Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 17 - 392: Tĩnh tu
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~15 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Thần Phong kỷ nguyên, năm 7266 của các hải quốc.
Trong mấy tháng kinh tế bị dậy sóng, hầu như đời sống của tất cả mọi người đều bị xáo trộn, nào là lạm phát, giá cả hỗn loạn, số lượng thương nghiệp bị phá sản càng lúc càng tăng. Nền kinh tế mỏng manh như bọt biển càng lúc càng trở nên xấu hơn.
Có rất nhiều người phất lên rất nhanh, mà cũng có rất nhiều người chỉ trong một đêm đã biến thành kẻ nghèo mạt.
Sự khủng hoảng kinh tế từng xảy ra ở Địa cầu thì nay đã bắt đầu tràn lan đến Thần Phong đại lục, vả lại còn không thể khống chế nữa.
Người của hải quốc lâm vào trong cơn khủng hoảng nặng nề. Đây là một thế giới mà bọn họ cảm thấy hoàn toàn xa lạ, và lại còn không nhìn thấy ngày mai nữa.
Chiến hỏa tán loạn, dao động bất an, đó chính là những hình ảnh đang diễn tả tình huống của các hải quốc bây giờ.
Mọi người đã mất đi lòng tin trong cuộc sống hàng ngày, sự cai trị tại các quốc gia cũng theo đó mà xuất hiện nhiều vấn đề nghiêm trọng, còn năng lực của công hội thì lại bị hoài nghi.
Trong lúc đó, Mạch Khắc Tắc Nhĩ phải bôn ba đi khắp các nước lớn, thế nhưng ngay cả vị thần linh của các hải quốc cũng không thể giải quyết được vấn đề gì, bởi vì việc thay đổi quy luật kinh tế đầy phức tạp như vậy vốn không thể chỉ dựa vào uy tín mà có thể giải quyết được.
Về phần các quốc gia ở trên đất liền tại hai bên bờ đại dương như Lam Nguyệt đế quốc và Mạch Gia đế quốc, vv.....thì bị ảnh hưởng rất ít.
Chế độ thương nghiệp của các quốc gia trên đất liền khác hẳn với chế độ thương nghiệp tự do cao độ của các hải quốc. Với những quốc gia đó, họ vốn áp chế thương nghiệp rất nghiêm ngặt, bất luận giá cả của một vật phẩm nào cũng vậy, tất cả đều phải thông qua quy định của công hội, vì vậy mà việc khủng hoảng kinh tế không thể xảy ra được.
Cuộc diện chính trị của hải quốc bất ổn, đó đúng là cơ hội tốt cho Lam Nguyệt. Bọn họ từ lâu đã bỏ đi bộ mặt giả nhân giả nghĩa, nên tất nhiên cũng không cần phải vờ vĩnh nữa, vả lại hơn nửa năm nay nghỉ ngơi lấy sức, họ đã khôi phục lại không ít nguyên khí, vì vậy mà chuyện thành lập ý đồ tập kích hải quốc là một chuyện không thể tránh khỏi.
Lần này Tát La ứng phó rất vất vả, căn cơ quốc gia bị dao động, một mặt phải dùng rất nhiều tinh lực để khống chế và điều tiết kinh tế, còn mặt khác thì lại phải chống đỡ quân xâm lược.
Loạn trong giặc ngoài đã khiến cho người của hải quốc phải lao tâm lao lực quá độ, nhưng họ lại không thể tiếp dẫn quá nhiều viện quân của Tây Bắc, bởi vì điều đó chẳng khác nào bảo hổ lột da vậy. Do đó mà họ chỉ có thể gồng mình chịu đựng hoàn cảnh khó khăn này mà thôi.
Lam Nguyệt tựa như cũng thấy được nỗi lo lắng của hải quốc, nên họ lại càng không cố kỵ gì nữa, mà còn phát động tấn công mãnh liệt hơn, hòng gây áp lực cho đối phương.
Nếu như các hải quốc tình nguyện trở thành những quốc gia phụ thuộc của phe Đông Nam, rồi cùng đồng tâm chống cự Tây Bắc, vậy thì họ sẽ thôi không tấn công nữa.
Trở thành quốc gia phụ thuộc chỉ là lời nói dễ nghe thôi, chứ nói trắng ra là đầu hàng, từ nay về sau, con dân của họ sẽ bị người dị tộc thống trị, và trở thành giai cấp thấp nhất.
Người của các hải quốc vốn đều rất kiêu ngạo, tất nhiên họ không cam lòng chịu nhục. Họ đã chọn phương pháp ngoan cố chống trả, đương nhiên, thời gian này cũng là một giai đoạn rất gian nan.
Trước những mũi tấn công liên miên bất tuyệt của liên quân Đông Nam do Lam Nguyệt dẫn đầu, mọi người bắt đầu hoài niệm đến một người.
Nếu như có người đó ở đây, vậy thì quân đội của Tát La ở trên chiến trường sẽ chỉ có thắng lợi mà thôi, còn liên quân Đông Nam thì hầu như vừa nghe tin đã sợ mất mật rồi.
Hắn chính là thần tượng và cũng là cột trụ tinh thần của các binh sĩ, nếu có hắn ở trong quân, vậy thì sĩ khí của quân đội Tát La sẽ dâng cao và lòng quyết thắng cũng sẽ rất mạnh, cho dù có phải đối mặt với liên quân Đông Nam hùng mạnh như hổ như sói và đông hơn mình gấp vài lần.
Chỉ tiếc là mấy tháng trước, người đó đã bị thương mà phải vào mật thất tĩnh tu, vì vậy mà trong khoảng thời gian này, hắn không thể bị quấy rầy được.
Tĩnh tu khác với tu luyện, tu luyện chỉ là làm cho linh lực ở trong nội thể con người tạm thời lưu chuyển, rồi mới từ từ thay đổi thể chất cho tốt hơn.
Mà tĩnh tu cần tốn hao rất nhiều thời gian, ít thì vài tuần, nhiều thì vài năm, thậm chí còn có thể là vài chục năm nữa.
Thông thường nếu một chiến chức giả gặp phải bình cảnh trong võ học, hoặc là bản thân bị thương nặng, vậy họ sẽ dùng phương thức tĩnh tu để đột phá bình cảnh, hoặc là tự chữa trị thương thế.
Người càng mạnh thì thời gian tĩnh tu sẽ càng nguy hiểm, nếu như bị gián đoạn, vậy thì người đó rất có khả năng sẽ bị thương nặng hơn, thậm chí còn có thể chết luôn, so với tẩu hỏa nhập ma cũng không khác là bao.
Vì vậy, dù mọi người hoài niệm người kia tới mức nào, nhưng cũng không còn cách gì hơn cả.
Lúc này đang là mùa xuân, hoa nở khắp nơi, tại khu vườn ở phía sau một ngôi biệt thự cao cấp tại Tư Ba Đạt Khắc Lộ, hiện có mấy nữ nhân đang ngồi ở trên băng ghế dài.
Một nàng mặc bạch y trắng như tuyết, lãnh nhược băng sương.
Một nàng mặc lục y xanh biếc, tràn ngập sức sống.
Một nàng mặc hoàng y thanh nhã, xinh đẹp khả ái.
Và có thêm hai nữ nhân Yêu tộc, diễm lệ quyến rũ.
Trước mặt họ là một sơn động đen kịt, do một loại khuê nham cứng rắn nhất tạo thành, ở bên ngoài được phủ nhiều lớp kết giới phục hợp đủ màu sắc như là hoàng, lam, kim, hồng, tử, vv....Ngoài việc đó ra, suốt hai mươi bốn tiếng đồng hồ đều có vệ sĩ tuần tra, điều đó cho thấy sơn động kia được bảo vệ sâm nghiêm tới mức nào.
Bên trong sơn động không phải có bảo vật vô giá gì, mà trong đó chỉ có một người đang tĩnh tu.
Ngôi biệt thự cao cấp này hiển nhiên là nhà của Mộ Dung Thiên, còn những nàng mỹ nữ kia thì chính là Tân Địch Á, Mâu Cơ, Lộ Thiến, Lạc Na và Lệ Toa.
Hàng ngày bọn họ đều ngồi chờ ở hoa viên thật lâu, lâu đến nỗi không còn nhớ rõ đã trải qua bao nhiêu ngày nữa. Cứ mỗi ngày, bắt đầu từ sáng sớm là họ đã đến đây ngồi, cho tới lúc màn đêm buông xuống thì mới thất vọng trở về phòng, vì trong sơn động thủy chung cũng chẳng hề có động tĩnh gì.
Hoa núi nở rộ, Mộ Dung Thiên tiến vào sơn động lúc Tát La đang ở trong mùa giá lạnh, nếu tính kỹ thì cho tới nay, chí ít cũng đã trải qua bốn tháng rồi.
Những nữ tử vừa mới thành hôn thì còn đang ở trong giai đoạn hạnh phúc, nên đặc biệt luyến ái trượng phu, nhưng hết lần này đến lần khác, kết quả đều khiến họ thất vọng.
- Ài, vẫn chưa ra à?
Tân Địch Á lẩm bẩm.
Lúc này mặt trời đã lặn về tây, sắc trời đỏ rực như máu, có lẽ nó cũng biết thời gian trở lại cũng đã tới rồi.
Mâu Cơ bực mình giậm chân, nói:
- Lâu vậy mà không thấy bóng dáng của hắn đâu, chẳng lẽ hắn đã chết....
Vừa nói tới đây thì nàng vội ngậm miệng lại, nàng vốn muốn nói là "chết ở trong động rồi", nhưng kịp nghĩ lại lời đó quá bất tường, vì việc tĩnh tu đúng ra rất nguy hiểm, do đó mà Long nữ vội vàng nuốt lời nói bất tường đó trở vào trong bụng.
- Chờ thêm một chút xem, biết đâu chàng sẽ trở ra thì sao.
Tuy nói vậy, nhưng Tân Địch Á cũng cảm thấy khá mơ hồ, bởi vì lời nói đó chỉ là tự an ủi mình thôi. Trong khoảng thời gian dài chờ đợi vừa qua, đã có không ít lần khiến cho nàng thất vọng, nhưng lần nào cũng vậy, vẫn ngây ngô nói ra lời như thế để tạo cho mình một tia hy vọng mà thôi.
Mâu Cơ bỗng nhiên lo lắng, nói:
- Nghe lão đầu tử nói qua, tĩnh tu cần phải có thời gian rất lâu, thậm chí có thể là vài chục năm lận, vậy quỷ mặt đen có...
- Không đâu, La Địch ca ca sẽ không rời bỏ chúng ta đâu!
Lộ Thiến lên tiếng cắt ngang lời Mâu Cơ. Nàng tuyệt đối tin tưởng vào Mộ Dung Thiên, tuy mấy tháng qua nàng đã bị thất vọng nhiều lần, nhưng sự kiên trì của nàng chưa bao giờ bị giảm thiểu cả.
Thỏ nữ Lạc Na và Xà nữ Lệ Toa vốn đã được khôi phục lại tướng mạo nguyên bản, lúc này cũng cùng lên tiếng:
- Đúng vậy, chúng ta tin tưởng La Địch tiên.....
Kẹt!
Đột nhiên có tiếng động vang lên làm cắt ngang lời các nàng.
Chúng nữ lập tức quay đầu nhìn lại, chỉ thấy tầng kết giới màu vàng ở bên ngoài sơn động bắt đầu nhạt dần.
Kẹt!
Kẹt!
Kẹt!
Theo từng tiếng kẽo kẹt vang lên, chúng nữ mở tròn xoe đôi mắt đầy kinh ngạc, rồi từng lớp kết giới bắt đầu nhạt đi và được giải trừ, đến cuối cùng thì hoàn toàn biến mất. Tiếp theo đó, chúng nữ liền được nghe một loại âm thanh mà từ lâu đã không được nghe:
- Gâu!
Trong mấy tháng kinh tế bị dậy sóng, hầu như đời sống của tất cả mọi người đều bị xáo trộn, nào là lạm phát, giá cả hỗn loạn, số lượng thương nghiệp bị phá sản càng lúc càng tăng. Nền kinh tế mỏng manh như bọt biển càng lúc càng trở nên xấu hơn.
Có rất nhiều người phất lên rất nhanh, mà cũng có rất nhiều người chỉ trong một đêm đã biến thành kẻ nghèo mạt.
Sự khủng hoảng kinh tế từng xảy ra ở Địa cầu thì nay đã bắt đầu tràn lan đến Thần Phong đại lục, vả lại còn không thể khống chế nữa.
Người của hải quốc lâm vào trong cơn khủng hoảng nặng nề. Đây là một thế giới mà bọn họ cảm thấy hoàn toàn xa lạ, và lại còn không nhìn thấy ngày mai nữa.
Chiến hỏa tán loạn, dao động bất an, đó chính là những hình ảnh đang diễn tả tình huống của các hải quốc bây giờ.
Mọi người đã mất đi lòng tin trong cuộc sống hàng ngày, sự cai trị tại các quốc gia cũng theo đó mà xuất hiện nhiều vấn đề nghiêm trọng, còn năng lực của công hội thì lại bị hoài nghi.
Trong lúc đó, Mạch Khắc Tắc Nhĩ phải bôn ba đi khắp các nước lớn, thế nhưng ngay cả vị thần linh của các hải quốc cũng không thể giải quyết được vấn đề gì, bởi vì việc thay đổi quy luật kinh tế đầy phức tạp như vậy vốn không thể chỉ dựa vào uy tín mà có thể giải quyết được.
Về phần các quốc gia ở trên đất liền tại hai bên bờ đại dương như Lam Nguyệt đế quốc và Mạch Gia đế quốc, vv.....thì bị ảnh hưởng rất ít.
Chế độ thương nghiệp của các quốc gia trên đất liền khác hẳn với chế độ thương nghiệp tự do cao độ của các hải quốc. Với những quốc gia đó, họ vốn áp chế thương nghiệp rất nghiêm ngặt, bất luận giá cả của một vật phẩm nào cũng vậy, tất cả đều phải thông qua quy định của công hội, vì vậy mà việc khủng hoảng kinh tế không thể xảy ra được.
Cuộc diện chính trị của hải quốc bất ổn, đó đúng là cơ hội tốt cho Lam Nguyệt. Bọn họ từ lâu đã bỏ đi bộ mặt giả nhân giả nghĩa, nên tất nhiên cũng không cần phải vờ vĩnh nữa, vả lại hơn nửa năm nay nghỉ ngơi lấy sức, họ đã khôi phục lại không ít nguyên khí, vì vậy mà chuyện thành lập ý đồ tập kích hải quốc là một chuyện không thể tránh khỏi.
Lần này Tát La ứng phó rất vất vả, căn cơ quốc gia bị dao động, một mặt phải dùng rất nhiều tinh lực để khống chế và điều tiết kinh tế, còn mặt khác thì lại phải chống đỡ quân xâm lược.
Loạn trong giặc ngoài đã khiến cho người của hải quốc phải lao tâm lao lực quá độ, nhưng họ lại không thể tiếp dẫn quá nhiều viện quân của Tây Bắc, bởi vì điều đó chẳng khác nào bảo hổ lột da vậy. Do đó mà họ chỉ có thể gồng mình chịu đựng hoàn cảnh khó khăn này mà thôi.
Lam Nguyệt tựa như cũng thấy được nỗi lo lắng của hải quốc, nên họ lại càng không cố kỵ gì nữa, mà còn phát động tấn công mãnh liệt hơn, hòng gây áp lực cho đối phương.
Nếu như các hải quốc tình nguyện trở thành những quốc gia phụ thuộc của phe Đông Nam, rồi cùng đồng tâm chống cự Tây Bắc, vậy thì họ sẽ thôi không tấn công nữa.
Trở thành quốc gia phụ thuộc chỉ là lời nói dễ nghe thôi, chứ nói trắng ra là đầu hàng, từ nay về sau, con dân của họ sẽ bị người dị tộc thống trị, và trở thành giai cấp thấp nhất.
Người của các hải quốc vốn đều rất kiêu ngạo, tất nhiên họ không cam lòng chịu nhục. Họ đã chọn phương pháp ngoan cố chống trả, đương nhiên, thời gian này cũng là một giai đoạn rất gian nan.
Trước những mũi tấn công liên miên bất tuyệt của liên quân Đông Nam do Lam Nguyệt dẫn đầu, mọi người bắt đầu hoài niệm đến một người.
Nếu như có người đó ở đây, vậy thì quân đội của Tát La ở trên chiến trường sẽ chỉ có thắng lợi mà thôi, còn liên quân Đông Nam thì hầu như vừa nghe tin đã sợ mất mật rồi.
Hắn chính là thần tượng và cũng là cột trụ tinh thần của các binh sĩ, nếu có hắn ở trong quân, vậy thì sĩ khí của quân đội Tát La sẽ dâng cao và lòng quyết thắng cũng sẽ rất mạnh, cho dù có phải đối mặt với liên quân Đông Nam hùng mạnh như hổ như sói và đông hơn mình gấp vài lần.
Chỉ tiếc là mấy tháng trước, người đó đã bị thương mà phải vào mật thất tĩnh tu, vì vậy mà trong khoảng thời gian này, hắn không thể bị quấy rầy được.
Tĩnh tu khác với tu luyện, tu luyện chỉ là làm cho linh lực ở trong nội thể con người tạm thời lưu chuyển, rồi mới từ từ thay đổi thể chất cho tốt hơn.
Mà tĩnh tu cần tốn hao rất nhiều thời gian, ít thì vài tuần, nhiều thì vài năm, thậm chí còn có thể là vài chục năm nữa.
Thông thường nếu một chiến chức giả gặp phải bình cảnh trong võ học, hoặc là bản thân bị thương nặng, vậy họ sẽ dùng phương thức tĩnh tu để đột phá bình cảnh, hoặc là tự chữa trị thương thế.
Người càng mạnh thì thời gian tĩnh tu sẽ càng nguy hiểm, nếu như bị gián đoạn, vậy thì người đó rất có khả năng sẽ bị thương nặng hơn, thậm chí còn có thể chết luôn, so với tẩu hỏa nhập ma cũng không khác là bao.
Vì vậy, dù mọi người hoài niệm người kia tới mức nào, nhưng cũng không còn cách gì hơn cả.
Lúc này đang là mùa xuân, hoa nở khắp nơi, tại khu vườn ở phía sau một ngôi biệt thự cao cấp tại Tư Ba Đạt Khắc Lộ, hiện có mấy nữ nhân đang ngồi ở trên băng ghế dài.
Một nàng mặc bạch y trắng như tuyết, lãnh nhược băng sương.
Một nàng mặc lục y xanh biếc, tràn ngập sức sống.
Một nàng mặc hoàng y thanh nhã, xinh đẹp khả ái.
Và có thêm hai nữ nhân Yêu tộc, diễm lệ quyến rũ.
Trước mặt họ là một sơn động đen kịt, do một loại khuê nham cứng rắn nhất tạo thành, ở bên ngoài được phủ nhiều lớp kết giới phục hợp đủ màu sắc như là hoàng, lam, kim, hồng, tử, vv....Ngoài việc đó ra, suốt hai mươi bốn tiếng đồng hồ đều có vệ sĩ tuần tra, điều đó cho thấy sơn động kia được bảo vệ sâm nghiêm tới mức nào.
Bên trong sơn động không phải có bảo vật vô giá gì, mà trong đó chỉ có một người đang tĩnh tu.
Ngôi biệt thự cao cấp này hiển nhiên là nhà của Mộ Dung Thiên, còn những nàng mỹ nữ kia thì chính là Tân Địch Á, Mâu Cơ, Lộ Thiến, Lạc Na và Lệ Toa.
Hàng ngày bọn họ đều ngồi chờ ở hoa viên thật lâu, lâu đến nỗi không còn nhớ rõ đã trải qua bao nhiêu ngày nữa. Cứ mỗi ngày, bắt đầu từ sáng sớm là họ đã đến đây ngồi, cho tới lúc màn đêm buông xuống thì mới thất vọng trở về phòng, vì trong sơn động thủy chung cũng chẳng hề có động tĩnh gì.
Hoa núi nở rộ, Mộ Dung Thiên tiến vào sơn động lúc Tát La đang ở trong mùa giá lạnh, nếu tính kỹ thì cho tới nay, chí ít cũng đã trải qua bốn tháng rồi.
Những nữ tử vừa mới thành hôn thì còn đang ở trong giai đoạn hạnh phúc, nên đặc biệt luyến ái trượng phu, nhưng hết lần này đến lần khác, kết quả đều khiến họ thất vọng.
- Ài, vẫn chưa ra à?
Tân Địch Á lẩm bẩm.
Lúc này mặt trời đã lặn về tây, sắc trời đỏ rực như máu, có lẽ nó cũng biết thời gian trở lại cũng đã tới rồi.
Mâu Cơ bực mình giậm chân, nói:
- Lâu vậy mà không thấy bóng dáng của hắn đâu, chẳng lẽ hắn đã chết....
Vừa nói tới đây thì nàng vội ngậm miệng lại, nàng vốn muốn nói là "chết ở trong động rồi", nhưng kịp nghĩ lại lời đó quá bất tường, vì việc tĩnh tu đúng ra rất nguy hiểm, do đó mà Long nữ vội vàng nuốt lời nói bất tường đó trở vào trong bụng.
- Chờ thêm một chút xem, biết đâu chàng sẽ trở ra thì sao.
Tuy nói vậy, nhưng Tân Địch Á cũng cảm thấy khá mơ hồ, bởi vì lời nói đó chỉ là tự an ủi mình thôi. Trong khoảng thời gian dài chờ đợi vừa qua, đã có không ít lần khiến cho nàng thất vọng, nhưng lần nào cũng vậy, vẫn ngây ngô nói ra lời như thế để tạo cho mình một tia hy vọng mà thôi.
Mâu Cơ bỗng nhiên lo lắng, nói:
- Nghe lão đầu tử nói qua, tĩnh tu cần phải có thời gian rất lâu, thậm chí có thể là vài chục năm lận, vậy quỷ mặt đen có...
- Không đâu, La Địch ca ca sẽ không rời bỏ chúng ta đâu!
Lộ Thiến lên tiếng cắt ngang lời Mâu Cơ. Nàng tuyệt đối tin tưởng vào Mộ Dung Thiên, tuy mấy tháng qua nàng đã bị thất vọng nhiều lần, nhưng sự kiên trì của nàng chưa bao giờ bị giảm thiểu cả.
Thỏ nữ Lạc Na và Xà nữ Lệ Toa vốn đã được khôi phục lại tướng mạo nguyên bản, lúc này cũng cùng lên tiếng:
- Đúng vậy, chúng ta tin tưởng La Địch tiên.....
Kẹt!
Đột nhiên có tiếng động vang lên làm cắt ngang lời các nàng.
Chúng nữ lập tức quay đầu nhìn lại, chỉ thấy tầng kết giới màu vàng ở bên ngoài sơn động bắt đầu nhạt dần.
Kẹt!
Kẹt!
Kẹt!
Theo từng tiếng kẽo kẹt vang lên, chúng nữ mở tròn xoe đôi mắt đầy kinh ngạc, rồi từng lớp kết giới bắt đầu nhạt đi và được giải trừ, đến cuối cùng thì hoàn toàn biến mất. Tiếp theo đó, chúng nữ liền được nghe một loại âm thanh mà từ lâu đã không được nghe:
- Gâu!
Dị Giới Dược Sư
Tác giả: Vô Xỉ Đạo Tặc
431 chương | 913 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương Quyển 1 - 1: Khốn hoặc
Chương Quyển 1 - 2: Ý dâm
Chương Quyển 1 - 3: Tản bộ
Chương Quyển 1 - 4: Gái làng chơi
Chương Quyển 1 - 5: Mưa lớn
Chương Quyển 1 - 6: Gặp quỷ
Chương Quyển 1 - 7: Lỗ đen
Chương Quyển 1 - 8: Thiên quốc
Chương Quyển 1 - 9: Ái tài uyên ương
Chương Quyển 1 - 10: Dứt bỏ
Chương Quyển 2 - 11: Huy
Chương Quyển 2 - 12: Chức nghiệp
Chương Quyển 2 - 13: Trắc thí
Chương Quyển 2 - 14: Sủng vật
Chương Quyển 2 - 15: Bộc quang
Chương Quyển 2 - 16: Đùa giỡn
Chương Quyển 2 - 17: Yêu tộc
Chương Quyển 2 - 18: Mỵ nữ
Chương Quyển 2 - 19: Kinh diễm
Chương Quyển 2 - 20: Hái thuốc
Chương Quyển 2 - 21: Luyện đan
Chương Quyển 2 - 22: Bão tuyết
Chương Quyển 2 - 23: Tuyết tinh
Chương Quyển 2 - 24: Kịch chiến
Chương Quyển 2 - 25: Thánh dược
Chương Quyển 2 - 26: Dụ hoặc
Chương Quyển 2 - 27: Linh nữ
Chương Quyển 2 - 28: Tát tay
Chương Quyển 2 - 29: Đất bùn
Chương Quyển 2 - 30: Chiến sủng
Chương Quyển 2 - 31: Chiến đấu
Chương Quyển 2 - 32: Giải chú
Chương Quyển 3 - 33: Kiêm chức
Chương Quyển 3 - 34: Ý đồ
Chương Quyển 3 - 35: Quyết tâm
Chương Quyển 3 - 36: Cạm bẫy
Chương Quyển 3 - 37: Lấn ma
Chương Quyển 3 - 38: Yêu khí
Chương Quyển 3 - 39: Lính đánh thuê
Chương Quyển 3 - 40: Nữ đồng
Chương Quyển 3 - 41: Vưu vật
Chương Quyển 3 - 42: Biến thân
Chương Quyển 3 - 43: S cấp
Chương Quyển 3 - 44: Nguy cơ
Chương Quyển 3 - 45: Đoạt phách
Chương Quyển 3 - 46: Yêu linh
Chương Quyển 3 - 47: Lĩnh vực
Chương Quyển 3 - 48: Thiên cư
Chương Quyển 3 - 49: Chinh đồ
Chương Quyển 4 - 50: Chọc ghẹo
Chương Quyển 4 - 51: Tân pháp
Chương Quyển 4 - 52: Hóa noãn
Chương Quyển 4 - 53: Vượng tài
Chương Quyển 4 - 54: Truyền thụ
Chương Quyển 4 - 55: Ý loạn
Chương Quyển 4 - 56: Lễ vật
Chương Quyển 4 - 57: Cắm trại ngoài trời
Chương Quyển 4 - 58: Vũ khí
Chương Quyển 4 - 59: Truyền tống
Chương Quyển 4 - 60: Công hội
Chương Quyển 4 - 61: Thăm dò
Chương Quyển 4 - 62: Diễm ngộ
Chương Quyển 4 - 63: Câu dẫn
Chương Quyển 4 - 64
Chương Quyển 4 - 65: Tinh linh
Chương Quyển 4 - 66: An cư
Chương Quyển 4 - 67: Huynh muội
Chương Quyển 4 - 68: Đồng hóa
Chương Quyển 4 - 69: Gặp gỡ
Chương Quyển 4 - 70: Cường giả
Chương Quyển 4 - 71: Phục đan
Chương Quyển 4 - 72: Nghĩ linh sứ
Chương Quyển 4 - 73: Xuất tẩu
Chương Quyển 4 - 74: Phó thác
Chương Quyển 5 - 75: Xá Hữu(Bạn cùng phòng)
Chương Quyển 5 - 76: Quải niệm
Chương Quyển 5 - 77: Trục xuất
Chương Quyển 5 - 78: Bạo phá
Chương Quyển 5 - 79: Chân dung
Chương Quyển 5 - 80: Cộng dục
Chương Quyển 5 - 81: Ước định
Chương Quyển 5 - 82: Yến hội
Chương Quyển 5 - 83: Thiệt chiến
Chương Quyển 5 - 84: Đối kháng
Chương Quyển 5 - 85: Đồng chí
Chương Quyển 5 - 86: Hoa tra
Chương Quyển 5 - 87: Dũng khí
Chương Quyển 5 - 88: Phó yến
Chương Quyển 5 - 89: Thù hận
Chương Quyển 5 - 90: Xung đột
Chương Quyển 5 - 91: Linh độn
Chương Quyển 5 - 92: Khôi lỗi
Chương Quyển 5 - 93: Bàng quan
Chương Quyển 5 - 94: Bồi dưỡng nhân tài
Chương Quyển 5 - 95: Thích sát
Chương Quyển 5 - 96: Thoát khốn
Chương Quyển 5 - 97: Quỷ thai
Chương Quyển 5 - 98: Quái sự
Chương Quyển 5 - 99: Long quyển
Chương Quyển 5 - 100: Tỷ thí
Chương Quyển 5 - 101: Sm
Chương Quyển 5 - 102: Phá lãng
Chương Quyển 6 - 103: Trừu thiêm
Chương Quyển 6 - 104: Chi phối
Chương Quyển 6 - 105: Trợ uy
Chương Quyển 6 - 106: Nghịch chuyển
Chương Quyển 6 - 107: Hắc mã
Chương Quyển 6 - 108: Vân nê
Chương Quyển 6 - 109: Khi lăng
Chương Quyển 6 - 110: Chung kết
Chương Quyển 6 - 111: Lo lắng
Chương Quyển 6 - 112: Cổ vũ
Chương Quyển 6 - 113: Đấu chí
Chương Quyển 6 - 114: Sắc đạo
Chương Quyển 6 - 115: Hàng giai
Chương Quyển 6 - 116: Bảo bối
Chương Quyển 6 - 117: Phản thường
Chương Quyển 6 - 118: Đổi tính
Chương Quyển 6 - 119: Hội bại
Chương Quyển 6 - 120: Liệt tửu
Chương Quyển 6 - 121: Tình mê
Chương Quyển 6 - 122: Quật khởi
Chương Quyển 6 - 123: Phối hợp
Chương Quyển 6 - 124: Trọng sinh
Chương Quyển 6 - 125: Tồi hoa
Chương Quyển 6 - 126: Tình huống tồi tệ
Chương Quyển 6 - 127: Dược dịch
Chương Quyển 6 - 128: Cát tư
Chương Quyển 6 - 129: Tiêu hao
Chương Quyển 6 - 130: Cổ hoặc
Chương Quyển 6 - 131: Lôi bạo
Chương Quyển 6 - 132: Triền miên
Chương Quyển 6 - 133: Đạo khiểm
Chương Quyển 6 - 134: Đoái hiện
Chương Quyển 6 - 135: 3P
Chương Quyển 6 - 136: Tình nhân
Chương Quyển 6 - 137: Chiến tranh
Chương Quyển 7 - 138: Bổ nhiệm
Chương Quyển 7 - 139: Tiểu binh
Chương Quyển 7 - 140: Tống hành
Chương Quyển 7 - 141: Nghi hoặc
Chương Quyển 7 - 142: Cấp chuyển
Chương Quyển 7 - 143: Lương thực
Chương Quyển 7 - 144: Dâm đãng
Chương Quyển 7 - 145: Hồi quy
Chương Quyển 7 - 146: Biến dị
Chương Quyển 7 - 147: Kích nộ
Chương Quyển 7 - 148: Ác đậu
Chương Quyển 7 - 149: Không thành
Chương Quyển 7 - 150: Dự cảm
Chương Quyển 7 - 151: Thông tập
Chương Quyển 7 - 152: Vong mệnh
Chương Quyển 7 - 153: Lan tiệt
Chương Quyển 8 - 154: Tát la
Chương Quyển 8 - 155: Kỳ hóa
Chương Quyển 8 - 156: Bạo phú
Chương Quyển 8 - 157: Đấu giá
Chương Quyển 8 - 158: Long nữ
Chương Quyển 8 - 159: Tạp trường
Chương Quyển 8 - 160: Phong hung
Chương Quyển 8 - 161: Bại lộ
Chương Quyển 8 - 162: Động dục
Chương Quyển 8 - 163: Thản bạch
Chương Quyển 8 - 164: Cầu dược
Chương Quyển 8 - 165: Tầm hoan
Chương Quyển 8 - 166: Mi lạn
Chương Quyển 8 - 167: Hải liệp (săn trên biển)
Chương Quyển 8 - 168: Đổ chú
Chương Quyển 8 - 169: Bộc quang
Chương Quyển 8 - 170: Đính hôn
Chương Quyển 8 - 171: Cật thố
Chương Quyển 8 - 172: Thành niên
Chương Quyển 9 - 173: Nguyện vọng
Chương Quyển 9 - 174: Đạp lãng
Chương Quyển 9 - 175: Tư hội
Chương Quyển 9 - 176: Tầm mỹ
Chương Quyển 9 - 177: Băng sơn
Chương Quyển 9 - 178: Oa đề
Chương Quyển 9 - 179: Linh tê
Chương Quyển 9 - 180: Ước định
Chương Quyển 9 - 181: Cầm thú
Chương Quyển 9 - 182: Sùng bái
Chương Quyển 9 - 183: Xuất hành
Chương Quyển 9 - 184: Phân phê
Chương Quyển 9 - 185: Truyền tin
Chương Quyển 9 - 186: Kiếp sắc
Chương Quyển 9 - 187: Thôn phệ
Chương Quyển 9 - 188: Thứ kích
Chương Quyển 9 - 189: Liên thể
Chương Quyển 9 - 190: Dung hóa
Chương Quyển 9 - 191: Đào sinh
Chương Quyển 9 - 192: Từ hành
Chương Quyển 9 - 193: Tuần sát
Chương Quyển 9 - 194: Hợp tác
Chương Quyển 9 - 195: Xuất mại
Chương Quyển 9 - 196: Vong linh
Chương Quyển 9 - 197: Khô kiệt
Chương Quyển 9 - 198: Huyễn tượng
Chương Quyển 9 - 199: Kết giới
Chương Quyển 9 - 200: Minh lực
Chương Quyển 10 - 201: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 202: Tống lễ
Chương Quyển 10 - 203: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 204: Ám kỳ
Chương Quyển 10 - 205-1: Vu nữ (thượng)
Chương Quyển 10 - 206: Hùng tâm
Chương Quyển 10 - 207: Tương hội
Chương Quyển 10 - 208-1: Hỏa hoa (thượng)
Chương Quyển 10 - 209: Xa vọng
Chương Quyển 10 - 210: Nhiệt vẫn
Chương Quyển 10 - 211: Chiêu thân
Chương Quyển 10 - 212: Nhiệm vụ
Chương Quyển 10 - 213: Quy lai
Chương Quyển 10 - 214: Sai mê
Chương Quyển 10 - 215: Dụ gian
Chương Quyển 10 - 216: Thân lưu
Chương Quyển 10 - 217: Đô linh
Chương Quyển 10 - 218: Mạ nhai
Chương Quyển 10 - 219: Trảo cuồng
Chương Quyển 10 - 220: Đông phong
Chương Quyển 10 - 221: Ẩu tượng
Chương Quyển 10 - 222: Trùng
Chương Quyển 10 - 223: Nghệ thuật
Chương Quyển 10 - 224: Hồ hoặc
Chương Quyển 10 - 225: Thủ quan
Chương Quyển 10 - 226: Khổ quả
Chương Quyển 10 - 227: Đối đầu
Chương Quyển 10 - 228: Hồn tỏa
Chương Quyển 10 - 229: Nại lực
Chương Quyển 10 - 230: Điệu niệm
Chương Quyển 10 - 231: Siêu thường
Chương Quyển 10 - 232: Đấu loại
Chương Quyển 10 - 233: Ngoạn hỏa
Chương Quyển 10 - 234: Nữu khúc
Chương Quyển 10 - 235: Dị tượng
Chương Quyển 10 - 236: Sơ vẫn
Chương Quyển 10 - 237: Cơ hội
Chương Quyển 10 - 238: Tái bào
Chương Quyển 10 - 239: Tọa kỵ
Chương Quyển 10 - 240: Thiêu bát
Chương Quyển 10 - 241: Thiên ý
Chương Quyển 10 - 242: Chủng mã
Chương Quyển 10 - 243: Giao dịch
Chương Quyển 10 - 244: Tố hí
Chương Quyển 10 - 245: Tái kiến
Chương Quyển 10 - 246: Hàng tuyến
Chương Quyển 10 - 247: Cao thủ
Chương Quyển 10 - 248: Ngâm du
Chương Quyển 10 - 249: Thị huyết
Chương Quyển 10 - 250: Đổ bác
Chương Quyển 10 - 251: Hải tặc
Chương Quyển 10 - 252: Kiếp trì
Chương Quyển 10 - 253: Đầu hàng
Chương Quyển 10 - 254: Âm mưu
Chương Quyển 10 - 255: Thảm kịch
Chương Quyển 10 - 256: Thác ngộ
Chương Quyển 10 - 257: Thân phận
Chương Quyển 10 - 258: Nội ứng
Chương Quyển 10 - 259: Tranh quyền
Chương Quyển 10 - 260: Cường địch
Chương Quyển 10 - 261: Long vẫn
Chương Quyển 11 - 262: Phong ấn
Chương Quyển 11 - 263: Triệu hoán
Chương Quyển 11 - 264: Thủy đô
Chương Quyển 11 - 265: Toa phỉ
Chương Quyển 11 - 266: Vũ hội
Chương Quyển 11 - 267: Tỷ muội
Chương Quyển 11 - 268: Quỷ đói
Chương Quyển 11 - 269: Ma quỷ
Chương Quyển 11 - 270: Ước hội
Chương Quyển 11 - 271: Tử dương
Chương Quyển 11 - 272: Fans
Chương Quyển 11 - 273: Đề kỳ
Chương Quyển 11 - 274: Bút ký
Chương Quyển 11 - 275: Khiêu chiến
Chương Quyển 11 - 276: Đại giới
Chương Quyển 11 - 277: Bạo sa
Chương Quyển 11 - 278: Sa táng
Chương Quyển 11 - 279: Vấn tội
Chương Quyển 11 - 280: Báo phục
Chương Quyển 11 - 281: Quải trụy
Chương Quyển 11 - 282: Thích khách
Chương Quyển 11 - 283: Cáo biệt
Chương Quyển 11 - 284-1: Đoàn Tụ (thượng)
Chương Quyển 11 - 285: Tiến hóa
Chương Quyển 11 - 286: Thuấn di
Chương Quyển 11 - 287: Thượng ty
Chương Quyển 11 - 288: Đồng cư
Chương Quyển 11 - 289: Phục chúng
Chương Quyển 11 - 290-1: Thụ Uy (thượng)
Chương Quyển 12 - 291: Trọng nhiệm
Chương Quyển 12 - 292: Thủ hậu
Chương Quyển 12 - 293: Yếu hiệp
Chương Quyển 12 - 294: Bảng giá
Chương Quyển 12 - 295-1: Khủng hách
Chương Quyển 12 - 296: Yêu thỉnh
Chương Quyển 12 - 297: Khách nhân
Chương Quyển 12 - 298: Đối đầu
Chương Quyển 12 - 299: Tín hào (tín hiệu)
Chương Quyển 12 - 300: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 12 - 301: Thiên triệu
Chương Quyển 12 - 302: Tiền tịch
Chương Quyển 12 - 303: Bị chiến
Chương Quyển 13 - 304: Bạo động
Chương Quyển 13 - 305: Không tập
Chương Quyển 13 - 306: Đồ sát
Chương Quyển 13 - 307: Yêu thú
Chương Quyển 13 - 308: Thụ nghệ
Chương Quyển 13 - 309: Phóng khí (bỏ rơi)
Chương Quyển 13 - 310: Dao Ngôn (Tin đồn)
Chương Quyển 13 - 311: Lĩnh tụ
Chương Quyển 13 - 312: Thích khách
Chương Quyển 13 - 313: Hãm tịnh (bẫy rập)
Chương Quyển 13 - 314: Phân biệt (từ biệt)
Chương Quyển 13 - 315: Cứu binh
Chương Quyển 13 - 316: Phục phản (quay về)
Chương Quyển 13 - 317: Khí thành (bỏ thành)
Chương Quyển 13 - 318: Du kích
Chương Quyển 13 - 319: Đầu phiếu
Chương Quyển 13 - 320: Gia hương (quê hương)
Chương Quyển 13 - 321: Viễn khách (khách phương xa)
Chương Quyển 13 - 322: Sa nhan
Chương Quyển 13 - 323: Thẩm vấn
Chương Quyển 13 - 324: Hý lộng
Chương Quyển 13 - 325: Vây khốn
Chương Quyển 13 - 326: Noãn thạch (trứng chọi đá)
Chương Quyển 13 - 327: Sứ giả
Chương Quyển 13 - 328: Viện trợ
Chương Quyển 13 - 329: Quy tắc
Chương Quyển 13 - 330: Phong ấn
Chương Quyển 13 - 331: Dong thực tan chảy
Chương Quyển 13 - 332: Tế điện
Chương Quyển 13 - 333: Bạn đồ (kẻ phản bội)
Chương Quyển 13 - 334: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 13 - 335: Trung thành
Chương Quyển 13 - 336: Chủ giác (diễn viên chính)
Chương Quyển 13 - 337: Khuy dục (nhìn trộm)
Chương Quyển 13 - 338: Hồi gia (về nhà)
Chương Quyển 14 - 339: Thự quang
Chương Quyển 14 - 340: Truyền kỳ
Chương Quyển 14 - 341: Tương tích (luyến tiếc)
Chương Quyển 14 - 342: Ca thủ (ca sĩ)
Chương Quyển 14 - 343: Tranh đoạt
Chương Quyển 14 - 344: Vong ký (quên)
Chương Quyển 14 - 345: Đoạn tuyệt
Chương Quyển 14 - 346: Cải biến (thay đổi)
Chương Quyển 14 - 347: Bái phỏng
Chương Quyển 14 - 348: Nghi thức
Chương Quyển 14 - 349: Phong thưởng
Chương Quyển 14 - 350: Cầu hôn
Chương Quyển 14 - 351: Nặc ngôn (lời hứa)
Chương Quyển 14 - 352: Phục kích
Chương Quyển 14 - 353: Vĩnh hằng
Chương Quyển 14 - 354: Tử hình
Chương Quyển 14 - 355: Thất tung
Chương Quyển 15 - 356: Tiềm nhập
Chương Quyển 15 - 357: Hý sái (Trêu chọc)
Chương Quyển 15 - 358: Dương Nuy (Liệt dương)
Chương Quyển 15 - 359: Thượng Câu (Mắc câu)
Chương Quyển 15 - 360: Thẩm Phán (Hành quyết)
Chương Quyển 15 - 361: Ám toán
Chương Quyển 15 - 362: Huyết đồng
Chương Quyển 15 - 363: Hủy diệt
Chương Quyển 15 - 364-1: Tu la (thượng)
Chương Quyển 15 - 365: Đồ thành (đồ sát toàn thành)
Chương Quyển 15 - 366-1: Thần nộ (Thượng)
Chương Quyển 15 - 367: Tiêu thất
Chương Quyển 15 - 368: Thi biến
Chương Quyển 15 - 369: Phản đạn (Bắn ngược)
Chương Quyển 15 - 370: Giao dịch
Chương Quyển 16 - 371: Sinh tồn
Chương Quyển 16 - 372: Thống nhất
Chương Quyển 16 - 373: Chủng tử (Mầm mống)
Chương Quyển 16 - 374: Đế đô
Chương Quyển 16 - 375: Quốc sư
Chương Quyển 16 - 376: Nữ hoàng
Chương Quyển 16 - 377: Hấp thu
Chương Quyển 16 - 378: Phách đương (Hợp tác)
Chương Quyển 16 - 379: Biên bức (dơi)
Chương Quyển 16 - 380: Hài tử
Chương Quyển 16 - 381-1: Cưỡng gian (Thượng)
Chương Quyển 16 - 382: Kiếp lỗ (Bắt cóc)
Chương Quyển 16 - 383-1: Hồn cốc (thượng)
Chương Quyển 16 - 384: Hồn sư
Chương Quyển 16 - 385: Cứu viện
Chương Quyển 16 - 386: Quy trình (Đường về)
Chương Quyển 16 - 387: Tầm phu
Chương Quyển 16 - 388-1: Thê tử (thượng)
Chương Quyển 16 - 389: Song phi
Chương Quyển 16 - 390: Loạn thế
Chương Quyển 17 - 391: Động đãng (Rung động)
Chương Quyển 17 - 392: Tĩnh tu
Chương Quyển 17 - 393: Xuất quan
Chương Quyển 17 - 394: Ám sát
Chương Quyển 17 - 395: Động cơ
Chương Quyển 17 - 396: Khải đế
Chương Quyển 17 - 397: Nãi ba (vú nuôi)
Chương Quyển 17 - 398: Thảo giáo (Lãnh giáo)
Chương Quyển 17 - 399: Thần hay ma
Chương Quyển 17 - 400: Mê hoặc
Chương Quyển 17 - 401: Nữ phục
Chương Quyển 17 - 402: Thôi nã (xoa bóp)
Chương Quyển 17 - 403: Mật thất
Chương Quyển 17 - 404: Phân thân
Chương Quyển 17 - 405: Vẫn lạc
Chương Quyển 17 - 406: Kiền ba (dưỡng phụ)
Chương Quyển 17 - 407: Khôi phục
Chương Quyển 17 - 408: Liệu nguyên (bốc cháy dữ dội)
Chương Quyển 17 - 409: Yêu thỉnh (thỉnh mời)
Chương Quyển 17 - 410: Hội diện
Chương Quyển 18 - 411: Tư cách
Chương Quyển 18 - 412: Dẫn quân
Chương Quyển 18 - 413: Giam khống (giám sát)
Chương Quyển 18 - 414: Binh biến
Chương Quyển 18 - 415: Thác thủ (lỡ tay)
Chương Quyển 18 - 416: Quyết tuyệt
Chương Quyển 18 - 417: Hoài nhu (dụ dỗ)
Chương Quyển 18 - 418: Tân chủ (khách và chủ)
Chương Quyển 18 - 419: Thiên tài
Chương Quyển 18 - 420: Nhân tuyển
Chương Quyển 18 - 421: Yêu cơ
Chương Quyển 18 - 422: Quy hàng
Chương Quyển 18 - 423: Ám ảnh
Chương Quyển 18 - 424: Ma hào
Chương Quyển 18 - 425-1: A: mãi túy (mua say)
Chương Quyển 18 - 426: Toàn chúc (toàn bộ thuộc tính)
Chương Quyển 19 - 427: Toái không
Chương Quyển 19 - 428: Tử vong
Chương Quyển 19 - 429: Khiêu dược
Chương Quyển 19 - 430: Đồng minh
Chương Quyển 19 - 431: Tiêu băng
Không tìm thấy chương nào phù hợp