Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 2 - 21: Luyện đan
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~15 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Hắn lấy ra từ trong người một hạt nhỏ màu trắng, đặt trên bàn tay, hai mắt nhắm lại, tinh thần lực nhanh chóng tụ tập dưới sự điều dẫn của ý niệm: "Hỡi không gian tự do, hãy nghe lời triệu hoán của ta, khuếch trương mau!" Lần đầu tiên sử dụng “triệu hoán chú ngữ”, Mộ Dung Thiên cảm thấy rất lạ lẫm và cũng không được thuận miệng cho lắm. Tuy nhiên, hiệu dụng của chú ngữ thì không cần nghi ngờ gì nữa, sau khi Mộ Dung Thiên niệm xong thì hạt châu nhỏ bật lên một tiếng “ba” rồi sau đó liền hóa thành một khối “không gian dung khí” (hộp đựng) trong suốt hình lập phương, mỗi cạnh dài chừng nửa thước.
Hạt châu nhỏ màu trắng này chính là Trữ Vật Châu do đặc thù chức nghiệp Không Gian Thuật Sĩ chế tạo thành, có thể khiến những vật dụng cỡ lớn, khó mang theo bên mình thu nhỏ lại và đưa vào trong đó. Khi niệm chú Không Gian Triệu Hoán, Trữ Vật Châu sẽ khôi phục lại nguyên hình. Nghe nói Không Gian Thuật Sĩ đạt đến tông sư cấp bậc có thể chế tác Trữ Vật Châu chứa vừa một ngôi nhà nhỏ. Do ai ai cũng đều có thể sử dụng nên Trữ Vật Châu đã trở thành một vật thiết yếu trên Thần Phong đại lục, nhưng vấn đề là trọng lượng vật phẩm không thu nhỏ lại theo thể tích mà chỉ tăng thêm mật độ thôi.
Mộ Dung Thiên thò tay vào trong Trữ Vật Châu và lấy ra một vạc thuốc rộng năm thốn, cao bảy thốn. Ở đây nhiệt độ thấp hơn dưới chân núi rất nhiều, nên sau khi khô mồ hôi, hàn ý liền len lỏi vào tâm thức khiến cho Mộ Dung Thiên thoáng rùng mình, hắn vội lấy ra một chiếc áo lông thú ở trong Trữ Vật Châu khoác lên người. “Tư Ân quả là sáng suốt, nếu lão không nhắc mình mang thêm quần áo thì có phải là sẽ chết cóng rồi không?” Hắn thầm cảm ơn lão ấy.
Mộ Dung Thiên lần lượt cho tất cả dược vật vào trong vạc, đậy nắp lại, rồi khoanh chân ngồi xuống và dùng chú ngữ Kiến Lập Khế Ước để theo dõi tình hình bên trong vạc trong lúc luyện thuốc. Với loại chú ngữ này, những gì xảy ra bên trong lò luyện đều sẽ truyền vào đầu hắn, và đồng thời hắn cũng có thể khống chế độ lửa lớn nhỏ thông qua ý niệm của mình.
Đỉnh luyện thuốc lúc bán ra đã được Hỏa Hệ ma pháp sư dung nhập một lượng hỏa nguyên tố nhất định, không cần phải sử dụng những thứ lạc hậu như gỗ củi. Còn các loại dược vật yêu cầu thuộc các nguyên tố như kim, mộc, thủy, hỏa, thổ, v..v.. đều chứa trong đỉnh, khi Khế Ước được thành lập sẽ tùy theo ý niệm của dược sư khống chế. Ngoại trừ thảo dược ra, không cần thêm bất kỳ dược vật phụ trợ nào nữa.
Chú ngữ của mỗi loại nguyên tố được chia thành ba phần là công kích, phụ trợ và phòng ngự. Loại mà Mộ Dung Thiên đang sử dụng lúc này chính là một loại thuộc nhóm phụ trợ: "Hỡi những hỏa hệ tinh linh đầy nhiệt tình, hãy tụ tập đến bên cạnh ta, hãy cho ta tạm thời mượn đỡ lực lượng của các ngươi, và trở thành cánh tay đắc lực của ta!"
“Bồng!” Một âm thanh nhỏ vang lên, thì ra có một ngọn lửa từ dưới đáy vạc tỏa ra, sau đó giống như hòn đá ném xuống mặt hồ từ từ khuếch tán và bốc cháy hừng hực. Đây là lần đầu luyện đan, Mộ Dung Thiên không khỏi có chút khẩn trương, hắn cẩn thận khống chế độ lửa lớn nhỏ, đồng thời đề thăng tinh thần lực lên đến mức cao nhất, nên những tình huống diễn ra trong vạc từng ly từng tí đều được phản chiếu lại trong não hắn. Mộ Dung Thiên nhắm hai mắt lại, bởi vì người ở đây luyện dược không cần phải nhìn bằng mắt, mà quan trọng là dùng tâm để cảm ứng. Loại phương pháp phức tạp này không ngờ lại còn cao cấp hơn cả cách luyện dược đơn giản ở địa cầu rất nhiều lần.
Cái gọi là Vi Cảm độ kia là được biểu hiện ở trình độ nắm bắt và thao túng các nguyên tố thu được nhờ Khế Ước chú ngữ, kể cả việc điều khiển cho lửa trong lò lớn nhỏ thế nào, cùng với số lượng tỷ lệ các loại nguyên tố thủy mộc trong đan dược được thêm vào lò luyện. Phải biết rằng luyện đan là một công việc đòi hỏi sự tính toán khéo léo cực cao, dù chỉ sai tí ti trong việc khống chế độ lửa hay tỷ lệ nguyên tố thì cũng sẽ nhận được một kết cuộc thất bại ngay.
Mặt khác, Vi Cảm độ còn hiển lộ ở khả năng cảm nhận dược vật trong vạc luyện thuốc, người có Vi Cảm độ càng mạnh thì tình huống diễn ra trong vạc khi luyện đan càng phản ánh rõ ràng và chi tiết hơn ở trong đầu. Đối với dược sư đạt đến cấp tông sư, cho dù có dùng hàng trăm loại thảo dược để chế luyện cùng một lúc thì độ lửa vào thời điểm dung hợp nguyên tố của từng loại cũng đều có thể nắm rõ như lòng bàn tay. Đó là đỉnh điểm của cảnh giới luyện đan.
Trong quá trình thử nghiệm công việc của dược sư, Mộ Dung Thiên không thể không thừa nhận rằng quả thật người ta phải có năng lực bẩm sinh thì mới có thể đảm nhiệm các chức nghiệp. Loại Vi Cảm độ này không phải đơn thuần thông qua học tập là có thể có được. Lấy một ví dụ đơn giản như bảo người ta đi học khứu giác của chó thì vô luận có cố gắng đến đâu cũng là uổng công vô ích.
Hồng, hoàng, lam, thanh, hoàng, bạch…màu sắc ngọn lửa không ngừng biến hóa lặp đi lặp lại nhiều lần, nhiệt độ chợt cao chợt thấp, cuối cùng thì “tách” một tiếng, ngọn lửa như nước triều nhanh chóng thối lui và rồi thì biến mất không còn tăm hơi, cùng lúc đó, Mộ Dung Thiên cũng chợt mở mắt.
Hắn khẩn trương mở nắp đỉnh ra, một mùi thơm ngát lập tức xông lên mũi khiến Mộ Dung Thiên mừng rỡ vô cùng. Hắn đã nghe Mạc Lý An nói qua, hương khí chính là điều chứng minh cho việc luyện đan thành công.
Cầm đỉnh dốc ngược lại, hơn mười viên dược hoàn lăn ra xoay tít trong lòng bàn tay. Tuy nhiên, điều khiến cho Mộ Dung Thiên phải dở khóc dở cười chính là hình dáng của chúng không theo quy tắc nào cả, đa phần đều méo mó, chỉ có một viên là tương đối thuận mắt. Thông thường, đan dược càng tròn trịa, bề mặt càng sáng bóng thì chất lượng càng tốt. Vì thế, tuy đã thành công rồi, nhưng đáng tiếc là chất lượng có hơi kém, đã vậy mà lại còn có một viên bị vỡ vụn thành những mảnh nhỏ màu sắc xám tro, đó chính là sản phẩm bị thất bại.
Nói tóm lại, lần đầu tiên Mộ Dung Thiên luyện đan mà có được thành quả như vậy, thì hắn cũng tạm khá hài lòng. Hầu hết các dược sư mới vào nghề đều phải thất bại vài lần sau đó thì mới có thể thành công chế luyện được một lô đan dược. Mạc Lý An nói mình là thiên tài xem chừng quả thật không nhầm a! Mộ Dung Thiên cầm trong tay mấy viên Khôi Phục Hoàn bé nhỏ như phân chim, hắn dương dương đắc ý với cảm giác thành công, và hưng phấn đến nỗi gần như muốn khoa chân khoa tay, nhảy múa một hồi.
Mãi một lúc sau, Mộ Dung Thiên mới bỏ mấy viên Khôi Phục Hoàn vào trong Trữ Vật Châu. Nhìn lại thời gian, thì ra gần nửa giờ đã trôi qua, Mộ Dung Thiên hơi giật mình, hắn có cảm giác toàn bộ quá trình như chỉ mới có một hai phút mà thôi, không ngờ trong lúc tập trung tinh thần thì thời gian lại trôi qua nhanh như vậy.
“Hắc, mang về cho đám Lệ Toa xem thử.” Mộ Dung Thiên nghĩ đến việc mình rốt cuộc cũng có cơ hội khoe khoang, thì lập tức muốn trở về quán ngay. Nhưng khi hắn vừa đứng dậy, đột nhiên nhìn thấy ở trước mặt hắn cách khoảng mười thước có một thân cây cỏ nhỏ quấn lên một thân cây lớn.
Khác hẳn với đại đa số những thực vật sinh trưởng mọc thẳng lên, thân cây nhỏ này lại quấn quanh, giống như một loại dây leo. Tuy nhiên, nó so với dây leo lại ngắn hơn rất nhiều, chỉ dài hơn khoảng một thước, thân bé bằng ngón tay, có văn hoa màu đỏ lan rộng ra từ trung tâm trông giống như da rắn. Toàn thân nó sáng bóng không có một chiếc lá, ở trên ngọn chỉ có một quả nhỏ hình tam giác màu xanh treo lơ lửng. Nó bám trên thân cây lớn sinh động như thật, trông giống một con rắn nhỏ đang nghểnh cổ nhe nanh.
Ngoại hình đặc dị khiến Mộ Dung Thiên vừa nhìn qua đã nhận ra – Xà Tiên quả. Rất nhiều người sẽ nhìn lầm nó là một loại dây leo, bởi vì nó đúng là thực vật thân cỏ, chỉ có điều khác biệt nhỏ là nó không có lá cây, chỉ có thể cắm rễ vào thân cây gỗ, hút lấy dinh dưỡng trong đó để sinh tồn. Nó chính một loại thực vật ký sinh.
Mộ Dung Thiên nhận biết Xà Tiên quả không phải nhờ Dược Vật Nhận Tri Độ mà Thần Phong đại lục truyền cho hắn, lại càng không phải do lão gia hỏa trên giảng đường chỉ dạy cho, mà là vì hắn đã từng dùng Xà Tiên quả để luyện ra một loại thuốc đặc thù – một loại xuân dược cường mãnh có tên gọi là Tu Nữ Dã Phong Cuồng.
Hạt châu nhỏ màu trắng này chính là Trữ Vật Châu do đặc thù chức nghiệp Không Gian Thuật Sĩ chế tạo thành, có thể khiến những vật dụng cỡ lớn, khó mang theo bên mình thu nhỏ lại và đưa vào trong đó. Khi niệm chú Không Gian Triệu Hoán, Trữ Vật Châu sẽ khôi phục lại nguyên hình. Nghe nói Không Gian Thuật Sĩ đạt đến tông sư cấp bậc có thể chế tác Trữ Vật Châu chứa vừa một ngôi nhà nhỏ. Do ai ai cũng đều có thể sử dụng nên Trữ Vật Châu đã trở thành một vật thiết yếu trên Thần Phong đại lục, nhưng vấn đề là trọng lượng vật phẩm không thu nhỏ lại theo thể tích mà chỉ tăng thêm mật độ thôi.
Mộ Dung Thiên thò tay vào trong Trữ Vật Châu và lấy ra một vạc thuốc rộng năm thốn, cao bảy thốn. Ở đây nhiệt độ thấp hơn dưới chân núi rất nhiều, nên sau khi khô mồ hôi, hàn ý liền len lỏi vào tâm thức khiến cho Mộ Dung Thiên thoáng rùng mình, hắn vội lấy ra một chiếc áo lông thú ở trong Trữ Vật Châu khoác lên người. “Tư Ân quả là sáng suốt, nếu lão không nhắc mình mang thêm quần áo thì có phải là sẽ chết cóng rồi không?” Hắn thầm cảm ơn lão ấy.
Mộ Dung Thiên lần lượt cho tất cả dược vật vào trong vạc, đậy nắp lại, rồi khoanh chân ngồi xuống và dùng chú ngữ Kiến Lập Khế Ước để theo dõi tình hình bên trong vạc trong lúc luyện thuốc. Với loại chú ngữ này, những gì xảy ra bên trong lò luyện đều sẽ truyền vào đầu hắn, và đồng thời hắn cũng có thể khống chế độ lửa lớn nhỏ thông qua ý niệm của mình.
Đỉnh luyện thuốc lúc bán ra đã được Hỏa Hệ ma pháp sư dung nhập một lượng hỏa nguyên tố nhất định, không cần phải sử dụng những thứ lạc hậu như gỗ củi. Còn các loại dược vật yêu cầu thuộc các nguyên tố như kim, mộc, thủy, hỏa, thổ, v..v.. đều chứa trong đỉnh, khi Khế Ước được thành lập sẽ tùy theo ý niệm của dược sư khống chế. Ngoại trừ thảo dược ra, không cần thêm bất kỳ dược vật phụ trợ nào nữa.
Chú ngữ của mỗi loại nguyên tố được chia thành ba phần là công kích, phụ trợ và phòng ngự. Loại mà Mộ Dung Thiên đang sử dụng lúc này chính là một loại thuộc nhóm phụ trợ: "Hỡi những hỏa hệ tinh linh đầy nhiệt tình, hãy tụ tập đến bên cạnh ta, hãy cho ta tạm thời mượn đỡ lực lượng của các ngươi, và trở thành cánh tay đắc lực của ta!"
“Bồng!” Một âm thanh nhỏ vang lên, thì ra có một ngọn lửa từ dưới đáy vạc tỏa ra, sau đó giống như hòn đá ném xuống mặt hồ từ từ khuếch tán và bốc cháy hừng hực. Đây là lần đầu luyện đan, Mộ Dung Thiên không khỏi có chút khẩn trương, hắn cẩn thận khống chế độ lửa lớn nhỏ, đồng thời đề thăng tinh thần lực lên đến mức cao nhất, nên những tình huống diễn ra trong vạc từng ly từng tí đều được phản chiếu lại trong não hắn. Mộ Dung Thiên nhắm hai mắt lại, bởi vì người ở đây luyện dược không cần phải nhìn bằng mắt, mà quan trọng là dùng tâm để cảm ứng. Loại phương pháp phức tạp này không ngờ lại còn cao cấp hơn cả cách luyện dược đơn giản ở địa cầu rất nhiều lần.
Cái gọi là Vi Cảm độ kia là được biểu hiện ở trình độ nắm bắt và thao túng các nguyên tố thu được nhờ Khế Ước chú ngữ, kể cả việc điều khiển cho lửa trong lò lớn nhỏ thế nào, cùng với số lượng tỷ lệ các loại nguyên tố thủy mộc trong đan dược được thêm vào lò luyện. Phải biết rằng luyện đan là một công việc đòi hỏi sự tính toán khéo léo cực cao, dù chỉ sai tí ti trong việc khống chế độ lửa hay tỷ lệ nguyên tố thì cũng sẽ nhận được một kết cuộc thất bại ngay.
Mặt khác, Vi Cảm độ còn hiển lộ ở khả năng cảm nhận dược vật trong vạc luyện thuốc, người có Vi Cảm độ càng mạnh thì tình huống diễn ra trong vạc khi luyện đan càng phản ánh rõ ràng và chi tiết hơn ở trong đầu. Đối với dược sư đạt đến cấp tông sư, cho dù có dùng hàng trăm loại thảo dược để chế luyện cùng một lúc thì độ lửa vào thời điểm dung hợp nguyên tố của từng loại cũng đều có thể nắm rõ như lòng bàn tay. Đó là đỉnh điểm của cảnh giới luyện đan.
Trong quá trình thử nghiệm công việc của dược sư, Mộ Dung Thiên không thể không thừa nhận rằng quả thật người ta phải có năng lực bẩm sinh thì mới có thể đảm nhiệm các chức nghiệp. Loại Vi Cảm độ này không phải đơn thuần thông qua học tập là có thể có được. Lấy một ví dụ đơn giản như bảo người ta đi học khứu giác của chó thì vô luận có cố gắng đến đâu cũng là uổng công vô ích.
Hồng, hoàng, lam, thanh, hoàng, bạch…màu sắc ngọn lửa không ngừng biến hóa lặp đi lặp lại nhiều lần, nhiệt độ chợt cao chợt thấp, cuối cùng thì “tách” một tiếng, ngọn lửa như nước triều nhanh chóng thối lui và rồi thì biến mất không còn tăm hơi, cùng lúc đó, Mộ Dung Thiên cũng chợt mở mắt.
Hắn khẩn trương mở nắp đỉnh ra, một mùi thơm ngát lập tức xông lên mũi khiến Mộ Dung Thiên mừng rỡ vô cùng. Hắn đã nghe Mạc Lý An nói qua, hương khí chính là điều chứng minh cho việc luyện đan thành công.
Cầm đỉnh dốc ngược lại, hơn mười viên dược hoàn lăn ra xoay tít trong lòng bàn tay. Tuy nhiên, điều khiến cho Mộ Dung Thiên phải dở khóc dở cười chính là hình dáng của chúng không theo quy tắc nào cả, đa phần đều méo mó, chỉ có một viên là tương đối thuận mắt. Thông thường, đan dược càng tròn trịa, bề mặt càng sáng bóng thì chất lượng càng tốt. Vì thế, tuy đã thành công rồi, nhưng đáng tiếc là chất lượng có hơi kém, đã vậy mà lại còn có một viên bị vỡ vụn thành những mảnh nhỏ màu sắc xám tro, đó chính là sản phẩm bị thất bại.
Nói tóm lại, lần đầu tiên Mộ Dung Thiên luyện đan mà có được thành quả như vậy, thì hắn cũng tạm khá hài lòng. Hầu hết các dược sư mới vào nghề đều phải thất bại vài lần sau đó thì mới có thể thành công chế luyện được một lô đan dược. Mạc Lý An nói mình là thiên tài xem chừng quả thật không nhầm a! Mộ Dung Thiên cầm trong tay mấy viên Khôi Phục Hoàn bé nhỏ như phân chim, hắn dương dương đắc ý với cảm giác thành công, và hưng phấn đến nỗi gần như muốn khoa chân khoa tay, nhảy múa một hồi.
Mãi một lúc sau, Mộ Dung Thiên mới bỏ mấy viên Khôi Phục Hoàn vào trong Trữ Vật Châu. Nhìn lại thời gian, thì ra gần nửa giờ đã trôi qua, Mộ Dung Thiên hơi giật mình, hắn có cảm giác toàn bộ quá trình như chỉ mới có một hai phút mà thôi, không ngờ trong lúc tập trung tinh thần thì thời gian lại trôi qua nhanh như vậy.
“Hắc, mang về cho đám Lệ Toa xem thử.” Mộ Dung Thiên nghĩ đến việc mình rốt cuộc cũng có cơ hội khoe khoang, thì lập tức muốn trở về quán ngay. Nhưng khi hắn vừa đứng dậy, đột nhiên nhìn thấy ở trước mặt hắn cách khoảng mười thước có một thân cây cỏ nhỏ quấn lên một thân cây lớn.
Khác hẳn với đại đa số những thực vật sinh trưởng mọc thẳng lên, thân cây nhỏ này lại quấn quanh, giống như một loại dây leo. Tuy nhiên, nó so với dây leo lại ngắn hơn rất nhiều, chỉ dài hơn khoảng một thước, thân bé bằng ngón tay, có văn hoa màu đỏ lan rộng ra từ trung tâm trông giống như da rắn. Toàn thân nó sáng bóng không có một chiếc lá, ở trên ngọn chỉ có một quả nhỏ hình tam giác màu xanh treo lơ lửng. Nó bám trên thân cây lớn sinh động như thật, trông giống một con rắn nhỏ đang nghểnh cổ nhe nanh.
Ngoại hình đặc dị khiến Mộ Dung Thiên vừa nhìn qua đã nhận ra – Xà Tiên quả. Rất nhiều người sẽ nhìn lầm nó là một loại dây leo, bởi vì nó đúng là thực vật thân cỏ, chỉ có điều khác biệt nhỏ là nó không có lá cây, chỉ có thể cắm rễ vào thân cây gỗ, hút lấy dinh dưỡng trong đó để sinh tồn. Nó chính một loại thực vật ký sinh.
Mộ Dung Thiên nhận biết Xà Tiên quả không phải nhờ Dược Vật Nhận Tri Độ mà Thần Phong đại lục truyền cho hắn, lại càng không phải do lão gia hỏa trên giảng đường chỉ dạy cho, mà là vì hắn đã từng dùng Xà Tiên quả để luyện ra một loại thuốc đặc thù – một loại xuân dược cường mãnh có tên gọi là Tu Nữ Dã Phong Cuồng.
Dị Giới Dược Sư
Tác giả: Vô Xỉ Đạo Tặc
431 chương | 847 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương Quyển 1 - 1: Khốn hoặc
Chương Quyển 1 - 2: Ý dâm
Chương Quyển 1 - 3: Tản bộ
Chương Quyển 1 - 4: Gái làng chơi
Chương Quyển 1 - 5: Mưa lớn
Chương Quyển 1 - 6: Gặp quỷ
Chương Quyển 1 - 7: Lỗ đen
Chương Quyển 1 - 8: Thiên quốc
Chương Quyển 1 - 9: Ái tài uyên ương
Chương Quyển 1 - 10: Dứt bỏ
Chương Quyển 2 - 11: Huy
Chương Quyển 2 - 12: Chức nghiệp
Chương Quyển 2 - 13: Trắc thí
Chương Quyển 2 - 14: Sủng vật
Chương Quyển 2 - 15: Bộc quang
Chương Quyển 2 - 16: Đùa giỡn
Chương Quyển 2 - 17: Yêu tộc
Chương Quyển 2 - 18: Mỵ nữ
Chương Quyển 2 - 19: Kinh diễm
Chương Quyển 2 - 20: Hái thuốc
Chương Quyển 2 - 21: Luyện đan
Chương Quyển 2 - 22: Bão tuyết
Chương Quyển 2 - 23: Tuyết tinh
Chương Quyển 2 - 24: Kịch chiến
Chương Quyển 2 - 25: Thánh dược
Chương Quyển 2 - 26: Dụ hoặc
Chương Quyển 2 - 27: Linh nữ
Chương Quyển 2 - 28: Tát tay
Chương Quyển 2 - 29: Đất bùn
Chương Quyển 2 - 30: Chiến sủng
Chương Quyển 2 - 31: Chiến đấu
Chương Quyển 2 - 32: Giải chú
Chương Quyển 3 - 33: Kiêm chức
Chương Quyển 3 - 34: Ý đồ
Chương Quyển 3 - 35: Quyết tâm
Chương Quyển 3 - 36: Cạm bẫy
Chương Quyển 3 - 37: Lấn ma
Chương Quyển 3 - 38: Yêu khí
Chương Quyển 3 - 39: Lính đánh thuê
Chương Quyển 3 - 40: Nữ đồng
Chương Quyển 3 - 41: Vưu vật
Chương Quyển 3 - 42: Biến thân
Chương Quyển 3 - 43: S cấp
Chương Quyển 3 - 44: Nguy cơ
Chương Quyển 3 - 45: Đoạt phách
Chương Quyển 3 - 46: Yêu linh
Chương Quyển 3 - 47: Lĩnh vực
Chương Quyển 3 - 48: Thiên cư
Chương Quyển 3 - 49: Chinh đồ
Chương Quyển 4 - 50: Chọc ghẹo
Chương Quyển 4 - 51: Tân pháp
Chương Quyển 4 - 52: Hóa noãn
Chương Quyển 4 - 53: Vượng tài
Chương Quyển 4 - 54: Truyền thụ
Chương Quyển 4 - 55: Ý loạn
Chương Quyển 4 - 56: Lễ vật
Chương Quyển 4 - 57: Cắm trại ngoài trời
Chương Quyển 4 - 58: Vũ khí
Chương Quyển 4 - 59: Truyền tống
Chương Quyển 4 - 60: Công hội
Chương Quyển 4 - 61: Thăm dò
Chương Quyển 4 - 62: Diễm ngộ
Chương Quyển 4 - 63: Câu dẫn
Chương Quyển 4 - 64
Chương Quyển 4 - 65: Tinh linh
Chương Quyển 4 - 66: An cư
Chương Quyển 4 - 67: Huynh muội
Chương Quyển 4 - 68: Đồng hóa
Chương Quyển 4 - 69: Gặp gỡ
Chương Quyển 4 - 70: Cường giả
Chương Quyển 4 - 71: Phục đan
Chương Quyển 4 - 72: Nghĩ linh sứ
Chương Quyển 4 - 73: Xuất tẩu
Chương Quyển 4 - 74: Phó thác
Chương Quyển 5 - 75: Xá Hữu(Bạn cùng phòng)
Chương Quyển 5 - 76: Quải niệm
Chương Quyển 5 - 77: Trục xuất
Chương Quyển 5 - 78: Bạo phá
Chương Quyển 5 - 79: Chân dung
Chương Quyển 5 - 80: Cộng dục
Chương Quyển 5 - 81: Ước định
Chương Quyển 5 - 82: Yến hội
Chương Quyển 5 - 83: Thiệt chiến
Chương Quyển 5 - 84: Đối kháng
Chương Quyển 5 - 85: Đồng chí
Chương Quyển 5 - 86: Hoa tra
Chương Quyển 5 - 87: Dũng khí
Chương Quyển 5 - 88: Phó yến
Chương Quyển 5 - 89: Thù hận
Chương Quyển 5 - 90: Xung đột
Chương Quyển 5 - 91: Linh độn
Chương Quyển 5 - 92: Khôi lỗi
Chương Quyển 5 - 93: Bàng quan
Chương Quyển 5 - 94: Bồi dưỡng nhân tài
Chương Quyển 5 - 95: Thích sát
Chương Quyển 5 - 96: Thoát khốn
Chương Quyển 5 - 97: Quỷ thai
Chương Quyển 5 - 98: Quái sự
Chương Quyển 5 - 99: Long quyển
Chương Quyển 5 - 100: Tỷ thí
Chương Quyển 5 - 101: Sm
Chương Quyển 5 - 102: Phá lãng
Chương Quyển 6 - 103: Trừu thiêm
Chương Quyển 6 - 104: Chi phối
Chương Quyển 6 - 105: Trợ uy
Chương Quyển 6 - 106: Nghịch chuyển
Chương Quyển 6 - 107: Hắc mã
Chương Quyển 6 - 108: Vân nê
Chương Quyển 6 - 109: Khi lăng
Chương Quyển 6 - 110: Chung kết
Chương Quyển 6 - 111: Lo lắng
Chương Quyển 6 - 112: Cổ vũ
Chương Quyển 6 - 113: Đấu chí
Chương Quyển 6 - 114: Sắc đạo
Chương Quyển 6 - 115: Hàng giai
Chương Quyển 6 - 116: Bảo bối
Chương Quyển 6 - 117: Phản thường
Chương Quyển 6 - 118: Đổi tính
Chương Quyển 6 - 119: Hội bại
Chương Quyển 6 - 120: Liệt tửu
Chương Quyển 6 - 121: Tình mê
Chương Quyển 6 - 122: Quật khởi
Chương Quyển 6 - 123: Phối hợp
Chương Quyển 6 - 124: Trọng sinh
Chương Quyển 6 - 125: Tồi hoa
Chương Quyển 6 - 126: Tình huống tồi tệ
Chương Quyển 6 - 127: Dược dịch
Chương Quyển 6 - 128: Cát tư
Chương Quyển 6 - 129: Tiêu hao
Chương Quyển 6 - 130: Cổ hoặc
Chương Quyển 6 - 131: Lôi bạo
Chương Quyển 6 - 132: Triền miên
Chương Quyển 6 - 133: Đạo khiểm
Chương Quyển 6 - 134: Đoái hiện
Chương Quyển 6 - 135: 3P
Chương Quyển 6 - 136: Tình nhân
Chương Quyển 6 - 137: Chiến tranh
Chương Quyển 7 - 138: Bổ nhiệm
Chương Quyển 7 - 139: Tiểu binh
Chương Quyển 7 - 140: Tống hành
Chương Quyển 7 - 141: Nghi hoặc
Chương Quyển 7 - 142: Cấp chuyển
Chương Quyển 7 - 143: Lương thực
Chương Quyển 7 - 144: Dâm đãng
Chương Quyển 7 - 145: Hồi quy
Chương Quyển 7 - 146: Biến dị
Chương Quyển 7 - 147: Kích nộ
Chương Quyển 7 - 148: Ác đậu
Chương Quyển 7 - 149: Không thành
Chương Quyển 7 - 150: Dự cảm
Chương Quyển 7 - 151: Thông tập
Chương Quyển 7 - 152: Vong mệnh
Chương Quyển 7 - 153: Lan tiệt
Chương Quyển 8 - 154: Tát la
Chương Quyển 8 - 155: Kỳ hóa
Chương Quyển 8 - 156: Bạo phú
Chương Quyển 8 - 157: Đấu giá
Chương Quyển 8 - 158: Long nữ
Chương Quyển 8 - 159: Tạp trường
Chương Quyển 8 - 160: Phong hung
Chương Quyển 8 - 161: Bại lộ
Chương Quyển 8 - 162: Động dục
Chương Quyển 8 - 163: Thản bạch
Chương Quyển 8 - 164: Cầu dược
Chương Quyển 8 - 165: Tầm hoan
Chương Quyển 8 - 166: Mi lạn
Chương Quyển 8 - 167: Hải liệp (săn trên biển)
Chương Quyển 8 - 168: Đổ chú
Chương Quyển 8 - 169: Bộc quang
Chương Quyển 8 - 170: Đính hôn
Chương Quyển 8 - 171: Cật thố
Chương Quyển 8 - 172: Thành niên
Chương Quyển 9 - 173: Nguyện vọng
Chương Quyển 9 - 174: Đạp lãng
Chương Quyển 9 - 175: Tư hội
Chương Quyển 9 - 176: Tầm mỹ
Chương Quyển 9 - 177: Băng sơn
Chương Quyển 9 - 178: Oa đề
Chương Quyển 9 - 179: Linh tê
Chương Quyển 9 - 180: Ước định
Chương Quyển 9 - 181: Cầm thú
Chương Quyển 9 - 182: Sùng bái
Chương Quyển 9 - 183: Xuất hành
Chương Quyển 9 - 184: Phân phê
Chương Quyển 9 - 185: Truyền tin
Chương Quyển 9 - 186: Kiếp sắc
Chương Quyển 9 - 187: Thôn phệ
Chương Quyển 9 - 188: Thứ kích
Chương Quyển 9 - 189: Liên thể
Chương Quyển 9 - 190: Dung hóa
Chương Quyển 9 - 191: Đào sinh
Chương Quyển 9 - 192: Từ hành
Chương Quyển 9 - 193: Tuần sát
Chương Quyển 9 - 194: Hợp tác
Chương Quyển 9 - 195: Xuất mại
Chương Quyển 9 - 196: Vong linh
Chương Quyển 9 - 197: Khô kiệt
Chương Quyển 9 - 198: Huyễn tượng
Chương Quyển 9 - 199: Kết giới
Chương Quyển 9 - 200: Minh lực
Chương Quyển 10 - 201: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 202: Tống lễ
Chương Quyển 10 - 203: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 204: Ám kỳ
Chương Quyển 10 - 205-1: Vu nữ (thượng)
Chương Quyển 10 - 206: Hùng tâm
Chương Quyển 10 - 207: Tương hội
Chương Quyển 10 - 208-1: Hỏa hoa (thượng)
Chương Quyển 10 - 209: Xa vọng
Chương Quyển 10 - 210: Nhiệt vẫn
Chương Quyển 10 - 211: Chiêu thân
Chương Quyển 10 - 212: Nhiệm vụ
Chương Quyển 10 - 213: Quy lai
Chương Quyển 10 - 214: Sai mê
Chương Quyển 10 - 215: Dụ gian
Chương Quyển 10 - 216: Thân lưu
Chương Quyển 10 - 217: Đô linh
Chương Quyển 10 - 218: Mạ nhai
Chương Quyển 10 - 219: Trảo cuồng
Chương Quyển 10 - 220: Đông phong
Chương Quyển 10 - 221: Ẩu tượng
Chương Quyển 10 - 222: Trùng
Chương Quyển 10 - 223: Nghệ thuật
Chương Quyển 10 - 224: Hồ hoặc
Chương Quyển 10 - 225: Thủ quan
Chương Quyển 10 - 226: Khổ quả
Chương Quyển 10 - 227: Đối đầu
Chương Quyển 10 - 228: Hồn tỏa
Chương Quyển 10 - 229: Nại lực
Chương Quyển 10 - 230: Điệu niệm
Chương Quyển 10 - 231: Siêu thường
Chương Quyển 10 - 232: Đấu loại
Chương Quyển 10 - 233: Ngoạn hỏa
Chương Quyển 10 - 234: Nữu khúc
Chương Quyển 10 - 235: Dị tượng
Chương Quyển 10 - 236: Sơ vẫn
Chương Quyển 10 - 237: Cơ hội
Chương Quyển 10 - 238: Tái bào
Chương Quyển 10 - 239: Tọa kỵ
Chương Quyển 10 - 240: Thiêu bát
Chương Quyển 10 - 241: Thiên ý
Chương Quyển 10 - 242: Chủng mã
Chương Quyển 10 - 243: Giao dịch
Chương Quyển 10 - 244: Tố hí
Chương Quyển 10 - 245: Tái kiến
Chương Quyển 10 - 246: Hàng tuyến
Chương Quyển 10 - 247: Cao thủ
Chương Quyển 10 - 248: Ngâm du
Chương Quyển 10 - 249: Thị huyết
Chương Quyển 10 - 250: Đổ bác
Chương Quyển 10 - 251: Hải tặc
Chương Quyển 10 - 252: Kiếp trì
Chương Quyển 10 - 253: Đầu hàng
Chương Quyển 10 - 254: Âm mưu
Chương Quyển 10 - 255: Thảm kịch
Chương Quyển 10 - 256: Thác ngộ
Chương Quyển 10 - 257: Thân phận
Chương Quyển 10 - 258: Nội ứng
Chương Quyển 10 - 259: Tranh quyền
Chương Quyển 10 - 260: Cường địch
Chương Quyển 10 - 261: Long vẫn
Chương Quyển 11 - 262: Phong ấn
Chương Quyển 11 - 263: Triệu hoán
Chương Quyển 11 - 264: Thủy đô
Chương Quyển 11 - 265: Toa phỉ
Chương Quyển 11 - 266: Vũ hội
Chương Quyển 11 - 267: Tỷ muội
Chương Quyển 11 - 268: Quỷ đói
Chương Quyển 11 - 269: Ma quỷ
Chương Quyển 11 - 270: Ước hội
Chương Quyển 11 - 271: Tử dương
Chương Quyển 11 - 272: Fans
Chương Quyển 11 - 273: Đề kỳ
Chương Quyển 11 - 274: Bút ký
Chương Quyển 11 - 275: Khiêu chiến
Chương Quyển 11 - 276: Đại giới
Chương Quyển 11 - 277: Bạo sa
Chương Quyển 11 - 278: Sa táng
Chương Quyển 11 - 279: Vấn tội
Chương Quyển 11 - 280: Báo phục
Chương Quyển 11 - 281: Quải trụy
Chương Quyển 11 - 282: Thích khách
Chương Quyển 11 - 283: Cáo biệt
Chương Quyển 11 - 284-1: Đoàn Tụ (thượng)
Chương Quyển 11 - 285: Tiến hóa
Chương Quyển 11 - 286: Thuấn di
Chương Quyển 11 - 287: Thượng ty
Chương Quyển 11 - 288: Đồng cư
Chương Quyển 11 - 289: Phục chúng
Chương Quyển 11 - 290-1: Thụ Uy (thượng)
Chương Quyển 12 - 291: Trọng nhiệm
Chương Quyển 12 - 292: Thủ hậu
Chương Quyển 12 - 293: Yếu hiệp
Chương Quyển 12 - 294: Bảng giá
Chương Quyển 12 - 295-1: Khủng hách
Chương Quyển 12 - 296: Yêu thỉnh
Chương Quyển 12 - 297: Khách nhân
Chương Quyển 12 - 298: Đối đầu
Chương Quyển 12 - 299: Tín hào (tín hiệu)
Chương Quyển 12 - 300: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 12 - 301: Thiên triệu
Chương Quyển 12 - 302: Tiền tịch
Chương Quyển 12 - 303: Bị chiến
Chương Quyển 13 - 304: Bạo động
Chương Quyển 13 - 305: Không tập
Chương Quyển 13 - 306: Đồ sát
Chương Quyển 13 - 307: Yêu thú
Chương Quyển 13 - 308: Thụ nghệ
Chương Quyển 13 - 309: Phóng khí (bỏ rơi)
Chương Quyển 13 - 310: Dao Ngôn (Tin đồn)
Chương Quyển 13 - 311: Lĩnh tụ
Chương Quyển 13 - 312: Thích khách
Chương Quyển 13 - 313: Hãm tịnh (bẫy rập)
Chương Quyển 13 - 314: Phân biệt (từ biệt)
Chương Quyển 13 - 315: Cứu binh
Chương Quyển 13 - 316: Phục phản (quay về)
Chương Quyển 13 - 317: Khí thành (bỏ thành)
Chương Quyển 13 - 318: Du kích
Chương Quyển 13 - 319: Đầu phiếu
Chương Quyển 13 - 320: Gia hương (quê hương)
Chương Quyển 13 - 321: Viễn khách (khách phương xa)
Chương Quyển 13 - 322: Sa nhan
Chương Quyển 13 - 323: Thẩm vấn
Chương Quyển 13 - 324: Hý lộng
Chương Quyển 13 - 325: Vây khốn
Chương Quyển 13 - 326: Noãn thạch (trứng chọi đá)
Chương Quyển 13 - 327: Sứ giả
Chương Quyển 13 - 328: Viện trợ
Chương Quyển 13 - 329: Quy tắc
Chương Quyển 13 - 330: Phong ấn
Chương Quyển 13 - 331: Dong thực tan chảy
Chương Quyển 13 - 332: Tế điện
Chương Quyển 13 - 333: Bạn đồ (kẻ phản bội)
Chương Quyển 13 - 334: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 13 - 335: Trung thành
Chương Quyển 13 - 336: Chủ giác (diễn viên chính)
Chương Quyển 13 - 337: Khuy dục (nhìn trộm)
Chương Quyển 13 - 338: Hồi gia (về nhà)
Chương Quyển 14 - 339: Thự quang
Chương Quyển 14 - 340: Truyền kỳ
Chương Quyển 14 - 341: Tương tích (luyến tiếc)
Chương Quyển 14 - 342: Ca thủ (ca sĩ)
Chương Quyển 14 - 343: Tranh đoạt
Chương Quyển 14 - 344: Vong ký (quên)
Chương Quyển 14 - 345: Đoạn tuyệt
Chương Quyển 14 - 346: Cải biến (thay đổi)
Chương Quyển 14 - 347: Bái phỏng
Chương Quyển 14 - 348: Nghi thức
Chương Quyển 14 - 349: Phong thưởng
Chương Quyển 14 - 350: Cầu hôn
Chương Quyển 14 - 351: Nặc ngôn (lời hứa)
Chương Quyển 14 - 352: Phục kích
Chương Quyển 14 - 353: Vĩnh hằng
Chương Quyển 14 - 354: Tử hình
Chương Quyển 14 - 355: Thất tung
Chương Quyển 15 - 356: Tiềm nhập
Chương Quyển 15 - 357: Hý sái (Trêu chọc)
Chương Quyển 15 - 358: Dương Nuy (Liệt dương)
Chương Quyển 15 - 359: Thượng Câu (Mắc câu)
Chương Quyển 15 - 360: Thẩm Phán (Hành quyết)
Chương Quyển 15 - 361: Ám toán
Chương Quyển 15 - 362: Huyết đồng
Chương Quyển 15 - 363: Hủy diệt
Chương Quyển 15 - 364-1: Tu la (thượng)
Chương Quyển 15 - 365: Đồ thành (đồ sát toàn thành)
Chương Quyển 15 - 366-1: Thần nộ (Thượng)
Chương Quyển 15 - 367: Tiêu thất
Chương Quyển 15 - 368: Thi biến
Chương Quyển 15 - 369: Phản đạn (Bắn ngược)
Chương Quyển 15 - 370: Giao dịch
Chương Quyển 16 - 371: Sinh tồn
Chương Quyển 16 - 372: Thống nhất
Chương Quyển 16 - 373: Chủng tử (Mầm mống)
Chương Quyển 16 - 374: Đế đô
Chương Quyển 16 - 375: Quốc sư
Chương Quyển 16 - 376: Nữ hoàng
Chương Quyển 16 - 377: Hấp thu
Chương Quyển 16 - 378: Phách đương (Hợp tác)
Chương Quyển 16 - 379: Biên bức (dơi)
Chương Quyển 16 - 380: Hài tử
Chương Quyển 16 - 381-1: Cưỡng gian (Thượng)
Chương Quyển 16 - 382: Kiếp lỗ (Bắt cóc)
Chương Quyển 16 - 383-1: Hồn cốc (thượng)
Chương Quyển 16 - 384: Hồn sư
Chương Quyển 16 - 385: Cứu viện
Chương Quyển 16 - 386: Quy trình (Đường về)
Chương Quyển 16 - 387: Tầm phu
Chương Quyển 16 - 388-1: Thê tử (thượng)
Chương Quyển 16 - 389: Song phi
Chương Quyển 16 - 390: Loạn thế
Chương Quyển 17 - 391: Động đãng (Rung động)
Chương Quyển 17 - 392: Tĩnh tu
Chương Quyển 17 - 393: Xuất quan
Chương Quyển 17 - 394: Ám sát
Chương Quyển 17 - 395: Động cơ
Chương Quyển 17 - 396: Khải đế
Chương Quyển 17 - 397: Nãi ba (vú nuôi)
Chương Quyển 17 - 398: Thảo giáo (Lãnh giáo)
Chương Quyển 17 - 399: Thần hay ma
Chương Quyển 17 - 400: Mê hoặc
Chương Quyển 17 - 401: Nữ phục
Chương Quyển 17 - 402: Thôi nã (xoa bóp)
Chương Quyển 17 - 403: Mật thất
Chương Quyển 17 - 404: Phân thân
Chương Quyển 17 - 405: Vẫn lạc
Chương Quyển 17 - 406: Kiền ba (dưỡng phụ)
Chương Quyển 17 - 407: Khôi phục
Chương Quyển 17 - 408: Liệu nguyên (bốc cháy dữ dội)
Chương Quyển 17 - 409: Yêu thỉnh (thỉnh mời)
Chương Quyển 17 - 410: Hội diện
Chương Quyển 18 - 411: Tư cách
Chương Quyển 18 - 412: Dẫn quân
Chương Quyển 18 - 413: Giam khống (giám sát)
Chương Quyển 18 - 414: Binh biến
Chương Quyển 18 - 415: Thác thủ (lỡ tay)
Chương Quyển 18 - 416: Quyết tuyệt
Chương Quyển 18 - 417: Hoài nhu (dụ dỗ)
Chương Quyển 18 - 418: Tân chủ (khách và chủ)
Chương Quyển 18 - 419: Thiên tài
Chương Quyển 18 - 420: Nhân tuyển
Chương Quyển 18 - 421: Yêu cơ
Chương Quyển 18 - 422: Quy hàng
Chương Quyển 18 - 423: Ám ảnh
Chương Quyển 18 - 424: Ma hào
Chương Quyển 18 - 425-1: A: mãi túy (mua say)
Chương Quyển 18 - 426: Toàn chúc (toàn bộ thuộc tính)
Chương Quyển 19 - 427: Toái không
Chương Quyển 19 - 428: Tử vong
Chương Quyển 19 - 429: Khiêu dược
Chương Quyển 19 - 430: Đồng minh
Chương Quyển 19 - 431: Tiêu băng
Không tìm thấy chương nào phù hợp