Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 2 - 27: Linh nữ
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~17 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Sau khi mất đi chỗ dựa băng giá kia, Lăng Đế Tư không ngừng phát ra những âm thanh r*n r* đầy thống khổ và khó chịu, kế đến thì nàng lại từ dưới đất bò dậy và cuống quít cuốn chặt lấy hắn, đôi mắt của nàng mơ màng đầy vẻ mê ly, còn đôi môi anh đào thì kề sát đến hôn lấy hôn để lên môi hắn, và đôi tay nhỏ nhắn thì một trên một dưới không ngừng chà sát lên khắp châu thân của hắn. Bộ y phục đạo tặc bó sát người nàng đã sớm bị bung ra hết, đôi g* b*ng đ** căng tròn đầy vẻ quyến rũ khiến cho Mộ Dung Thiên cảm thấy đầu váng mắt hoa.
Qua sự phản ứng của Lăng Đế Tư, rốt cuộc thì Mộ Dung Thiên cũng hiểu được tất cả mọi việc này đều là do dược vật tác động mà ra, thì ra viên hoàn dược màu đỏ kia đúng là "Tu Nữ Dã Phong Cuồng", nhưng chỉ không hiểu vì sao nó lại khôi phục hiệu dụng của mình như thế.
Thế là một ma nữ, người có thể khiến cho bất cứ một nam nhân bình thường nào cũng có thể trở nên sa ngã tồi bại, liền bắt đầu có những hành động thoát y đầy dâm mỵ ở ngay trước mặt hắn. Hành động này quả là cực kỳ hấp dẫn, thật không gì có thể sánh được, nó chỉ khiến cho Mộ Dung Thiên cảm thấy miệng khô lưỡi nóng, máu mũi như muốn phụt ra ngoài. Hắn lắp bắp nói:
- Uy, đừng làm vậy, chúng ta vốn dĩ không hề có lấy một chút cảm tình nào......
Thần trí của Mộ Dung Thiên bắt đầu có chút mê muội, lời này tất nhiên là vô tình thoát ra từ miệng hắn, chỉ là cái trang mạng H chứa đầy hình ảnh khiêu dâm kia vẫn luôn ám ảnh hắn, vẫn cung cấp những thức ăn tinh thần cho giới sắc lang, nên hắn cả ngày chỉ nghĩ tới việc kiếm nữ nhân có chút tư sắc đến để giải quyết cho tên xử nam khốn khổ là hắn. Đáng lý ra, dưới tình huống này thì hắn nên mặc kệ ba bảy hai mươi mốt, mà phải xông vào như lang như sói mà áp ngã nữ nhân ấy xuống mặt đất rồi mới phải. Thế nhưng giờ đây, kẻ đang xông tới như hổ lang kia lại chính là Lăng Đế Tư, mà kẻ bị vồ phải lại chính là hắn. Điều này khiến cho Mộ Dung Thiên cảm thấy mình thật là thất bại, ở tại cái thời khắc này, hắn chẳng cảm thấy mình là một tên sắc lang chút nào cả, thậm chí so với quân tử thì còn có phần đạo mạo hơn, và so với thánh nhân thì lại còn thánh thiện hơn rất nhiều. Với tình cảnh trước mắt đây, dù cho có là quân tử hay thánh nhân gì gì đi nữa thì cũng sớm đã không chịu đựng nổi nữa rồi.
Từ miệng Lăng Đế Tư liên tục thoát ra một loạt chú ngữ, trong khi đó, toàn thân nàng cũng phát ra một luồng hồng quang mờ nhạt, tuy thanh âm của nàng vang lên trong lúc thần trí mơ hồ khiến người ngoài nghe không rõ ràng lắm, nhưng Mộ Dung Thiên cũng loáng thoáng nhận ra nội dung của nó. Chỉ với cái tên của loại chú ngữ đó thôi cũng đủ khiến cho hắn phải kinh sợ toát mồ hôi hột - Linh Lực Phụng Hiến.
Trên Thần Phong đại lục có một loại nữ nhân được sở hữu một loại thể chất kỳ lạ phi thường, gọi là "linh thể". Trong lần đầu g*** h*p với nam nhân, linh lực từ trên thân của những nữ tử này sẽ được chuyển dời lên thân thể của nam nhân ấy. Những nữ tử có sở hữu "linh thể" được gọi là "linh nữ". Thông thường, chỉ có tại giới hoàng thất quý tộc hay danh gia vọng tộc thì mới có thể sản sinh ra loại "linh nữ" này. Sau khi chào đời, các vị thuật sư sẽ được mời tới để thi triển phong ấn trên người các nàng, thủ thuật này được gọi là "Linh thể cấm cố." Trong quá trình "linh nữ" đã bị phong ấn trưởng thành, bao nhiêu linh lực của họ bị tồn trữ bên trong thân thể cũng theo đó mà lớn dần lên, cho đến khi họ chính miệng đọc ra loại chú ngữ hóa giải phong ấn, tức chú ngữ "Linh lực phụng hiến" và phát sinh quan hệ lần đầu tiên với một nam tử, như vậy thì bao nhiêu linh lực của họ sẽ chuyển hết sang người nam nhân nọ. Tuy nhiên, toàn bộ quá trình chỉ có một điều kiện duy nhất, đó là nhất định phải do linh nữ hoàn toàn tự nguyện đọc ra chú ngữ "Linh lực phụng hiến", nếu do bị c**ng b*c g*** h*p thì linh lực được dời chuyển sẽ không thể phát sinh diệu dụng. Mà những nữ tử sở hữu "linh thể" chỉ có thể tiến hành phụng hiến trong lần đầu g*** h*p, và đối với cánh nam nhân thì cũng thế, họ cũng chỉ có thể tiếp nhận "Linh lực phụng hiến" trong lần đầu của mình mà thôi.
Tại một nơi xem trọng lực lượng tối cường như Thần Phong đại lục mà nói, thì số lượng linh nữ cực kỳ quý hiếm ấy được xem là bảo vật vô giá của đám nam nhân. Đối với linh nữ, ai có được linh thể càng đặc biệt, càng xuất sắc thì linh lực càng nhiều, thậm chí, lực lượng đó còn có thể cải biến một nam nhân vốn chỉ có khả năng của Sinh Hoạt chức nghiệp giả trở thành một người thuộc Chiến Đấu chức nghiệp. Tuy nhiên, những linh nữ này chỉ có thể lưu chuyển tại liên hiệp giữa hoàng thất đại tộc với nhau, họ chính là một thứ hàng giao dịch thuộc loại xa xí phẩm của giới thượng lưu. Một người bình thường tuyệt không bao giờ dám mơ ước đến.
Tên đầy đủ của Lăng Đế Tư chính là Lăng Đế Tư Khải Âm, là một thành viên thuộc về một chi của Khải Âm gia tộc tại Lam Nguyệt đế quốc, vì thế nên mới có được linh thể, và cũng do đó mà Lý Ngang mới hết lòng kiên nhẫn theo đuổi nàng. Kỳ thật thì ngoài dáng vẻ xinh đẹp mỹ lệ của nàng ra, trong đó còn là vì một linh nữ có tác dụng rất lớn đối với nam nhân.
Vào thời khắc này, thần trí của Lăng Đế Tư đã hoàn toàn trở nên mơ hồ, tất cả hành động của nàng đều do d*c v*ng thúc đẩy. Từ sâu trong tiềm thức, nàng chỉ biết rằng đoạn chú ngữ này có thể khiến cho thân thể của nàng được sảng khoái, vì thế mà bất giác, nàng đã đọc nó lên. Song, cũng bởi do Mộ Dung Thiên vừa mới đến Thần Phong đại lục chưa lâu, tư tưởng chưa bị ảnh hưởng gì nhiều nên hắn cho rằng trở thành một Chiến Đấu chức nghiệp giả nào có gì hay ho đâu, vì thế nên sau khi nghe Lăng Đế Tư đọc ra đoạn chú ngữ khiến cho hàng ngàn hàng vạn nam nhân mơ ước kia thì liền cố nén dục hỏa, nói:
- Nàng hãy tỉnh táo lại đi........
Lời chưa dứt thì đột nhiên hắn rùng mình một cái, té ra là đã bị bàn tay nhỏ nhắn của Lăng Đế Tư trong lúc vô ý thức đã chụp trúng "tiểu huynh đệ" của hắn.
Bao nhiêu nỗ lực cùng lý trí của hắn rốt cuộc cũng đạt đến cực hạn, trong đầu bất giác nổ "oành" một tiếng và bỗng chốc biến thành trống rỗng, thân thể hắn như một kho đạn bị nổ tung. Đừng nói là hắn, cho dù có là một người sắt thì bây giờ cũng đã bị lửa dục vô cùng vô tận thiêu đốt thành tro bụi mất rồi. Mộ Dung Thiên lập tức hùng hổ dùng tay xé nát bộ y phục của Lăng Đế Tư, để lộ ra nước da trơn mịn láng bóng đầy sức sống. Mộ Dung Thiên tiếp tục xé nát y phục của nàng, phải nói rằng cái thứ nghệ thuật phẩm này không đủ để che đậy cơ thể hoàn mỹ đang lộ ra dần trước mắt hắn, nào là đồi núi cao vút, bình nguyên phẳng lỳ, rừng sâu thăm thẳm, rồi lại cốc khẩu trũng sâu.....Tất cả những thứ đó đều xinh đẹp mỹ miều và hết sức gợi cảm.
Mộ Dung Thiên tham lam v**t v* từng tấc da tấc thịt trên người Lăng Đế Tư, cho đến khi nàng bị k*ch th*ch tột cùng và không chờ được nữa liền đưa tay xé toạc y phục của hắn ra thành từng mảnh, rồi xô hắn ngã ra đất và nàng liền tức khắc cưỡi lên người hắn, đồng thời hai chân khép chặt lấy thân hắn.
Cơn đau đầu đời đã khiến cho Lăng Đế Tư phải nhíu chặt đôi mày liễu, song, nàng cũng nhanh chóng được kh*** c*m cuồn cuộn dâng cao như thủy triều bao trùm lấy tất cả các tế bào trên toàn thân, vì vậy nàng không ngừng vặn vẹo chiếc eo nhỏ nhắn, đồng thời cũng phát ra những tiếng r*n r* cực kỳ mê ly, tràn ngập cả không gian trong động.
Mộ Dung Thiên sung sướng đắm mình vào cảm giác hạnh phúc triền miên, cơ hồ như muốn ngất lịm đi. Hắn đã tìm đủ mọi cách để tìm một nữ bằng hữu chịu cùng thử nghiệm mùi vị tình ái với mình nhưng chưa bao giờ thành công, không ngờ hôm nay vô tình lại có một nữ tử diễm lệ dâng đến tận miệng. Hắn vốn sợ rằng đây chỉ là một trường mộng mỵ, thế nhưng cảm giác mãnh liệt ở hạ thể lại rất chân thật, tất cả những cảm giác tiêu hồn và mùi vị đê mê sung sướng ấy đều cho hắn biết đây đúng là sự thật, so với trân châu lại còn thật hơn nữa.
d*c v*ng dâng cao tột đỉnh, một kẻ mang nặng chủ nghĩa nam nhân như Mộ Dung Thiên làm sao có thể chấp nhận cho nữ nhân muốn làm gì mình thì làm, vì thế nên hắn liền lật người lại, đẩy Lăng Đế Tư ngã xuống đất, rồi bản thân áp lên trên người nàng. "Đảo thiêu chá chúc", "Lão hán thôi xa", "Canh ngưu tha lê", tiền tiến thức, giao điệp thức, đảo ngọa thất, trực giác thức.........Những động tác cùng với đủ mọi tư thế mà hắn đã diễn tập bằng mắt rất nhiều lần và cũng thuộc lòng như cháo chảy, cả thảy là ba mươi sáu chiêu, bảy mươi hai thức, tất cả đều được hắn mang ra sử dụng. Rốt cuộc, hắn cũng đã có cơ hội dùng tới chúng. Dưới những đợt công kích của Mộ Dung Thiên, Lăng Đế Tư như bị chìm vào bể d*c v*ng vô bờ bến, từng đợt từng đợt kh*** c*m không ngừng dâng trào......
oooOooo
Khi Mộ Dung Thiên mở mắt ra, lúc này mới mơ hồ nhận ra tư thế của hắn và Lăng Đế Tư đang quyện chặt lấy nhau. Ở ngay trước mặt hắn là một khuôn mặt tươi cười đầy vẻ thỏa mãn của một đóa hải đường vừa trải qua cơn mưa, khuôn mặt đó gần đến nổi cả hơi thở của nàng mà hắn cũng nghe được. Mộ Dung Thiên cảm thấy quá bất ngờ, hắn nghĩ tới việc một đại mỹ nữ như nàng luôn luôn được bao nhiêu người h*m m**n mà không được, thế mà hắn lại tới tay quá dễ dàng. Khi nhìn xuống mặt đất, hắn trông thấy những đốm hồng vương vãi khắp nơi, điều đó đã nói lên chủ nhân thuần khiết của những giọt máu hồng đó đã vừa kết thúc cuộc đời thiếu nữ của mình. Trên chiếc cổ trắng ngần của Lăng Đế Tư không biết từ lúc nào đã thấy xuất hiện một đồ án hoa mai nhỏ xíu thập phần diễm lệ, sinh động như thật, trông như được người ta dùng châm xâm lên vậy. Tiêu ký đó cũng giống y chang cái tiêu ký vừa xuất hiện trên người của Mộ Dung Thiên, tuy nhiên, đồ án hoa mai của hắn lại xuất hiện ở cánh tay trái, đó chính là tiêu ký đặc thù của "Linh lực phụng hiến.”
Qua sự phản ứng của Lăng Đế Tư, rốt cuộc thì Mộ Dung Thiên cũng hiểu được tất cả mọi việc này đều là do dược vật tác động mà ra, thì ra viên hoàn dược màu đỏ kia đúng là "Tu Nữ Dã Phong Cuồng", nhưng chỉ không hiểu vì sao nó lại khôi phục hiệu dụng của mình như thế.
Thế là một ma nữ, người có thể khiến cho bất cứ một nam nhân bình thường nào cũng có thể trở nên sa ngã tồi bại, liền bắt đầu có những hành động thoát y đầy dâm mỵ ở ngay trước mặt hắn. Hành động này quả là cực kỳ hấp dẫn, thật không gì có thể sánh được, nó chỉ khiến cho Mộ Dung Thiên cảm thấy miệng khô lưỡi nóng, máu mũi như muốn phụt ra ngoài. Hắn lắp bắp nói:
- Uy, đừng làm vậy, chúng ta vốn dĩ không hề có lấy một chút cảm tình nào......
Thần trí của Mộ Dung Thiên bắt đầu có chút mê muội, lời này tất nhiên là vô tình thoát ra từ miệng hắn, chỉ là cái trang mạng H chứa đầy hình ảnh khiêu dâm kia vẫn luôn ám ảnh hắn, vẫn cung cấp những thức ăn tinh thần cho giới sắc lang, nên hắn cả ngày chỉ nghĩ tới việc kiếm nữ nhân có chút tư sắc đến để giải quyết cho tên xử nam khốn khổ là hắn. Đáng lý ra, dưới tình huống này thì hắn nên mặc kệ ba bảy hai mươi mốt, mà phải xông vào như lang như sói mà áp ngã nữ nhân ấy xuống mặt đất rồi mới phải. Thế nhưng giờ đây, kẻ đang xông tới như hổ lang kia lại chính là Lăng Đế Tư, mà kẻ bị vồ phải lại chính là hắn. Điều này khiến cho Mộ Dung Thiên cảm thấy mình thật là thất bại, ở tại cái thời khắc này, hắn chẳng cảm thấy mình là một tên sắc lang chút nào cả, thậm chí so với quân tử thì còn có phần đạo mạo hơn, và so với thánh nhân thì lại còn thánh thiện hơn rất nhiều. Với tình cảnh trước mắt đây, dù cho có là quân tử hay thánh nhân gì gì đi nữa thì cũng sớm đã không chịu đựng nổi nữa rồi.
Từ miệng Lăng Đế Tư liên tục thoát ra một loạt chú ngữ, trong khi đó, toàn thân nàng cũng phát ra một luồng hồng quang mờ nhạt, tuy thanh âm của nàng vang lên trong lúc thần trí mơ hồ khiến người ngoài nghe không rõ ràng lắm, nhưng Mộ Dung Thiên cũng loáng thoáng nhận ra nội dung của nó. Chỉ với cái tên của loại chú ngữ đó thôi cũng đủ khiến cho hắn phải kinh sợ toát mồ hôi hột - Linh Lực Phụng Hiến.
Trên Thần Phong đại lục có một loại nữ nhân được sở hữu một loại thể chất kỳ lạ phi thường, gọi là "linh thể". Trong lần đầu g*** h*p với nam nhân, linh lực từ trên thân của những nữ tử này sẽ được chuyển dời lên thân thể của nam nhân ấy. Những nữ tử có sở hữu "linh thể" được gọi là "linh nữ". Thông thường, chỉ có tại giới hoàng thất quý tộc hay danh gia vọng tộc thì mới có thể sản sinh ra loại "linh nữ" này. Sau khi chào đời, các vị thuật sư sẽ được mời tới để thi triển phong ấn trên người các nàng, thủ thuật này được gọi là "Linh thể cấm cố." Trong quá trình "linh nữ" đã bị phong ấn trưởng thành, bao nhiêu linh lực của họ bị tồn trữ bên trong thân thể cũng theo đó mà lớn dần lên, cho đến khi họ chính miệng đọc ra loại chú ngữ hóa giải phong ấn, tức chú ngữ "Linh lực phụng hiến" và phát sinh quan hệ lần đầu tiên với một nam tử, như vậy thì bao nhiêu linh lực của họ sẽ chuyển hết sang người nam nhân nọ. Tuy nhiên, toàn bộ quá trình chỉ có một điều kiện duy nhất, đó là nhất định phải do linh nữ hoàn toàn tự nguyện đọc ra chú ngữ "Linh lực phụng hiến", nếu do bị c**ng b*c g*** h*p thì linh lực được dời chuyển sẽ không thể phát sinh diệu dụng. Mà những nữ tử sở hữu "linh thể" chỉ có thể tiến hành phụng hiến trong lần đầu g*** h*p, và đối với cánh nam nhân thì cũng thế, họ cũng chỉ có thể tiếp nhận "Linh lực phụng hiến" trong lần đầu của mình mà thôi.
Tại một nơi xem trọng lực lượng tối cường như Thần Phong đại lục mà nói, thì số lượng linh nữ cực kỳ quý hiếm ấy được xem là bảo vật vô giá của đám nam nhân. Đối với linh nữ, ai có được linh thể càng đặc biệt, càng xuất sắc thì linh lực càng nhiều, thậm chí, lực lượng đó còn có thể cải biến một nam nhân vốn chỉ có khả năng của Sinh Hoạt chức nghiệp giả trở thành một người thuộc Chiến Đấu chức nghiệp. Tuy nhiên, những linh nữ này chỉ có thể lưu chuyển tại liên hiệp giữa hoàng thất đại tộc với nhau, họ chính là một thứ hàng giao dịch thuộc loại xa xí phẩm của giới thượng lưu. Một người bình thường tuyệt không bao giờ dám mơ ước đến.
Tên đầy đủ của Lăng Đế Tư chính là Lăng Đế Tư Khải Âm, là một thành viên thuộc về một chi của Khải Âm gia tộc tại Lam Nguyệt đế quốc, vì thế nên mới có được linh thể, và cũng do đó mà Lý Ngang mới hết lòng kiên nhẫn theo đuổi nàng. Kỳ thật thì ngoài dáng vẻ xinh đẹp mỹ lệ của nàng ra, trong đó còn là vì một linh nữ có tác dụng rất lớn đối với nam nhân.
Vào thời khắc này, thần trí của Lăng Đế Tư đã hoàn toàn trở nên mơ hồ, tất cả hành động của nàng đều do d*c v*ng thúc đẩy. Từ sâu trong tiềm thức, nàng chỉ biết rằng đoạn chú ngữ này có thể khiến cho thân thể của nàng được sảng khoái, vì thế mà bất giác, nàng đã đọc nó lên. Song, cũng bởi do Mộ Dung Thiên vừa mới đến Thần Phong đại lục chưa lâu, tư tưởng chưa bị ảnh hưởng gì nhiều nên hắn cho rằng trở thành một Chiến Đấu chức nghiệp giả nào có gì hay ho đâu, vì thế nên sau khi nghe Lăng Đế Tư đọc ra đoạn chú ngữ khiến cho hàng ngàn hàng vạn nam nhân mơ ước kia thì liền cố nén dục hỏa, nói:
- Nàng hãy tỉnh táo lại đi........
Lời chưa dứt thì đột nhiên hắn rùng mình một cái, té ra là đã bị bàn tay nhỏ nhắn của Lăng Đế Tư trong lúc vô ý thức đã chụp trúng "tiểu huynh đệ" của hắn.
Bao nhiêu nỗ lực cùng lý trí của hắn rốt cuộc cũng đạt đến cực hạn, trong đầu bất giác nổ "oành" một tiếng và bỗng chốc biến thành trống rỗng, thân thể hắn như một kho đạn bị nổ tung. Đừng nói là hắn, cho dù có là một người sắt thì bây giờ cũng đã bị lửa dục vô cùng vô tận thiêu đốt thành tro bụi mất rồi. Mộ Dung Thiên lập tức hùng hổ dùng tay xé nát bộ y phục của Lăng Đế Tư, để lộ ra nước da trơn mịn láng bóng đầy sức sống. Mộ Dung Thiên tiếp tục xé nát y phục của nàng, phải nói rằng cái thứ nghệ thuật phẩm này không đủ để che đậy cơ thể hoàn mỹ đang lộ ra dần trước mắt hắn, nào là đồi núi cao vút, bình nguyên phẳng lỳ, rừng sâu thăm thẳm, rồi lại cốc khẩu trũng sâu.....Tất cả những thứ đó đều xinh đẹp mỹ miều và hết sức gợi cảm.
Mộ Dung Thiên tham lam v**t v* từng tấc da tấc thịt trên người Lăng Đế Tư, cho đến khi nàng bị k*ch th*ch tột cùng và không chờ được nữa liền đưa tay xé toạc y phục của hắn ra thành từng mảnh, rồi xô hắn ngã ra đất và nàng liền tức khắc cưỡi lên người hắn, đồng thời hai chân khép chặt lấy thân hắn.
Cơn đau đầu đời đã khiến cho Lăng Đế Tư phải nhíu chặt đôi mày liễu, song, nàng cũng nhanh chóng được kh*** c*m cuồn cuộn dâng cao như thủy triều bao trùm lấy tất cả các tế bào trên toàn thân, vì vậy nàng không ngừng vặn vẹo chiếc eo nhỏ nhắn, đồng thời cũng phát ra những tiếng r*n r* cực kỳ mê ly, tràn ngập cả không gian trong động.
Mộ Dung Thiên sung sướng đắm mình vào cảm giác hạnh phúc triền miên, cơ hồ như muốn ngất lịm đi. Hắn đã tìm đủ mọi cách để tìm một nữ bằng hữu chịu cùng thử nghiệm mùi vị tình ái với mình nhưng chưa bao giờ thành công, không ngờ hôm nay vô tình lại có một nữ tử diễm lệ dâng đến tận miệng. Hắn vốn sợ rằng đây chỉ là một trường mộng mỵ, thế nhưng cảm giác mãnh liệt ở hạ thể lại rất chân thật, tất cả những cảm giác tiêu hồn và mùi vị đê mê sung sướng ấy đều cho hắn biết đây đúng là sự thật, so với trân châu lại còn thật hơn nữa.
d*c v*ng dâng cao tột đỉnh, một kẻ mang nặng chủ nghĩa nam nhân như Mộ Dung Thiên làm sao có thể chấp nhận cho nữ nhân muốn làm gì mình thì làm, vì thế nên hắn liền lật người lại, đẩy Lăng Đế Tư ngã xuống đất, rồi bản thân áp lên trên người nàng. "Đảo thiêu chá chúc", "Lão hán thôi xa", "Canh ngưu tha lê", tiền tiến thức, giao điệp thức, đảo ngọa thất, trực giác thức.........Những động tác cùng với đủ mọi tư thế mà hắn đã diễn tập bằng mắt rất nhiều lần và cũng thuộc lòng như cháo chảy, cả thảy là ba mươi sáu chiêu, bảy mươi hai thức, tất cả đều được hắn mang ra sử dụng. Rốt cuộc, hắn cũng đã có cơ hội dùng tới chúng. Dưới những đợt công kích của Mộ Dung Thiên, Lăng Đế Tư như bị chìm vào bể d*c v*ng vô bờ bến, từng đợt từng đợt kh*** c*m không ngừng dâng trào......
oooOooo
Khi Mộ Dung Thiên mở mắt ra, lúc này mới mơ hồ nhận ra tư thế của hắn và Lăng Đế Tư đang quyện chặt lấy nhau. Ở ngay trước mặt hắn là một khuôn mặt tươi cười đầy vẻ thỏa mãn của một đóa hải đường vừa trải qua cơn mưa, khuôn mặt đó gần đến nổi cả hơi thở của nàng mà hắn cũng nghe được. Mộ Dung Thiên cảm thấy quá bất ngờ, hắn nghĩ tới việc một đại mỹ nữ như nàng luôn luôn được bao nhiêu người h*m m**n mà không được, thế mà hắn lại tới tay quá dễ dàng. Khi nhìn xuống mặt đất, hắn trông thấy những đốm hồng vương vãi khắp nơi, điều đó đã nói lên chủ nhân thuần khiết của những giọt máu hồng đó đã vừa kết thúc cuộc đời thiếu nữ của mình. Trên chiếc cổ trắng ngần của Lăng Đế Tư không biết từ lúc nào đã thấy xuất hiện một đồ án hoa mai nhỏ xíu thập phần diễm lệ, sinh động như thật, trông như được người ta dùng châm xâm lên vậy. Tiêu ký đó cũng giống y chang cái tiêu ký vừa xuất hiện trên người của Mộ Dung Thiên, tuy nhiên, đồ án hoa mai của hắn lại xuất hiện ở cánh tay trái, đó chính là tiêu ký đặc thù của "Linh lực phụng hiến.”
Dị Giới Dược Sư
Tác giả: Vô Xỉ Đạo Tặc
431 chương | 834 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương Quyển 1 - 1: Khốn hoặc
Chương Quyển 1 - 2: Ý dâm
Chương Quyển 1 - 3: Tản bộ
Chương Quyển 1 - 4: Gái làng chơi
Chương Quyển 1 - 5: Mưa lớn
Chương Quyển 1 - 6: Gặp quỷ
Chương Quyển 1 - 7: Lỗ đen
Chương Quyển 1 - 8: Thiên quốc
Chương Quyển 1 - 9: Ái tài uyên ương
Chương Quyển 1 - 10: Dứt bỏ
Chương Quyển 2 - 11: Huy
Chương Quyển 2 - 12: Chức nghiệp
Chương Quyển 2 - 13: Trắc thí
Chương Quyển 2 - 14: Sủng vật
Chương Quyển 2 - 15: Bộc quang
Chương Quyển 2 - 16: Đùa giỡn
Chương Quyển 2 - 17: Yêu tộc
Chương Quyển 2 - 18: Mỵ nữ
Chương Quyển 2 - 19: Kinh diễm
Chương Quyển 2 - 20: Hái thuốc
Chương Quyển 2 - 21: Luyện đan
Chương Quyển 2 - 22: Bão tuyết
Chương Quyển 2 - 23: Tuyết tinh
Chương Quyển 2 - 24: Kịch chiến
Chương Quyển 2 - 25: Thánh dược
Chương Quyển 2 - 26: Dụ hoặc
Chương Quyển 2 - 27: Linh nữ
Chương Quyển 2 - 28: Tát tay
Chương Quyển 2 - 29: Đất bùn
Chương Quyển 2 - 30: Chiến sủng
Chương Quyển 2 - 31: Chiến đấu
Chương Quyển 2 - 32: Giải chú
Chương Quyển 3 - 33: Kiêm chức
Chương Quyển 3 - 34: Ý đồ
Chương Quyển 3 - 35: Quyết tâm
Chương Quyển 3 - 36: Cạm bẫy
Chương Quyển 3 - 37: Lấn ma
Chương Quyển 3 - 38: Yêu khí
Chương Quyển 3 - 39: Lính đánh thuê
Chương Quyển 3 - 40: Nữ đồng
Chương Quyển 3 - 41: Vưu vật
Chương Quyển 3 - 42: Biến thân
Chương Quyển 3 - 43: S cấp
Chương Quyển 3 - 44: Nguy cơ
Chương Quyển 3 - 45: Đoạt phách
Chương Quyển 3 - 46: Yêu linh
Chương Quyển 3 - 47: Lĩnh vực
Chương Quyển 3 - 48: Thiên cư
Chương Quyển 3 - 49: Chinh đồ
Chương Quyển 4 - 50: Chọc ghẹo
Chương Quyển 4 - 51: Tân pháp
Chương Quyển 4 - 52: Hóa noãn
Chương Quyển 4 - 53: Vượng tài
Chương Quyển 4 - 54: Truyền thụ
Chương Quyển 4 - 55: Ý loạn
Chương Quyển 4 - 56: Lễ vật
Chương Quyển 4 - 57: Cắm trại ngoài trời
Chương Quyển 4 - 58: Vũ khí
Chương Quyển 4 - 59: Truyền tống
Chương Quyển 4 - 60: Công hội
Chương Quyển 4 - 61: Thăm dò
Chương Quyển 4 - 62: Diễm ngộ
Chương Quyển 4 - 63: Câu dẫn
Chương Quyển 4 - 64
Chương Quyển 4 - 65: Tinh linh
Chương Quyển 4 - 66: An cư
Chương Quyển 4 - 67: Huynh muội
Chương Quyển 4 - 68: Đồng hóa
Chương Quyển 4 - 69: Gặp gỡ
Chương Quyển 4 - 70: Cường giả
Chương Quyển 4 - 71: Phục đan
Chương Quyển 4 - 72: Nghĩ linh sứ
Chương Quyển 4 - 73: Xuất tẩu
Chương Quyển 4 - 74: Phó thác
Chương Quyển 5 - 75: Xá Hữu(Bạn cùng phòng)
Chương Quyển 5 - 76: Quải niệm
Chương Quyển 5 - 77: Trục xuất
Chương Quyển 5 - 78: Bạo phá
Chương Quyển 5 - 79: Chân dung
Chương Quyển 5 - 80: Cộng dục
Chương Quyển 5 - 81: Ước định
Chương Quyển 5 - 82: Yến hội
Chương Quyển 5 - 83: Thiệt chiến
Chương Quyển 5 - 84: Đối kháng
Chương Quyển 5 - 85: Đồng chí
Chương Quyển 5 - 86: Hoa tra
Chương Quyển 5 - 87: Dũng khí
Chương Quyển 5 - 88: Phó yến
Chương Quyển 5 - 89: Thù hận
Chương Quyển 5 - 90: Xung đột
Chương Quyển 5 - 91: Linh độn
Chương Quyển 5 - 92: Khôi lỗi
Chương Quyển 5 - 93: Bàng quan
Chương Quyển 5 - 94: Bồi dưỡng nhân tài
Chương Quyển 5 - 95: Thích sát
Chương Quyển 5 - 96: Thoát khốn
Chương Quyển 5 - 97: Quỷ thai
Chương Quyển 5 - 98: Quái sự
Chương Quyển 5 - 99: Long quyển
Chương Quyển 5 - 100: Tỷ thí
Chương Quyển 5 - 101: Sm
Chương Quyển 5 - 102: Phá lãng
Chương Quyển 6 - 103: Trừu thiêm
Chương Quyển 6 - 104: Chi phối
Chương Quyển 6 - 105: Trợ uy
Chương Quyển 6 - 106: Nghịch chuyển
Chương Quyển 6 - 107: Hắc mã
Chương Quyển 6 - 108: Vân nê
Chương Quyển 6 - 109: Khi lăng
Chương Quyển 6 - 110: Chung kết
Chương Quyển 6 - 111: Lo lắng
Chương Quyển 6 - 112: Cổ vũ
Chương Quyển 6 - 113: Đấu chí
Chương Quyển 6 - 114: Sắc đạo
Chương Quyển 6 - 115: Hàng giai
Chương Quyển 6 - 116: Bảo bối
Chương Quyển 6 - 117: Phản thường
Chương Quyển 6 - 118: Đổi tính
Chương Quyển 6 - 119: Hội bại
Chương Quyển 6 - 120: Liệt tửu
Chương Quyển 6 - 121: Tình mê
Chương Quyển 6 - 122: Quật khởi
Chương Quyển 6 - 123: Phối hợp
Chương Quyển 6 - 124: Trọng sinh
Chương Quyển 6 - 125: Tồi hoa
Chương Quyển 6 - 126: Tình huống tồi tệ
Chương Quyển 6 - 127: Dược dịch
Chương Quyển 6 - 128: Cát tư
Chương Quyển 6 - 129: Tiêu hao
Chương Quyển 6 - 130: Cổ hoặc
Chương Quyển 6 - 131: Lôi bạo
Chương Quyển 6 - 132: Triền miên
Chương Quyển 6 - 133: Đạo khiểm
Chương Quyển 6 - 134: Đoái hiện
Chương Quyển 6 - 135: 3P
Chương Quyển 6 - 136: Tình nhân
Chương Quyển 6 - 137: Chiến tranh
Chương Quyển 7 - 138: Bổ nhiệm
Chương Quyển 7 - 139: Tiểu binh
Chương Quyển 7 - 140: Tống hành
Chương Quyển 7 - 141: Nghi hoặc
Chương Quyển 7 - 142: Cấp chuyển
Chương Quyển 7 - 143: Lương thực
Chương Quyển 7 - 144: Dâm đãng
Chương Quyển 7 - 145: Hồi quy
Chương Quyển 7 - 146: Biến dị
Chương Quyển 7 - 147: Kích nộ
Chương Quyển 7 - 148: Ác đậu
Chương Quyển 7 - 149: Không thành
Chương Quyển 7 - 150: Dự cảm
Chương Quyển 7 - 151: Thông tập
Chương Quyển 7 - 152: Vong mệnh
Chương Quyển 7 - 153: Lan tiệt
Chương Quyển 8 - 154: Tát la
Chương Quyển 8 - 155: Kỳ hóa
Chương Quyển 8 - 156: Bạo phú
Chương Quyển 8 - 157: Đấu giá
Chương Quyển 8 - 158: Long nữ
Chương Quyển 8 - 159: Tạp trường
Chương Quyển 8 - 160: Phong hung
Chương Quyển 8 - 161: Bại lộ
Chương Quyển 8 - 162: Động dục
Chương Quyển 8 - 163: Thản bạch
Chương Quyển 8 - 164: Cầu dược
Chương Quyển 8 - 165: Tầm hoan
Chương Quyển 8 - 166: Mi lạn
Chương Quyển 8 - 167: Hải liệp (săn trên biển)
Chương Quyển 8 - 168: Đổ chú
Chương Quyển 8 - 169: Bộc quang
Chương Quyển 8 - 170: Đính hôn
Chương Quyển 8 - 171: Cật thố
Chương Quyển 8 - 172: Thành niên
Chương Quyển 9 - 173: Nguyện vọng
Chương Quyển 9 - 174: Đạp lãng
Chương Quyển 9 - 175: Tư hội
Chương Quyển 9 - 176: Tầm mỹ
Chương Quyển 9 - 177: Băng sơn
Chương Quyển 9 - 178: Oa đề
Chương Quyển 9 - 179: Linh tê
Chương Quyển 9 - 180: Ước định
Chương Quyển 9 - 181: Cầm thú
Chương Quyển 9 - 182: Sùng bái
Chương Quyển 9 - 183: Xuất hành
Chương Quyển 9 - 184: Phân phê
Chương Quyển 9 - 185: Truyền tin
Chương Quyển 9 - 186: Kiếp sắc
Chương Quyển 9 - 187: Thôn phệ
Chương Quyển 9 - 188: Thứ kích
Chương Quyển 9 - 189: Liên thể
Chương Quyển 9 - 190: Dung hóa
Chương Quyển 9 - 191: Đào sinh
Chương Quyển 9 - 192: Từ hành
Chương Quyển 9 - 193: Tuần sát
Chương Quyển 9 - 194: Hợp tác
Chương Quyển 9 - 195: Xuất mại
Chương Quyển 9 - 196: Vong linh
Chương Quyển 9 - 197: Khô kiệt
Chương Quyển 9 - 198: Huyễn tượng
Chương Quyển 9 - 199: Kết giới
Chương Quyển 9 - 200: Minh lực
Chương Quyển 10 - 201: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 202: Tống lễ
Chương Quyển 10 - 203: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 204: Ám kỳ
Chương Quyển 10 - 205-1: Vu nữ (thượng)
Chương Quyển 10 - 206: Hùng tâm
Chương Quyển 10 - 207: Tương hội
Chương Quyển 10 - 208-1: Hỏa hoa (thượng)
Chương Quyển 10 - 209: Xa vọng
Chương Quyển 10 - 210: Nhiệt vẫn
Chương Quyển 10 - 211: Chiêu thân
Chương Quyển 10 - 212: Nhiệm vụ
Chương Quyển 10 - 213: Quy lai
Chương Quyển 10 - 214: Sai mê
Chương Quyển 10 - 215: Dụ gian
Chương Quyển 10 - 216: Thân lưu
Chương Quyển 10 - 217: Đô linh
Chương Quyển 10 - 218: Mạ nhai
Chương Quyển 10 - 219: Trảo cuồng
Chương Quyển 10 - 220: Đông phong
Chương Quyển 10 - 221: Ẩu tượng
Chương Quyển 10 - 222: Trùng
Chương Quyển 10 - 223: Nghệ thuật
Chương Quyển 10 - 224: Hồ hoặc
Chương Quyển 10 - 225: Thủ quan
Chương Quyển 10 - 226: Khổ quả
Chương Quyển 10 - 227: Đối đầu
Chương Quyển 10 - 228: Hồn tỏa
Chương Quyển 10 - 229: Nại lực
Chương Quyển 10 - 230: Điệu niệm
Chương Quyển 10 - 231: Siêu thường
Chương Quyển 10 - 232: Đấu loại
Chương Quyển 10 - 233: Ngoạn hỏa
Chương Quyển 10 - 234: Nữu khúc
Chương Quyển 10 - 235: Dị tượng
Chương Quyển 10 - 236: Sơ vẫn
Chương Quyển 10 - 237: Cơ hội
Chương Quyển 10 - 238: Tái bào
Chương Quyển 10 - 239: Tọa kỵ
Chương Quyển 10 - 240: Thiêu bát
Chương Quyển 10 - 241: Thiên ý
Chương Quyển 10 - 242: Chủng mã
Chương Quyển 10 - 243: Giao dịch
Chương Quyển 10 - 244: Tố hí
Chương Quyển 10 - 245: Tái kiến
Chương Quyển 10 - 246: Hàng tuyến
Chương Quyển 10 - 247: Cao thủ
Chương Quyển 10 - 248: Ngâm du
Chương Quyển 10 - 249: Thị huyết
Chương Quyển 10 - 250: Đổ bác
Chương Quyển 10 - 251: Hải tặc
Chương Quyển 10 - 252: Kiếp trì
Chương Quyển 10 - 253: Đầu hàng
Chương Quyển 10 - 254: Âm mưu
Chương Quyển 10 - 255: Thảm kịch
Chương Quyển 10 - 256: Thác ngộ
Chương Quyển 10 - 257: Thân phận
Chương Quyển 10 - 258: Nội ứng
Chương Quyển 10 - 259: Tranh quyền
Chương Quyển 10 - 260: Cường địch
Chương Quyển 10 - 261: Long vẫn
Chương Quyển 11 - 262: Phong ấn
Chương Quyển 11 - 263: Triệu hoán
Chương Quyển 11 - 264: Thủy đô
Chương Quyển 11 - 265: Toa phỉ
Chương Quyển 11 - 266: Vũ hội
Chương Quyển 11 - 267: Tỷ muội
Chương Quyển 11 - 268: Quỷ đói
Chương Quyển 11 - 269: Ma quỷ
Chương Quyển 11 - 270: Ước hội
Chương Quyển 11 - 271: Tử dương
Chương Quyển 11 - 272: Fans
Chương Quyển 11 - 273: Đề kỳ
Chương Quyển 11 - 274: Bút ký
Chương Quyển 11 - 275: Khiêu chiến
Chương Quyển 11 - 276: Đại giới
Chương Quyển 11 - 277: Bạo sa
Chương Quyển 11 - 278: Sa táng
Chương Quyển 11 - 279: Vấn tội
Chương Quyển 11 - 280: Báo phục
Chương Quyển 11 - 281: Quải trụy
Chương Quyển 11 - 282: Thích khách
Chương Quyển 11 - 283: Cáo biệt
Chương Quyển 11 - 284-1: Đoàn Tụ (thượng)
Chương Quyển 11 - 285: Tiến hóa
Chương Quyển 11 - 286: Thuấn di
Chương Quyển 11 - 287: Thượng ty
Chương Quyển 11 - 288: Đồng cư
Chương Quyển 11 - 289: Phục chúng
Chương Quyển 11 - 290-1: Thụ Uy (thượng)
Chương Quyển 12 - 291: Trọng nhiệm
Chương Quyển 12 - 292: Thủ hậu
Chương Quyển 12 - 293: Yếu hiệp
Chương Quyển 12 - 294: Bảng giá
Chương Quyển 12 - 295-1: Khủng hách
Chương Quyển 12 - 296: Yêu thỉnh
Chương Quyển 12 - 297: Khách nhân
Chương Quyển 12 - 298: Đối đầu
Chương Quyển 12 - 299: Tín hào (tín hiệu)
Chương Quyển 12 - 300: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 12 - 301: Thiên triệu
Chương Quyển 12 - 302: Tiền tịch
Chương Quyển 12 - 303: Bị chiến
Chương Quyển 13 - 304: Bạo động
Chương Quyển 13 - 305: Không tập
Chương Quyển 13 - 306: Đồ sát
Chương Quyển 13 - 307: Yêu thú
Chương Quyển 13 - 308: Thụ nghệ
Chương Quyển 13 - 309: Phóng khí (bỏ rơi)
Chương Quyển 13 - 310: Dao Ngôn (Tin đồn)
Chương Quyển 13 - 311: Lĩnh tụ
Chương Quyển 13 - 312: Thích khách
Chương Quyển 13 - 313: Hãm tịnh (bẫy rập)
Chương Quyển 13 - 314: Phân biệt (từ biệt)
Chương Quyển 13 - 315: Cứu binh
Chương Quyển 13 - 316: Phục phản (quay về)
Chương Quyển 13 - 317: Khí thành (bỏ thành)
Chương Quyển 13 - 318: Du kích
Chương Quyển 13 - 319: Đầu phiếu
Chương Quyển 13 - 320: Gia hương (quê hương)
Chương Quyển 13 - 321: Viễn khách (khách phương xa)
Chương Quyển 13 - 322: Sa nhan
Chương Quyển 13 - 323: Thẩm vấn
Chương Quyển 13 - 324: Hý lộng
Chương Quyển 13 - 325: Vây khốn
Chương Quyển 13 - 326: Noãn thạch (trứng chọi đá)
Chương Quyển 13 - 327: Sứ giả
Chương Quyển 13 - 328: Viện trợ
Chương Quyển 13 - 329: Quy tắc
Chương Quyển 13 - 330: Phong ấn
Chương Quyển 13 - 331: Dong thực tan chảy
Chương Quyển 13 - 332: Tế điện
Chương Quyển 13 - 333: Bạn đồ (kẻ phản bội)
Chương Quyển 13 - 334: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 13 - 335: Trung thành
Chương Quyển 13 - 336: Chủ giác (diễn viên chính)
Chương Quyển 13 - 337: Khuy dục (nhìn trộm)
Chương Quyển 13 - 338: Hồi gia (về nhà)
Chương Quyển 14 - 339: Thự quang
Chương Quyển 14 - 340: Truyền kỳ
Chương Quyển 14 - 341: Tương tích (luyến tiếc)
Chương Quyển 14 - 342: Ca thủ (ca sĩ)
Chương Quyển 14 - 343: Tranh đoạt
Chương Quyển 14 - 344: Vong ký (quên)
Chương Quyển 14 - 345: Đoạn tuyệt
Chương Quyển 14 - 346: Cải biến (thay đổi)
Chương Quyển 14 - 347: Bái phỏng
Chương Quyển 14 - 348: Nghi thức
Chương Quyển 14 - 349: Phong thưởng
Chương Quyển 14 - 350: Cầu hôn
Chương Quyển 14 - 351: Nặc ngôn (lời hứa)
Chương Quyển 14 - 352: Phục kích
Chương Quyển 14 - 353: Vĩnh hằng
Chương Quyển 14 - 354: Tử hình
Chương Quyển 14 - 355: Thất tung
Chương Quyển 15 - 356: Tiềm nhập
Chương Quyển 15 - 357: Hý sái (Trêu chọc)
Chương Quyển 15 - 358: Dương Nuy (Liệt dương)
Chương Quyển 15 - 359: Thượng Câu (Mắc câu)
Chương Quyển 15 - 360: Thẩm Phán (Hành quyết)
Chương Quyển 15 - 361: Ám toán
Chương Quyển 15 - 362: Huyết đồng
Chương Quyển 15 - 363: Hủy diệt
Chương Quyển 15 - 364-1: Tu la (thượng)
Chương Quyển 15 - 365: Đồ thành (đồ sát toàn thành)
Chương Quyển 15 - 366-1: Thần nộ (Thượng)
Chương Quyển 15 - 367: Tiêu thất
Chương Quyển 15 - 368: Thi biến
Chương Quyển 15 - 369: Phản đạn (Bắn ngược)
Chương Quyển 15 - 370: Giao dịch
Chương Quyển 16 - 371: Sinh tồn
Chương Quyển 16 - 372: Thống nhất
Chương Quyển 16 - 373: Chủng tử (Mầm mống)
Chương Quyển 16 - 374: Đế đô
Chương Quyển 16 - 375: Quốc sư
Chương Quyển 16 - 376: Nữ hoàng
Chương Quyển 16 - 377: Hấp thu
Chương Quyển 16 - 378: Phách đương (Hợp tác)
Chương Quyển 16 - 379: Biên bức (dơi)
Chương Quyển 16 - 380: Hài tử
Chương Quyển 16 - 381-1: Cưỡng gian (Thượng)
Chương Quyển 16 - 382: Kiếp lỗ (Bắt cóc)
Chương Quyển 16 - 383-1: Hồn cốc (thượng)
Chương Quyển 16 - 384: Hồn sư
Chương Quyển 16 - 385: Cứu viện
Chương Quyển 16 - 386: Quy trình (Đường về)
Chương Quyển 16 - 387: Tầm phu
Chương Quyển 16 - 388-1: Thê tử (thượng)
Chương Quyển 16 - 389: Song phi
Chương Quyển 16 - 390: Loạn thế
Chương Quyển 17 - 391: Động đãng (Rung động)
Chương Quyển 17 - 392: Tĩnh tu
Chương Quyển 17 - 393: Xuất quan
Chương Quyển 17 - 394: Ám sát
Chương Quyển 17 - 395: Động cơ
Chương Quyển 17 - 396: Khải đế
Chương Quyển 17 - 397: Nãi ba (vú nuôi)
Chương Quyển 17 - 398: Thảo giáo (Lãnh giáo)
Chương Quyển 17 - 399: Thần hay ma
Chương Quyển 17 - 400: Mê hoặc
Chương Quyển 17 - 401: Nữ phục
Chương Quyển 17 - 402: Thôi nã (xoa bóp)
Chương Quyển 17 - 403: Mật thất
Chương Quyển 17 - 404: Phân thân
Chương Quyển 17 - 405: Vẫn lạc
Chương Quyển 17 - 406: Kiền ba (dưỡng phụ)
Chương Quyển 17 - 407: Khôi phục
Chương Quyển 17 - 408: Liệu nguyên (bốc cháy dữ dội)
Chương Quyển 17 - 409: Yêu thỉnh (thỉnh mời)
Chương Quyển 17 - 410: Hội diện
Chương Quyển 18 - 411: Tư cách
Chương Quyển 18 - 412: Dẫn quân
Chương Quyển 18 - 413: Giam khống (giám sát)
Chương Quyển 18 - 414: Binh biến
Chương Quyển 18 - 415: Thác thủ (lỡ tay)
Chương Quyển 18 - 416: Quyết tuyệt
Chương Quyển 18 - 417: Hoài nhu (dụ dỗ)
Chương Quyển 18 - 418: Tân chủ (khách và chủ)
Chương Quyển 18 - 419: Thiên tài
Chương Quyển 18 - 420: Nhân tuyển
Chương Quyển 18 - 421: Yêu cơ
Chương Quyển 18 - 422: Quy hàng
Chương Quyển 18 - 423: Ám ảnh
Chương Quyển 18 - 424: Ma hào
Chương Quyển 18 - 425-1: A: mãi túy (mua say)
Chương Quyển 18 - 426: Toàn chúc (toàn bộ thuộc tính)
Chương Quyển 19 - 427: Toái không
Chương Quyển 19 - 428: Tử vong
Chương Quyển 19 - 429: Khiêu dược
Chương Quyển 19 - 430: Đồng minh
Chương Quyển 19 - 431: Tiêu băng
Không tìm thấy chương nào phù hợp