Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 15 - 368: Thi biến
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~16 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Dãy núi A Nhĩ Ty Tư là một vùng hiểm địa trứ danh nằm trong cảnh nội của Lam Nguyệt đế quốc. Ma thú ở đây hung hãn dị thường, nhất là chúng lại thích hành động theo đàn, mỗi lần hành động thì cũng có hơn mười vạn con. Ở trên đỉnh núi có rất nhiều bầy Ám lang lui tới. Chúng chính là cơn ác mộng của quân đội, khiến người ta vừa nghe đến thì đã biến sắc.
Dãy núi này vô tình đã trở thành một trong những ranh giới quan trọng phân chia lực lượng giữa Lam Nguyệt đế quốc và liên quân Tây Bắc.
Nhưng có nhiều người cho rằng A Nhĩ Ty Tư được như thế là vì nhân tố nguy hiểm chiếm đa số, bởi vì bất luận là ai muốn vượt qua dãy núi này để chiến đấu, vậy thì trước tiên sẽ bị ma thú tấn công dữ dội, khi nguyên khí tổn thương trầm trọng thì sẽ lại phải đối mặt với trọng binh của quân địch ở bên kia dãy núi.
Nếu không may mà đụng phải đàn Ám lang với số lượng khổng lồ thì dù cho một cánh quân hơn mười vạn cũng sẽ chẳng làm nên được việc gì.
Hiển nhiên không có ai muốn phe mình chưa chiến đấu mà đã bị tổn thương nặng nề rồi, thậm chí xuất sư bất lợi, chưa chiến thắng mà binh sĩ của mình đã bị thương vong vô số.
Do đó mà dãy núi A Nhĩ Ty Tư đã trở thành ranh giới, Lam Nguyệt đế quốc thì vẫn chiếm đại bộ phận lãnh thổ, còn liên quân Tây Bắc thì vẫn cố thủ cứ địa của mình. Nhờ có tấm lá chắn thiên nhiên này mà giữa song phương chỉ mới xảy ra vài cuộc đụng độ nhỏ, nhưng tạm thời đôi bên vẫn rất an toàn.
Thế nhưng hôm nay đám ma thú tại dãy núi A Nhĩ Ty Tư lại có vẻ bất an, tình trạng của chúng gần như là gà bay chó chạy, ngay cả những loại hung hãn như là Liệt Đầu hổ, hay là Lục đầu mãng, thậm chí cả đàn Ám lang khiến cho quân đội phải nhức đầu thì cũng đều bỏ chạy tứ tán cả.
Thì ra hôm nay dãy núi này đã tiếp nhận một vị khách không mời mà đến. Trên người hắn có một loại khí tức khiến cho cả thần và ma đều phải sợ hãi chứ đừng nói gì là ma thú.
Tuy rằng lực lượng trên người Mộ Dung Thiên đã rút lui, nhưng mùi vị yêu dị của Tu La đấu khí vẫn còn khá dầy đặc, trong một khoảng thời gian ngắn sẽ không thể nào xóa đi hết được, mà vẫn lưu lại ít nhiều. Trong khi đó, đám ma thú lại rất nhạy cảm, vì thế mà chúng liền đánh hơi ra được loại đấu khí độc nhất vô nhị này, rồi từ đó một truyền mười, mười truyền trăm, và thế là toàn bộ ma thú ở đây trở nên rối loạn cả lên.
Nếu chỉ là bị chết đi, vậy thì đám ma thú này còn có thể dựa vào yêu khí mà tái sinh trở lại, còn nếu như đã bị Tử thần câu đi mất hồn phách, vậy thì chúng sẽ bị vạn kiếp bất phục, do đó mà chúng đều cảm thấy sợ hãi và bỏ chạy tán loạn để tìm nơi tỵ nạn.
- Da!
Mộ Dung Thiên quát lớn một tiếng. Con vật mà hắn đang cưỡi lúc này không phải là tuấn mã, và lại càng không phải một con sủng kỵ mà nhân loại có thể sử dụng được.
Nó là một loại ma thú bò sát rất hung ác, tựa như cá sấu vậy. Trên người nó toàn là vẩy cứng, mạnh khỏe như sư tử, mắt to như chuông đồng, còn móng vuốt thì bén nhọn như đao; trong lúc di chuyển, dù đất đá có cứng rắn tới đâu thì cũng bị móng vuốt của nó để lại những vết sâu hoắm.
Nó chính là một con Kim vĩ hung ngạc rất hung ác và chỉ thích ăn tim người, vậy mà lúc này lại có vẻ ngoan ngoãn hơn cả các loại sủng kỵ được huấn luyện kỹ càng nhiều lắm. Nó có vẻ như đã hoàn toàn mất đi bản tính vốn có của mình, và không dám tỏ ra nửa điểm phản kháng lại Mộ Dung Thiên. Lúc này nó chỉ biết vừa lúc lắc chiếc đầu qua lại, vừa cõng mấy người ở trên lưng vượt qua vùng núi non hiểm trở này.
Trong lúc Mộ Dung Thiên đang cần tìm tọa kỵ, những con ma thú khác thì bỏ chạy tán loạn, chỉ có con Kim vĩ hung ngạc này là kém may mắn một chút, bị hắn bắt làm sủng kỵ.
- Đi mau lên cho lão tử!
Mộ Dung Thiên vung nhánh cây rậm lá quất lên chiếc đuôi màu vàng kim của nó.
Chiếc đuôi là địa phương cấm kỵ của Kim vĩ hung ngạc, cũng giống như là miếng vẩy nghịch của loài rồng vậy, nhất định không thể chạm tới được, bằng không thì nó sẽ phát điên lên.
Thế nhưng lúc này con Kim vĩ hung ngạc kia lại không dám nổi giận, bởi vì người cưỡi trên mình nó là một ma tinh có khí tức rất đáng sợ. Ngoài việc đó ra, ở trên cổ nó còn có treo thanh Tử thần liêm đao nữa, tử vong khí lạnh lẽo được toát ra từ thanh liêm đao rồi truyền vào cơ thể nó, khiến cho Kim vĩ hung ngạc phải rùng mình sợ sệt.
Chỉ cần đâm vào một chút thôi, dù chỉ là một tí ti thôi, vậy thì nói không chừng cuộc đời ma thú của nó sẽ đi tong luôn, luân nhập vào địa ngục.
Phù......
Con Kim vĩ hung ngạc đáng thương chỉ có thể hết lòng cầu xin, đồng thời bốn chân cũng bước nhanh hơn trước.
Từ lúc chạy khỏi Phật Lạc Lý Tư, hiện nay đã là ngày thứ bảy. Vì để thoát khỏi sự săn lùng của các thợ săn, Mộ Dung Thiên đã chẳng tiếc dùng đến mọi thủ đoạn, thậm chí còn núp cả ở trong bụng ma thú nữa.
Đây là một phương pháp kỳ lạ mà hầu như không có ai là có thể nghĩ ra được, thế nhưng Phệ hồn đã khiến cho ý tưởng điên cuồng này trở thành sự thật.
Thanh Tử thần liêm đao này gần như đã lấy đi tính mạng của Mộ Dung Thiên, nhưng ngược lại, nó cũng đã từng cứu hắn một mạng.
- Nếu mày còn lười biếng nữa, vậy thì lần sau sẽ không được may mắn như vậy đâu. Lão tử không có tính nhẫn nại đâu đấy.
Mộ Dung Thiên hừ lạnh một tiếng rồi thu Phệ hồn bỏ vào Không gian giới chỉ. Trước lúc bỏ đi khỏi Lam Nguyệt, hắn nghĩ thanh liêm đao này chắc sẽ có chỗ hữu dụng nên đã cầm theo nó. Giờ đây quả thật đã có công dụng rồi.
Dùng Phệ hồn để làm "roi ngựa" quả thật là đã sỉ nhục nó, Mộ Dung Thiên đã khiến cho nó tức đến nỗi gần như muốn thổ huyết luôn. Thân là ngự dụng vũ khí của Tử thần, nó có thân phận cao quý biết bao, vậy mà lại bị một người thường dùng nó cho cái việc thấp hèn này, đúng là dùng đao mổ trâu để giết gà mà.
Ngoài Mộ Dung Thiên ra, trên lưng Kim vĩ hung ngạc còn có hai người khác nữa.
Mê chi nữ thích khách Nhận Vụ vẫn chưa tỉnh lại. Đấu khí của thích khách vốn rất ác độc, mà đấu khí của thánh cấp thích khách thì lại càng không có gì để nói, nhưng cũng may là Nhận Vụ còn có bảo mạng hộ thể đấu khí của Long tộc rất bá đạo, giờ đây nó đang khởi lên tác dụng và từ từ khu trừ dị lực đang xâm lấn ở trong cơ thể ra ngoài. Từ sắc mặt đang trở nên hồng nhuận dần, điều đó cho thấy chẳng bao lâu nữa nàng sẽ khôi phục lại ý thức thôi.
Lăng Đế Tư cũng đã tỉnh lại. Mấy ngày qua nàng vẫn trầm mặc không nói gì. Từ sau ngày nàng bạo gan thổ lộ tâm ý của mình tại pháp trường, cho tới lúc này, nhìn thấy tình cảnh hoạt kê khi Mộ Dung Thiên giáo huấn Kim vĩ hung ngạc thì mới khiến cho nàng mỉm cười đôi chút.
Mộ Dung Thiên hiểu được tâm tình phức tạp của nàng trong lúc này. Nàng phải rời bỏ gia tộc và quê hương để đi theo một nam tử có tội danh phản quốc mà lưu lạc tha hương, việc đó quả thật cần phải có rất nhiều dũng khí mới làm được. Huống chi, nam tử kia còn là một đại ma đầu không hơn không kém, vì hắn đã giết rất nhiều quốc dân của nàng.
Trong thời gian bị ma hóa bởi Tu la đấu khí, ý thức của Mộ Dung Thiên vẫn không hề mất đi, mà chỉ là bị sát niệm thao túng mọi hành động mà thôi. Hắn nhớ rất rõ mình đã giết rất nhiều, rất nhiều người, nhiều đến nỗi không dám tưởng tượng ra nữa.
Có lẽ ít nhất cũng có hơn mười vạn người đã bị chết dưới Tu La địa ngục, một con số thật đáng sợ.
Nếu lúc đó không có tiểu cô nương không có chức nghiệp xuất hiện, vậy thì Tu La địa ngục vẫn tiếp tục diễn ra, có lẽ con số tử vong sẽ còn tăng lên gấp mười lần nữa.
Nhưng nếu cho Mộ Dung Thiên chọn lựa lại, hắn nhất định sẽ không do dự mà đi tàn sát hàng loạt dân trong thành một lần nữa, bởi vì mối thâm cừu của Tật Phong, hắn phải bắt Lam Nguyệt trả lại toàn bộ, cho dù có vì vậy mà giết hại rất nhiều người vô tội, cho dù bản thân hắn có biến thành đại ma đầu, hắn tuyệt sẽ không hối hận.
Mộ Dung Thiên thò tay vào Không gian giới chỉ để lấy di thể của Tật Phong ra xem. Vì không muốn cho xác của nó bị hư thối, Mộ Dung Thiên đã dùng băng để đông cứng nó lại, và cũng không nhẫn tâm đem nó đi mai táng nữa.
Tật Phong lẳng lặng nằm trong băng. Nó chết rất thảm, nhưng cũng rất an tường. Vì chủ nhân mà trút hết một chút sức lực còn lại, nó cũng chẳng oán chẳng hối chút nào.
Mỗi lần nhìn thấy Tật Phong ở trong băng, cõi lòng của Mộ Dung Thiên lại không nén được mà cảm thấy đau như dao cắt, thế nhưng hắn cũng không cầm lòng được mà thỉnh thoảng vẫn cứ lấy nó ra để ngắm.
Sau này, kẻ bầu bạn với hắn ngắm trăng giữa đêm khuya cũng chỉ có thể xác bị đóng băng này thôi.
Thế nhưng ngày hôm nay, song song với việc cõi lòng bị tan nát, Mộ Dung Thiên lại có chút kinh ngạc.
Bởi vì trên di thể của Tật Phong lúc này đang có hơn mười sợi tơ tầm đang phủ lên người nó....
Dãy núi này vô tình đã trở thành một trong những ranh giới quan trọng phân chia lực lượng giữa Lam Nguyệt đế quốc và liên quân Tây Bắc.
Nhưng có nhiều người cho rằng A Nhĩ Ty Tư được như thế là vì nhân tố nguy hiểm chiếm đa số, bởi vì bất luận là ai muốn vượt qua dãy núi này để chiến đấu, vậy thì trước tiên sẽ bị ma thú tấn công dữ dội, khi nguyên khí tổn thương trầm trọng thì sẽ lại phải đối mặt với trọng binh của quân địch ở bên kia dãy núi.
Nếu không may mà đụng phải đàn Ám lang với số lượng khổng lồ thì dù cho một cánh quân hơn mười vạn cũng sẽ chẳng làm nên được việc gì.
Hiển nhiên không có ai muốn phe mình chưa chiến đấu mà đã bị tổn thương nặng nề rồi, thậm chí xuất sư bất lợi, chưa chiến thắng mà binh sĩ của mình đã bị thương vong vô số.
Do đó mà dãy núi A Nhĩ Ty Tư đã trở thành ranh giới, Lam Nguyệt đế quốc thì vẫn chiếm đại bộ phận lãnh thổ, còn liên quân Tây Bắc thì vẫn cố thủ cứ địa của mình. Nhờ có tấm lá chắn thiên nhiên này mà giữa song phương chỉ mới xảy ra vài cuộc đụng độ nhỏ, nhưng tạm thời đôi bên vẫn rất an toàn.
Thế nhưng hôm nay đám ma thú tại dãy núi A Nhĩ Ty Tư lại có vẻ bất an, tình trạng của chúng gần như là gà bay chó chạy, ngay cả những loại hung hãn như là Liệt Đầu hổ, hay là Lục đầu mãng, thậm chí cả đàn Ám lang khiến cho quân đội phải nhức đầu thì cũng đều bỏ chạy tứ tán cả.
Thì ra hôm nay dãy núi này đã tiếp nhận một vị khách không mời mà đến. Trên người hắn có một loại khí tức khiến cho cả thần và ma đều phải sợ hãi chứ đừng nói gì là ma thú.
Tuy rằng lực lượng trên người Mộ Dung Thiên đã rút lui, nhưng mùi vị yêu dị của Tu La đấu khí vẫn còn khá dầy đặc, trong một khoảng thời gian ngắn sẽ không thể nào xóa đi hết được, mà vẫn lưu lại ít nhiều. Trong khi đó, đám ma thú lại rất nhạy cảm, vì thế mà chúng liền đánh hơi ra được loại đấu khí độc nhất vô nhị này, rồi từ đó một truyền mười, mười truyền trăm, và thế là toàn bộ ma thú ở đây trở nên rối loạn cả lên.
Nếu chỉ là bị chết đi, vậy thì đám ma thú này còn có thể dựa vào yêu khí mà tái sinh trở lại, còn nếu như đã bị Tử thần câu đi mất hồn phách, vậy thì chúng sẽ bị vạn kiếp bất phục, do đó mà chúng đều cảm thấy sợ hãi và bỏ chạy tán loạn để tìm nơi tỵ nạn.
- Da!
Mộ Dung Thiên quát lớn một tiếng. Con vật mà hắn đang cưỡi lúc này không phải là tuấn mã, và lại càng không phải một con sủng kỵ mà nhân loại có thể sử dụng được.
Nó là một loại ma thú bò sát rất hung ác, tựa như cá sấu vậy. Trên người nó toàn là vẩy cứng, mạnh khỏe như sư tử, mắt to như chuông đồng, còn móng vuốt thì bén nhọn như đao; trong lúc di chuyển, dù đất đá có cứng rắn tới đâu thì cũng bị móng vuốt của nó để lại những vết sâu hoắm.
Nó chính là một con Kim vĩ hung ngạc rất hung ác và chỉ thích ăn tim người, vậy mà lúc này lại có vẻ ngoan ngoãn hơn cả các loại sủng kỵ được huấn luyện kỹ càng nhiều lắm. Nó có vẻ như đã hoàn toàn mất đi bản tính vốn có của mình, và không dám tỏ ra nửa điểm phản kháng lại Mộ Dung Thiên. Lúc này nó chỉ biết vừa lúc lắc chiếc đầu qua lại, vừa cõng mấy người ở trên lưng vượt qua vùng núi non hiểm trở này.
Trong lúc Mộ Dung Thiên đang cần tìm tọa kỵ, những con ma thú khác thì bỏ chạy tán loạn, chỉ có con Kim vĩ hung ngạc này là kém may mắn một chút, bị hắn bắt làm sủng kỵ.
- Đi mau lên cho lão tử!
Mộ Dung Thiên vung nhánh cây rậm lá quất lên chiếc đuôi màu vàng kim của nó.
Chiếc đuôi là địa phương cấm kỵ của Kim vĩ hung ngạc, cũng giống như là miếng vẩy nghịch của loài rồng vậy, nhất định không thể chạm tới được, bằng không thì nó sẽ phát điên lên.
Thế nhưng lúc này con Kim vĩ hung ngạc kia lại không dám nổi giận, bởi vì người cưỡi trên mình nó là một ma tinh có khí tức rất đáng sợ. Ngoài việc đó ra, ở trên cổ nó còn có treo thanh Tử thần liêm đao nữa, tử vong khí lạnh lẽo được toát ra từ thanh liêm đao rồi truyền vào cơ thể nó, khiến cho Kim vĩ hung ngạc phải rùng mình sợ sệt.
Chỉ cần đâm vào một chút thôi, dù chỉ là một tí ti thôi, vậy thì nói không chừng cuộc đời ma thú của nó sẽ đi tong luôn, luân nhập vào địa ngục.
Phù......
Con Kim vĩ hung ngạc đáng thương chỉ có thể hết lòng cầu xin, đồng thời bốn chân cũng bước nhanh hơn trước.
Từ lúc chạy khỏi Phật Lạc Lý Tư, hiện nay đã là ngày thứ bảy. Vì để thoát khỏi sự săn lùng của các thợ săn, Mộ Dung Thiên đã chẳng tiếc dùng đến mọi thủ đoạn, thậm chí còn núp cả ở trong bụng ma thú nữa.
Đây là một phương pháp kỳ lạ mà hầu như không có ai là có thể nghĩ ra được, thế nhưng Phệ hồn đã khiến cho ý tưởng điên cuồng này trở thành sự thật.
Thanh Tử thần liêm đao này gần như đã lấy đi tính mạng của Mộ Dung Thiên, nhưng ngược lại, nó cũng đã từng cứu hắn một mạng.
- Nếu mày còn lười biếng nữa, vậy thì lần sau sẽ không được may mắn như vậy đâu. Lão tử không có tính nhẫn nại đâu đấy.
Mộ Dung Thiên hừ lạnh một tiếng rồi thu Phệ hồn bỏ vào Không gian giới chỉ. Trước lúc bỏ đi khỏi Lam Nguyệt, hắn nghĩ thanh liêm đao này chắc sẽ có chỗ hữu dụng nên đã cầm theo nó. Giờ đây quả thật đã có công dụng rồi.
Dùng Phệ hồn để làm "roi ngựa" quả thật là đã sỉ nhục nó, Mộ Dung Thiên đã khiến cho nó tức đến nỗi gần như muốn thổ huyết luôn. Thân là ngự dụng vũ khí của Tử thần, nó có thân phận cao quý biết bao, vậy mà lại bị một người thường dùng nó cho cái việc thấp hèn này, đúng là dùng đao mổ trâu để giết gà mà.
Ngoài Mộ Dung Thiên ra, trên lưng Kim vĩ hung ngạc còn có hai người khác nữa.
Mê chi nữ thích khách Nhận Vụ vẫn chưa tỉnh lại. Đấu khí của thích khách vốn rất ác độc, mà đấu khí của thánh cấp thích khách thì lại càng không có gì để nói, nhưng cũng may là Nhận Vụ còn có bảo mạng hộ thể đấu khí của Long tộc rất bá đạo, giờ đây nó đang khởi lên tác dụng và từ từ khu trừ dị lực đang xâm lấn ở trong cơ thể ra ngoài. Từ sắc mặt đang trở nên hồng nhuận dần, điều đó cho thấy chẳng bao lâu nữa nàng sẽ khôi phục lại ý thức thôi.
Lăng Đế Tư cũng đã tỉnh lại. Mấy ngày qua nàng vẫn trầm mặc không nói gì. Từ sau ngày nàng bạo gan thổ lộ tâm ý của mình tại pháp trường, cho tới lúc này, nhìn thấy tình cảnh hoạt kê khi Mộ Dung Thiên giáo huấn Kim vĩ hung ngạc thì mới khiến cho nàng mỉm cười đôi chút.
Mộ Dung Thiên hiểu được tâm tình phức tạp của nàng trong lúc này. Nàng phải rời bỏ gia tộc và quê hương để đi theo một nam tử có tội danh phản quốc mà lưu lạc tha hương, việc đó quả thật cần phải có rất nhiều dũng khí mới làm được. Huống chi, nam tử kia còn là một đại ma đầu không hơn không kém, vì hắn đã giết rất nhiều quốc dân của nàng.
Trong thời gian bị ma hóa bởi Tu la đấu khí, ý thức của Mộ Dung Thiên vẫn không hề mất đi, mà chỉ là bị sát niệm thao túng mọi hành động mà thôi. Hắn nhớ rất rõ mình đã giết rất nhiều, rất nhiều người, nhiều đến nỗi không dám tưởng tượng ra nữa.
Có lẽ ít nhất cũng có hơn mười vạn người đã bị chết dưới Tu La địa ngục, một con số thật đáng sợ.
Nếu lúc đó không có tiểu cô nương không có chức nghiệp xuất hiện, vậy thì Tu La địa ngục vẫn tiếp tục diễn ra, có lẽ con số tử vong sẽ còn tăng lên gấp mười lần nữa.
Nhưng nếu cho Mộ Dung Thiên chọn lựa lại, hắn nhất định sẽ không do dự mà đi tàn sát hàng loạt dân trong thành một lần nữa, bởi vì mối thâm cừu của Tật Phong, hắn phải bắt Lam Nguyệt trả lại toàn bộ, cho dù có vì vậy mà giết hại rất nhiều người vô tội, cho dù bản thân hắn có biến thành đại ma đầu, hắn tuyệt sẽ không hối hận.
Mộ Dung Thiên thò tay vào Không gian giới chỉ để lấy di thể của Tật Phong ra xem. Vì không muốn cho xác của nó bị hư thối, Mộ Dung Thiên đã dùng băng để đông cứng nó lại, và cũng không nhẫn tâm đem nó đi mai táng nữa.
Tật Phong lẳng lặng nằm trong băng. Nó chết rất thảm, nhưng cũng rất an tường. Vì chủ nhân mà trút hết một chút sức lực còn lại, nó cũng chẳng oán chẳng hối chút nào.
Mỗi lần nhìn thấy Tật Phong ở trong băng, cõi lòng của Mộ Dung Thiên lại không nén được mà cảm thấy đau như dao cắt, thế nhưng hắn cũng không cầm lòng được mà thỉnh thoảng vẫn cứ lấy nó ra để ngắm.
Sau này, kẻ bầu bạn với hắn ngắm trăng giữa đêm khuya cũng chỉ có thể xác bị đóng băng này thôi.
Thế nhưng ngày hôm nay, song song với việc cõi lòng bị tan nát, Mộ Dung Thiên lại có chút kinh ngạc.
Bởi vì trên di thể của Tật Phong lúc này đang có hơn mười sợi tơ tầm đang phủ lên người nó....
Dị Giới Dược Sư
Tác giả: Vô Xỉ Đạo Tặc
431 chương | 882 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương Quyển 1 - 1: Khốn hoặc
Chương Quyển 1 - 2: Ý dâm
Chương Quyển 1 - 3: Tản bộ
Chương Quyển 1 - 4: Gái làng chơi
Chương Quyển 1 - 5: Mưa lớn
Chương Quyển 1 - 6: Gặp quỷ
Chương Quyển 1 - 7: Lỗ đen
Chương Quyển 1 - 8: Thiên quốc
Chương Quyển 1 - 9: Ái tài uyên ương
Chương Quyển 1 - 10: Dứt bỏ
Chương Quyển 2 - 11: Huy
Chương Quyển 2 - 12: Chức nghiệp
Chương Quyển 2 - 13: Trắc thí
Chương Quyển 2 - 14: Sủng vật
Chương Quyển 2 - 15: Bộc quang
Chương Quyển 2 - 16: Đùa giỡn
Chương Quyển 2 - 17: Yêu tộc
Chương Quyển 2 - 18: Mỵ nữ
Chương Quyển 2 - 19: Kinh diễm
Chương Quyển 2 - 20: Hái thuốc
Chương Quyển 2 - 21: Luyện đan
Chương Quyển 2 - 22: Bão tuyết
Chương Quyển 2 - 23: Tuyết tinh
Chương Quyển 2 - 24: Kịch chiến
Chương Quyển 2 - 25: Thánh dược
Chương Quyển 2 - 26: Dụ hoặc
Chương Quyển 2 - 27: Linh nữ
Chương Quyển 2 - 28: Tát tay
Chương Quyển 2 - 29: Đất bùn
Chương Quyển 2 - 30: Chiến sủng
Chương Quyển 2 - 31: Chiến đấu
Chương Quyển 2 - 32: Giải chú
Chương Quyển 3 - 33: Kiêm chức
Chương Quyển 3 - 34: Ý đồ
Chương Quyển 3 - 35: Quyết tâm
Chương Quyển 3 - 36: Cạm bẫy
Chương Quyển 3 - 37: Lấn ma
Chương Quyển 3 - 38: Yêu khí
Chương Quyển 3 - 39: Lính đánh thuê
Chương Quyển 3 - 40: Nữ đồng
Chương Quyển 3 - 41: Vưu vật
Chương Quyển 3 - 42: Biến thân
Chương Quyển 3 - 43: S cấp
Chương Quyển 3 - 44: Nguy cơ
Chương Quyển 3 - 45: Đoạt phách
Chương Quyển 3 - 46: Yêu linh
Chương Quyển 3 - 47: Lĩnh vực
Chương Quyển 3 - 48: Thiên cư
Chương Quyển 3 - 49: Chinh đồ
Chương Quyển 4 - 50: Chọc ghẹo
Chương Quyển 4 - 51: Tân pháp
Chương Quyển 4 - 52: Hóa noãn
Chương Quyển 4 - 53: Vượng tài
Chương Quyển 4 - 54: Truyền thụ
Chương Quyển 4 - 55: Ý loạn
Chương Quyển 4 - 56: Lễ vật
Chương Quyển 4 - 57: Cắm trại ngoài trời
Chương Quyển 4 - 58: Vũ khí
Chương Quyển 4 - 59: Truyền tống
Chương Quyển 4 - 60: Công hội
Chương Quyển 4 - 61: Thăm dò
Chương Quyển 4 - 62: Diễm ngộ
Chương Quyển 4 - 63: Câu dẫn
Chương Quyển 4 - 64
Chương Quyển 4 - 65: Tinh linh
Chương Quyển 4 - 66: An cư
Chương Quyển 4 - 67: Huynh muội
Chương Quyển 4 - 68: Đồng hóa
Chương Quyển 4 - 69: Gặp gỡ
Chương Quyển 4 - 70: Cường giả
Chương Quyển 4 - 71: Phục đan
Chương Quyển 4 - 72: Nghĩ linh sứ
Chương Quyển 4 - 73: Xuất tẩu
Chương Quyển 4 - 74: Phó thác
Chương Quyển 5 - 75: Xá Hữu(Bạn cùng phòng)
Chương Quyển 5 - 76: Quải niệm
Chương Quyển 5 - 77: Trục xuất
Chương Quyển 5 - 78: Bạo phá
Chương Quyển 5 - 79: Chân dung
Chương Quyển 5 - 80: Cộng dục
Chương Quyển 5 - 81: Ước định
Chương Quyển 5 - 82: Yến hội
Chương Quyển 5 - 83: Thiệt chiến
Chương Quyển 5 - 84: Đối kháng
Chương Quyển 5 - 85: Đồng chí
Chương Quyển 5 - 86: Hoa tra
Chương Quyển 5 - 87: Dũng khí
Chương Quyển 5 - 88: Phó yến
Chương Quyển 5 - 89: Thù hận
Chương Quyển 5 - 90: Xung đột
Chương Quyển 5 - 91: Linh độn
Chương Quyển 5 - 92: Khôi lỗi
Chương Quyển 5 - 93: Bàng quan
Chương Quyển 5 - 94: Bồi dưỡng nhân tài
Chương Quyển 5 - 95: Thích sát
Chương Quyển 5 - 96: Thoát khốn
Chương Quyển 5 - 97: Quỷ thai
Chương Quyển 5 - 98: Quái sự
Chương Quyển 5 - 99: Long quyển
Chương Quyển 5 - 100: Tỷ thí
Chương Quyển 5 - 101: Sm
Chương Quyển 5 - 102: Phá lãng
Chương Quyển 6 - 103: Trừu thiêm
Chương Quyển 6 - 104: Chi phối
Chương Quyển 6 - 105: Trợ uy
Chương Quyển 6 - 106: Nghịch chuyển
Chương Quyển 6 - 107: Hắc mã
Chương Quyển 6 - 108: Vân nê
Chương Quyển 6 - 109: Khi lăng
Chương Quyển 6 - 110: Chung kết
Chương Quyển 6 - 111: Lo lắng
Chương Quyển 6 - 112: Cổ vũ
Chương Quyển 6 - 113: Đấu chí
Chương Quyển 6 - 114: Sắc đạo
Chương Quyển 6 - 115: Hàng giai
Chương Quyển 6 - 116: Bảo bối
Chương Quyển 6 - 117: Phản thường
Chương Quyển 6 - 118: Đổi tính
Chương Quyển 6 - 119: Hội bại
Chương Quyển 6 - 120: Liệt tửu
Chương Quyển 6 - 121: Tình mê
Chương Quyển 6 - 122: Quật khởi
Chương Quyển 6 - 123: Phối hợp
Chương Quyển 6 - 124: Trọng sinh
Chương Quyển 6 - 125: Tồi hoa
Chương Quyển 6 - 126: Tình huống tồi tệ
Chương Quyển 6 - 127: Dược dịch
Chương Quyển 6 - 128: Cát tư
Chương Quyển 6 - 129: Tiêu hao
Chương Quyển 6 - 130: Cổ hoặc
Chương Quyển 6 - 131: Lôi bạo
Chương Quyển 6 - 132: Triền miên
Chương Quyển 6 - 133: Đạo khiểm
Chương Quyển 6 - 134: Đoái hiện
Chương Quyển 6 - 135: 3P
Chương Quyển 6 - 136: Tình nhân
Chương Quyển 6 - 137: Chiến tranh
Chương Quyển 7 - 138: Bổ nhiệm
Chương Quyển 7 - 139: Tiểu binh
Chương Quyển 7 - 140: Tống hành
Chương Quyển 7 - 141: Nghi hoặc
Chương Quyển 7 - 142: Cấp chuyển
Chương Quyển 7 - 143: Lương thực
Chương Quyển 7 - 144: Dâm đãng
Chương Quyển 7 - 145: Hồi quy
Chương Quyển 7 - 146: Biến dị
Chương Quyển 7 - 147: Kích nộ
Chương Quyển 7 - 148: Ác đậu
Chương Quyển 7 - 149: Không thành
Chương Quyển 7 - 150: Dự cảm
Chương Quyển 7 - 151: Thông tập
Chương Quyển 7 - 152: Vong mệnh
Chương Quyển 7 - 153: Lan tiệt
Chương Quyển 8 - 154: Tát la
Chương Quyển 8 - 155: Kỳ hóa
Chương Quyển 8 - 156: Bạo phú
Chương Quyển 8 - 157: Đấu giá
Chương Quyển 8 - 158: Long nữ
Chương Quyển 8 - 159: Tạp trường
Chương Quyển 8 - 160: Phong hung
Chương Quyển 8 - 161: Bại lộ
Chương Quyển 8 - 162: Động dục
Chương Quyển 8 - 163: Thản bạch
Chương Quyển 8 - 164: Cầu dược
Chương Quyển 8 - 165: Tầm hoan
Chương Quyển 8 - 166: Mi lạn
Chương Quyển 8 - 167: Hải liệp (săn trên biển)
Chương Quyển 8 - 168: Đổ chú
Chương Quyển 8 - 169: Bộc quang
Chương Quyển 8 - 170: Đính hôn
Chương Quyển 8 - 171: Cật thố
Chương Quyển 8 - 172: Thành niên
Chương Quyển 9 - 173: Nguyện vọng
Chương Quyển 9 - 174: Đạp lãng
Chương Quyển 9 - 175: Tư hội
Chương Quyển 9 - 176: Tầm mỹ
Chương Quyển 9 - 177: Băng sơn
Chương Quyển 9 - 178: Oa đề
Chương Quyển 9 - 179: Linh tê
Chương Quyển 9 - 180: Ước định
Chương Quyển 9 - 181: Cầm thú
Chương Quyển 9 - 182: Sùng bái
Chương Quyển 9 - 183: Xuất hành
Chương Quyển 9 - 184: Phân phê
Chương Quyển 9 - 185: Truyền tin
Chương Quyển 9 - 186: Kiếp sắc
Chương Quyển 9 - 187: Thôn phệ
Chương Quyển 9 - 188: Thứ kích
Chương Quyển 9 - 189: Liên thể
Chương Quyển 9 - 190: Dung hóa
Chương Quyển 9 - 191: Đào sinh
Chương Quyển 9 - 192: Từ hành
Chương Quyển 9 - 193: Tuần sát
Chương Quyển 9 - 194: Hợp tác
Chương Quyển 9 - 195: Xuất mại
Chương Quyển 9 - 196: Vong linh
Chương Quyển 9 - 197: Khô kiệt
Chương Quyển 9 - 198: Huyễn tượng
Chương Quyển 9 - 199: Kết giới
Chương Quyển 9 - 200: Minh lực
Chương Quyển 10 - 201: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 202: Tống lễ
Chương Quyển 10 - 203: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 204: Ám kỳ
Chương Quyển 10 - 205-1: Vu nữ (thượng)
Chương Quyển 10 - 206: Hùng tâm
Chương Quyển 10 - 207: Tương hội
Chương Quyển 10 - 208-1: Hỏa hoa (thượng)
Chương Quyển 10 - 209: Xa vọng
Chương Quyển 10 - 210: Nhiệt vẫn
Chương Quyển 10 - 211: Chiêu thân
Chương Quyển 10 - 212: Nhiệm vụ
Chương Quyển 10 - 213: Quy lai
Chương Quyển 10 - 214: Sai mê
Chương Quyển 10 - 215: Dụ gian
Chương Quyển 10 - 216: Thân lưu
Chương Quyển 10 - 217: Đô linh
Chương Quyển 10 - 218: Mạ nhai
Chương Quyển 10 - 219: Trảo cuồng
Chương Quyển 10 - 220: Đông phong
Chương Quyển 10 - 221: Ẩu tượng
Chương Quyển 10 - 222: Trùng
Chương Quyển 10 - 223: Nghệ thuật
Chương Quyển 10 - 224: Hồ hoặc
Chương Quyển 10 - 225: Thủ quan
Chương Quyển 10 - 226: Khổ quả
Chương Quyển 10 - 227: Đối đầu
Chương Quyển 10 - 228: Hồn tỏa
Chương Quyển 10 - 229: Nại lực
Chương Quyển 10 - 230: Điệu niệm
Chương Quyển 10 - 231: Siêu thường
Chương Quyển 10 - 232: Đấu loại
Chương Quyển 10 - 233: Ngoạn hỏa
Chương Quyển 10 - 234: Nữu khúc
Chương Quyển 10 - 235: Dị tượng
Chương Quyển 10 - 236: Sơ vẫn
Chương Quyển 10 - 237: Cơ hội
Chương Quyển 10 - 238: Tái bào
Chương Quyển 10 - 239: Tọa kỵ
Chương Quyển 10 - 240: Thiêu bát
Chương Quyển 10 - 241: Thiên ý
Chương Quyển 10 - 242: Chủng mã
Chương Quyển 10 - 243: Giao dịch
Chương Quyển 10 - 244: Tố hí
Chương Quyển 10 - 245: Tái kiến
Chương Quyển 10 - 246: Hàng tuyến
Chương Quyển 10 - 247: Cao thủ
Chương Quyển 10 - 248: Ngâm du
Chương Quyển 10 - 249: Thị huyết
Chương Quyển 10 - 250: Đổ bác
Chương Quyển 10 - 251: Hải tặc
Chương Quyển 10 - 252: Kiếp trì
Chương Quyển 10 - 253: Đầu hàng
Chương Quyển 10 - 254: Âm mưu
Chương Quyển 10 - 255: Thảm kịch
Chương Quyển 10 - 256: Thác ngộ
Chương Quyển 10 - 257: Thân phận
Chương Quyển 10 - 258: Nội ứng
Chương Quyển 10 - 259: Tranh quyền
Chương Quyển 10 - 260: Cường địch
Chương Quyển 10 - 261: Long vẫn
Chương Quyển 11 - 262: Phong ấn
Chương Quyển 11 - 263: Triệu hoán
Chương Quyển 11 - 264: Thủy đô
Chương Quyển 11 - 265: Toa phỉ
Chương Quyển 11 - 266: Vũ hội
Chương Quyển 11 - 267: Tỷ muội
Chương Quyển 11 - 268: Quỷ đói
Chương Quyển 11 - 269: Ma quỷ
Chương Quyển 11 - 270: Ước hội
Chương Quyển 11 - 271: Tử dương
Chương Quyển 11 - 272: Fans
Chương Quyển 11 - 273: Đề kỳ
Chương Quyển 11 - 274: Bút ký
Chương Quyển 11 - 275: Khiêu chiến
Chương Quyển 11 - 276: Đại giới
Chương Quyển 11 - 277: Bạo sa
Chương Quyển 11 - 278: Sa táng
Chương Quyển 11 - 279: Vấn tội
Chương Quyển 11 - 280: Báo phục
Chương Quyển 11 - 281: Quải trụy
Chương Quyển 11 - 282: Thích khách
Chương Quyển 11 - 283: Cáo biệt
Chương Quyển 11 - 284-1: Đoàn Tụ (thượng)
Chương Quyển 11 - 285: Tiến hóa
Chương Quyển 11 - 286: Thuấn di
Chương Quyển 11 - 287: Thượng ty
Chương Quyển 11 - 288: Đồng cư
Chương Quyển 11 - 289: Phục chúng
Chương Quyển 11 - 290-1: Thụ Uy (thượng)
Chương Quyển 12 - 291: Trọng nhiệm
Chương Quyển 12 - 292: Thủ hậu
Chương Quyển 12 - 293: Yếu hiệp
Chương Quyển 12 - 294: Bảng giá
Chương Quyển 12 - 295-1: Khủng hách
Chương Quyển 12 - 296: Yêu thỉnh
Chương Quyển 12 - 297: Khách nhân
Chương Quyển 12 - 298: Đối đầu
Chương Quyển 12 - 299: Tín hào (tín hiệu)
Chương Quyển 12 - 300: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 12 - 301: Thiên triệu
Chương Quyển 12 - 302: Tiền tịch
Chương Quyển 12 - 303: Bị chiến
Chương Quyển 13 - 304: Bạo động
Chương Quyển 13 - 305: Không tập
Chương Quyển 13 - 306: Đồ sát
Chương Quyển 13 - 307: Yêu thú
Chương Quyển 13 - 308: Thụ nghệ
Chương Quyển 13 - 309: Phóng khí (bỏ rơi)
Chương Quyển 13 - 310: Dao Ngôn (Tin đồn)
Chương Quyển 13 - 311: Lĩnh tụ
Chương Quyển 13 - 312: Thích khách
Chương Quyển 13 - 313: Hãm tịnh (bẫy rập)
Chương Quyển 13 - 314: Phân biệt (từ biệt)
Chương Quyển 13 - 315: Cứu binh
Chương Quyển 13 - 316: Phục phản (quay về)
Chương Quyển 13 - 317: Khí thành (bỏ thành)
Chương Quyển 13 - 318: Du kích
Chương Quyển 13 - 319: Đầu phiếu
Chương Quyển 13 - 320: Gia hương (quê hương)
Chương Quyển 13 - 321: Viễn khách (khách phương xa)
Chương Quyển 13 - 322: Sa nhan
Chương Quyển 13 - 323: Thẩm vấn
Chương Quyển 13 - 324: Hý lộng
Chương Quyển 13 - 325: Vây khốn
Chương Quyển 13 - 326: Noãn thạch (trứng chọi đá)
Chương Quyển 13 - 327: Sứ giả
Chương Quyển 13 - 328: Viện trợ
Chương Quyển 13 - 329: Quy tắc
Chương Quyển 13 - 330: Phong ấn
Chương Quyển 13 - 331: Dong thực tan chảy
Chương Quyển 13 - 332: Tế điện
Chương Quyển 13 - 333: Bạn đồ (kẻ phản bội)
Chương Quyển 13 - 334: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 13 - 335: Trung thành
Chương Quyển 13 - 336: Chủ giác (diễn viên chính)
Chương Quyển 13 - 337: Khuy dục (nhìn trộm)
Chương Quyển 13 - 338: Hồi gia (về nhà)
Chương Quyển 14 - 339: Thự quang
Chương Quyển 14 - 340: Truyền kỳ
Chương Quyển 14 - 341: Tương tích (luyến tiếc)
Chương Quyển 14 - 342: Ca thủ (ca sĩ)
Chương Quyển 14 - 343: Tranh đoạt
Chương Quyển 14 - 344: Vong ký (quên)
Chương Quyển 14 - 345: Đoạn tuyệt
Chương Quyển 14 - 346: Cải biến (thay đổi)
Chương Quyển 14 - 347: Bái phỏng
Chương Quyển 14 - 348: Nghi thức
Chương Quyển 14 - 349: Phong thưởng
Chương Quyển 14 - 350: Cầu hôn
Chương Quyển 14 - 351: Nặc ngôn (lời hứa)
Chương Quyển 14 - 352: Phục kích
Chương Quyển 14 - 353: Vĩnh hằng
Chương Quyển 14 - 354: Tử hình
Chương Quyển 14 - 355: Thất tung
Chương Quyển 15 - 356: Tiềm nhập
Chương Quyển 15 - 357: Hý sái (Trêu chọc)
Chương Quyển 15 - 358: Dương Nuy (Liệt dương)
Chương Quyển 15 - 359: Thượng Câu (Mắc câu)
Chương Quyển 15 - 360: Thẩm Phán (Hành quyết)
Chương Quyển 15 - 361: Ám toán
Chương Quyển 15 - 362: Huyết đồng
Chương Quyển 15 - 363: Hủy diệt
Chương Quyển 15 - 364-1: Tu la (thượng)
Chương Quyển 15 - 365: Đồ thành (đồ sát toàn thành)
Chương Quyển 15 - 366-1: Thần nộ (Thượng)
Chương Quyển 15 - 367: Tiêu thất
Chương Quyển 15 - 368: Thi biến
Chương Quyển 15 - 369: Phản đạn (Bắn ngược)
Chương Quyển 15 - 370: Giao dịch
Chương Quyển 16 - 371: Sinh tồn
Chương Quyển 16 - 372: Thống nhất
Chương Quyển 16 - 373: Chủng tử (Mầm mống)
Chương Quyển 16 - 374: Đế đô
Chương Quyển 16 - 375: Quốc sư
Chương Quyển 16 - 376: Nữ hoàng
Chương Quyển 16 - 377: Hấp thu
Chương Quyển 16 - 378: Phách đương (Hợp tác)
Chương Quyển 16 - 379: Biên bức (dơi)
Chương Quyển 16 - 380: Hài tử
Chương Quyển 16 - 381-1: Cưỡng gian (Thượng)
Chương Quyển 16 - 382: Kiếp lỗ (Bắt cóc)
Chương Quyển 16 - 383-1: Hồn cốc (thượng)
Chương Quyển 16 - 384: Hồn sư
Chương Quyển 16 - 385: Cứu viện
Chương Quyển 16 - 386: Quy trình (Đường về)
Chương Quyển 16 - 387: Tầm phu
Chương Quyển 16 - 388-1: Thê tử (thượng)
Chương Quyển 16 - 389: Song phi
Chương Quyển 16 - 390: Loạn thế
Chương Quyển 17 - 391: Động đãng (Rung động)
Chương Quyển 17 - 392: Tĩnh tu
Chương Quyển 17 - 393: Xuất quan
Chương Quyển 17 - 394: Ám sát
Chương Quyển 17 - 395: Động cơ
Chương Quyển 17 - 396: Khải đế
Chương Quyển 17 - 397: Nãi ba (vú nuôi)
Chương Quyển 17 - 398: Thảo giáo (Lãnh giáo)
Chương Quyển 17 - 399: Thần hay ma
Chương Quyển 17 - 400: Mê hoặc
Chương Quyển 17 - 401: Nữ phục
Chương Quyển 17 - 402: Thôi nã (xoa bóp)
Chương Quyển 17 - 403: Mật thất
Chương Quyển 17 - 404: Phân thân
Chương Quyển 17 - 405: Vẫn lạc
Chương Quyển 17 - 406: Kiền ba (dưỡng phụ)
Chương Quyển 17 - 407: Khôi phục
Chương Quyển 17 - 408: Liệu nguyên (bốc cháy dữ dội)
Chương Quyển 17 - 409: Yêu thỉnh (thỉnh mời)
Chương Quyển 17 - 410: Hội diện
Chương Quyển 18 - 411: Tư cách
Chương Quyển 18 - 412: Dẫn quân
Chương Quyển 18 - 413: Giam khống (giám sát)
Chương Quyển 18 - 414: Binh biến
Chương Quyển 18 - 415: Thác thủ (lỡ tay)
Chương Quyển 18 - 416: Quyết tuyệt
Chương Quyển 18 - 417: Hoài nhu (dụ dỗ)
Chương Quyển 18 - 418: Tân chủ (khách và chủ)
Chương Quyển 18 - 419: Thiên tài
Chương Quyển 18 - 420: Nhân tuyển
Chương Quyển 18 - 421: Yêu cơ
Chương Quyển 18 - 422: Quy hàng
Chương Quyển 18 - 423: Ám ảnh
Chương Quyển 18 - 424: Ma hào
Chương Quyển 18 - 425-1: A: mãi túy (mua say)
Chương Quyển 18 - 426: Toàn chúc (toàn bộ thuộc tính)
Chương Quyển 19 - 427: Toái không
Chương Quyển 19 - 428: Tử vong
Chương Quyển 19 - 429: Khiêu dược
Chương Quyển 19 - 430: Đồng minh
Chương Quyển 19 - 431: Tiêu băng
Không tìm thấy chương nào phù hợp