn)
Chương 158: Bên trong phòng xác
Chương 159: Thâm nhập sào huyệt (Một)
Chương 160: Thâm nhập sào huyệt (hai)
Chương 161: Thâm nhập sào huyệt (ba)
Chương 162: Thâm nhập sào huyệt (bốn)
Chương 163: Căn phòng đó
Chương 164: Máu của nàng
Chương 165: Duy nhất
Chương 166: Vực sâu tội lỗi
Chương 167: Hận
Chương 168: Quỷ
Chương 169: Cục
Chương 170: Yêu
Chương 171: Trò chuyện lúc về đêm
Chương 172: Si nhân
Chương 173: Chấp nhất
Chương 174
Chương 175: Biến hóa
Chương 176
Chương 177: Đêm bình an
Chương 178: Quỷ chặn đường
Chương 179: Hẹn ước dưới tuyết (Thượng)
Chương 180: Hẹn ước dưới tuyết (Hạ)
Chương 181: Thủy nhũ giao dung
Chương 182: Biển lam sắc
Chương 183: Sinh tử kiếp
Chương 184: Thư mời
Chương 185
Chương 186: Gặp gỡ giữa đêm khuya (Thượng)
Chương 187: Gặp gỡ giữa đêm khuya (Hạ)
Chương 188: Dạ tiệc (Thượng)
Chương 189: Dạ tiệc (Hạ)
Chương 190: Xuống đất
Chương 191: Bò qua bò lại
Chương 192: Dao a dao
Chương 193: Quan tài lão thái
Chương 194: Lão thái
Chương 195: Tỏa thiên khanh
Chương 196: Âm dương khuyết
Chương 197: Hắc giáp (thượng)
Chương 198: Hắc giáp (hạ)
Chương 199: Bãi săn bắn
Chương 200: Dưới nước
Chương 201: Cánh cửa bí mật
Chương 202: Đi cùng hài cốt
Chương 203: Bộ bộ kinh hồn
Chương 204: Trong tường
Chương 205: Nghiệm quỷ
Chương 206: Túi hương
Chương 207: Rời đi
Chương 208: Tuyệt cảnh
Chương 209: Giấc mộng xa xôi
Chương 210: Hoa minh
Chương 211: Bắt tù binh
Chương 212: Vô nhan
Chương 213: Dũng khí
Chương 214
Chương 215
Chương 216: Thần điện (thượng)
Chương 217: Thần điện (hạ)
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233: (Quyển 4: Cổ Thục Vân Nhai [Thượng])
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239: Ma tương
Chương 240: Email
Chương 241: Ô y
Chương 242
Chương 243: Du lịch tân niên
Chương 244: Dọc đường
Chương 245: Ở trên xe
Chương 246: Trên sô pha
Chương 247: Tại tâm (thượng)
Chương 248: Tại tâm (hạ)
Chương 249: Hắc trúc câu (thượng)
Chương 250: Hắc trúc câu (hạ)
Chương 251: Địa sinh cốt (thượng)
Chương 252: Địa sinh cốt (hạ)
Chương 253: Đêm tàn sát
Chương 254: Thần tiên thụ
Chương 255: Dung hóa
Chương 256: Không quay về
Chương 257: Cuối cùng
Chương 258: Thần hội (thượng)
Chương 259: Thần hội (trung)
Chương 260: Thần hội (hạ)
Chương 261: Bạo tuyết lâm (thượng)
Chương 262: Bạo tuyết lâm
Chương 263: Chôn vùi trong tuyết
Chương 264: Trừ tịch
Chương 265: Hoa đạp tuyết
Chương 266: Năm mới
Chương 267: Người một nhà
Chương 268: Nguyện vọng
Chương 269: Đệ ngũ khổ (thượng)
Chương 270: Đệ lục khổ (hạ)
Chương 271: Đi săn (Quyển 4: Yểm Trạch Quỷ Vực [Hạ])
Chương 272: Song sát
Chương 273: Tâm niệm duy nhất
Chương 274: Thiên táng
Chương 275: Giáng khúc
Chương 276: Bệnh tâm thần
Chương 277: Hành trình một đêm
Chương 278: Hỗ chủ thôn
Chương 279: Kinh mộng
Chương 280: Xuân Khúc đại hội
Chương 281: Thôn vây
Chương 282: Thống khổ
Chương 283: Tan
Chương 284: Bên hồ
Chương 285: Trong lòng
Chương 286: Muốn tôi
Chương 287: Khẩu thị tâm phi
Chương 288: Cộng tụ
Chương 289: Nhập động
Chương 290: Ai đang nhìn cô (Thượng)
Chương 291: Ai đang nhìn cô (Hạ)
Chương 292: Bàn ảnh (Thượng)
Chương 293: Bàn ảnh (Hạ)
Chương 294: Thủy loạn
Chương 295: Gửi thư
Chương 296: Cuồng vũ
Chương 297: Du tung
Chương 298: Vớt
Chương 299: Ám ngữ
Chương 300: Cốt phệ
Chương 301: U ca
Chương 302: Chấp vọng (Thượng)
Chương 303: Chấp vọng (Hạ)
Chương 304: Phá ma
Chương 305: Mê cung
Chương 306: Huyết tung
Chương 307: Huyết ôn tuyền
Chương 308: Diễn xuất chuyên nghiệp
Chương 309: Thứ lân
Chương 310: Chàng thi
Chương 311: Độ quan
Chương 312: Đường địa ngục
Chương 313: Nguyện cùng qua
Chương 314: Bạch cốt hoa
Chương 315: Quỷ chi hải (thượng)
Chương 316: Quỷ chi hải (hạ)
Chương 317: Lặn xuống
Chương 318: Biển lửa
Chương 319: Ngọc ốc
Chương 320: Tàng kiều
Chương 321: Bụi gai rậm rạp
Chương 322: Thủy đăng hoa
Chương 323: Đóng băng
Chương 324: Ngư Thiển
Chương 325: Phàm nhân
Chương 326: Tâm kính
Chương 327: Qủy chủ
Chương 328: Trần ai lạc (nhất)
Chương 329: Trần ai lạc (nhị)
Chương 330: Trần ai lạc (tam)
Chương 331: Trần ai lạc (kết)
Chương 332-333
Chương 334
Chương 335: Đêm về (thượng)
Chương 336: Đêm về (hạ)
Chương 337: Tỉnh mộng
Chương 338: Nhân quả (thượng)
Chương 339: Nhân quả (hạ)
Chương 340: Triều Hoa
Chương 341: Tịch thập ( thượng)
Chương 342: Tịch thập (hạ)
Chương 343: Dàn Xếp
Chương 344: Ký lục
Chương 345: Vô tung
Chương 346: Thực tâm
Chương 347: Hầu hạ
Chương 348: Vũ y
Chương 349: Xem trộm
Chương 350: Thủ Dạ (thượng)
Chương 351: Thủ Dạ (trung)
Chương 355: Thủ Dạ (Hạ)
Chương 356: Trở lại
Chương 357: Áp trạch
Chương 358: Tưởng niệm
Chương 359: Đồng tâm
Chương 360: Vĩnh Kết
Chương 361: Thụ Nghiệp (thượng)
Chương 362: Thụ nghiệp (trung)
Chương 363: Thụ nghiệp (hạ)
Chương 364: Trong hộp
Chương 365: Biện đồ
Chương 366: Tân Đồ
Chương 367: Theo dõi
Chương 368: Dạ Thôn (Thượng)
Chương 369: Dạ Thôn (Trung)
Chương 370: Dạ Thôn (Hạ)
Chương 371: Sâu trong cỏ hoang
Chương 372: Nướng Tiêu
Chương 373: Vô Thường Lang Quân
Chương 374: Ngoài Cửa.
Chương 375: Thanh Âm
Chương 376: Thật dữ
Chương 377: Chờ ngươi (Thượng)
Chương 378: Chờ ngươi (Hạ)
Chương 379: Ôn nhu (Thượng)
Chương 380: Ôn Nhu (Trung)
Chương 381: Ôn Nhu (Hạ)
Chương 382: Sinh hoạt ( thượng)
Chương 383: Sinh Hoạt (Trung)
Chương 384: Sinh Hoạt (Hạ)
Chương 385: Nguyện Ý
Chương 386: Chợ (Thượng)
Chương 387: Chợ (Trung)
Chương 388: Chợ (Hạ)
Chương 389: Số thứ tự
Chương 390: Manh mối
Chương 391: Ôm
Chương 392: Điều tra
Chương 393: Ấp trứng
Chương 394: Người một nhà
Chương 395: Từ đường thôn
Chương 396: Cải xanh
Chương 397: Thỏa thuận
Chương 398: Luyện tập
Chương 399: Vui vẻ
Chương 400: Lòng tham
Chương 401: Đi xuống
Chương 402: Tổ chức
Chương 403: Khinh công
Chương 404: Tín đồ
Chương 405: Hiến tế
Chương 406: Mê cung
Chương 407: Truyền lời
Chương 408: Mồi nhử
Chương 409: Điện thoại di động
Chương 410: Trở về
Chương 411: Đột nhập
Chương 412: Quái nhân áo mưa
Chương 413: Cùng nhau tắm
Chương 414: Gặp mặt
Chương 415: Nhất Thủy
Chương 416: Đáy giếng
Chương 417: Lối thoát hiểm
Chương 418: Ngược dòng
Chương 419: Hạ Trầm
Chương 420: Đã từng
Chương 421: Trước mắt
Chương 422: Nếm thử
Chương 423: Thật lòng
Chương 424: Đèn lồng
Chương 425: Đánh cờ
Chương 426: Khen thưởng
Chương 427: Yêu vô cùng
Chương 428: Xe đạp
Chương 429: Mỹ cảnh
Chương 430: Ăn đường
Chương 431: Không ngoan
Chương 432: Chăn nệm
Chương 433: Thơm ngọt
Chương 434: Trát tâm
Chương 435: Lấy Hộp
Chương 436: Lặng Lẽ
Chương 437: Tồn Khởi
Chương 438: Nữ Thần
Chương 439: Tính Toán
Chương 440: Thành công
Chương 441: Tiêu chuẩn
Chương 442: Bọt
Chương 443: Đẹp Mắt
Chương 444: Quấy rầy
Chương 445: Đau khóc
Chương 446: Chuồn Chuồn
Chương 447: Chứng cứ
Chương 448: Làm chuyện xấu
Chương 449: Thú Vị
Chương 450: Thở nhẹ
Chương 451: Mất mặt
Chương 452: Tử Vụ
Chương 453: Triệu Mạch
Chương 454: Hoan hảo
Chương 455: Phá Chiêu
Chương 456: Mạch Đoạn
Chương 457: Tẫn Chiết
Chương 458: Linh Vũ
Chương 459: Tam Tuyến
Chương 460: A Xuyên
Chương 461: Ở trên
Chương 462: Lượng Cực
Chương 463: Xuống mạch
Chương 464: Vết máu
Chương 465: Lợi hại
Chương 466: Giằng co
Chương 467: Đồ Sách
Chương 468: Giá cắm nến
Chương 469: Thần kinh tọa
Chương 470: Gian phòng
Chương 471: Lời nói riêng tư
Chương 472: Bọt khí
Chương 473: Sờ ta
Chương 474: Nóng Hổi
Chương 475: Đáng Thương
Chương 476: Tiểu Thế Giới
Chương 477: Thay Quần Áo
Chương 478: Vũ Nương
Chương 479: Nửa Chủ
Chương 480: Mộng Hạch
Chương 481: Thời gian
Chương 482: Đại Phu
Chương 483: Cưỡng Cầu
Chương 484: Rừng Mưa
Chương 485: Dã nhân
Chương 486: Giản lão bản
Chương 487: Không Xứng
Chương 488: Thân nhân
Chương 489: Dạ
Chương 490: Thiếp thân
Chương 491: Trong lòng
Chương 492: Không biết xấu hổ
Chương 493: Muốn Gặp
Chương 494: Giá Y
Chương 495: Thành Thân
Chương 496: Thể Thống
Chương 497: Thuyết Mộng
Chương 498: Không Ổn
Chương 499: Phương Hướng
Chương 500: Chờ đợi
Chương 501: Thăm dò
Chương 502: Tâm thứ
Chương 503: Ảo Thuật
Chương 504: Sát khí
Chương 505: U Linh
Chương 506: Bắt Được
Chương 507: Bốn tràng
Chương 508: Vấn Dạ
Chương 509: Sa lưới
Chương 510: Tổn Thương
Chương 511: Dụ ca
Chương 512: Nhập Rương
Chương 513: Minh Giám
Chương 514: Nghe nhầm
Chương 515: Đã gặp
Chương 516: Quên
Chương 517: Cùng ngủ
Chương 518: Giật dây
Chương 519: Quy Tắc
Chương 520: Đoàn viên
Chương 521: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (nhất)
Chương 522: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (nhị)
Chương 523: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (ba)
Chương 524: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (tứ)
Chương 525: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (ngũ)
Chương 526: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (lục)
Chương 527: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (thất)
Chương 528: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (bát)
Chương 529: Phiên ngoại: Lạc Sư Minh triều (cửu)
Không tìm thấy chương nào phù hợp