Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 2 - 14: Sủng vật
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~14 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Mấy người bọn Tư Ân mắt vừa sáng lên, nhưng khi nghe đến bốn chữ "Đặc thù chức nghiệp" thì liền trùng xuống.
Theo tỷ lệ các chức nghiệp trên Thần Phong đại lục thì "sinh hoạt chức nghiệp giả" chiếm tuyệt đại đa số, "phụ trợ chức nghiệp" chiếm hàng thứ hai, sau đó là "chiến đấu chức nghiệp". Còn "đặc thù chức nghiệp giả" cũng xứng với hai chữ "đặc thù", so với nhân số "chiến đấu chức nghiệp" còn ít hơn, tỷ lệ thấp thê thảm, trong mấy trăm người may ra mới có một. Bởi vậy hy vọng lại càng mong manh.
Lần này Mạc Lý An nâng thủy tinh cầu đặt lên trán của Mộ Dung Thiên, và bắt đầu niệm chú. Đoạn chú ngữ này hết sức kỳ quái, lúc nhanh lúc chậm, đều là những âm tiết khó đọc, so với đọc vè cũng không khác biệt nhiều lắm, vậy mà Mạc Lý An có thể đọc nhanh như thế, điều ấy thật khiến Mộ Dung Thiên vô cùng khâm phục.
Chú ngữ kiểm tra "Đặc thù chức nghiệp" đặc biệt dài hơn những loại chú ngữ khác, chừng năm phút sau mới dừng lại, trên trán Mạc Lý An hơi rịn mồ hôi. Đột nhiên lão la hoảng:
- 2535, 2549!
Tư Ân hiểu rõ lão bằng hữu của mình nhất, vừa nghe thấy lão thất thố như thế liền hỏi:
- Sao vậy?
- Những thuộc tính đặc thù khác rất thấp nhưng “dược vật nhận tri độ” (khả năng nhận biết dược vật) và "luyện cảm" đạt đến hơn 2500 điểm!
Tư Ân há hốc mồm, chiếc cằm của lão cơ hồ muốn rơi xuống đất. Thông thường tiêu chuẩn tố chất của các chức nghiệp chỉ ở khoảng 500, đạt đến 1000 là có thể xem như rất xuất chúng rồi, đạt tới 2000 đã là thiên tài, còn đạt tới 2500 thì có nghĩa là gì? Siêu thiên tài chăng?!
Mộ Dung Thiên nghe không hiểu đành hỏi:
- Thế ta có thể lựa chọn chức nghiệp gì?
- La Địch tiên sinh!
Mạc Lý An đã khôi phục lại cách xưng hô tôn trọng, nói tiếp:
- Ngài chắc chắn có thể trở thành một vị dược sư. Không, phải nói là một vị dược sư xuất sắc. Nếu cố gắng một chút, muốn đạt đến cấp Tông sư cũng không thành vấn đề!
Đặc thù chức nghiệp phân làm 8 cấp: "nhập môn cấp, học đồ cấp, hợp cách cấp, thục luyện cấp, tượng sư cấp, tông sư cấp, thánh cấp, thần cấp." Thông thường thì địa vị của "đặc thù chức nghiệp" kém hơn "chiến đấu chức nghiệp", nhưng nếu có thể đạt đến Tông sư cấp thì tình huống sẽ khác hẳn, có thể được hưởng đãi ngộ của ma pháp sư cao cấp.
Có điều cấp bậc thăng tiến không phải đơn giản như thế, Mạc Lý An có thể xem là người tương đối có thiên phú, phải mất vài chục năm mới đạt đến Tượng sư cấp mà khó lòng tiến thêm được. Còn Tông sư cấp quả thật là vạn người không có được một, còn như đạt đến Thánh cấp thì phải tập hợp đủ thiên phú, chăm chỉ, cơ hội, vận khí, đủ các loại nhân tố phức tạp không thể kể rõ mới mong đạt đuợc. Tỷ lệ ấy xuất hiện rất xa vời, cả quốc gia cũng không vượt quá mười người. Còn Thần cấp - tạm thời chỉ là truyền thuyết mà thôi. Bởi vì yêu cầu của hai cấp sau cùng đều quá mức khắc khe, cho nên dù trị số của Mộ Dung Thiên cao tới đâu, Mạc Lý An cũng không dám cam đoan hắn sẽ đạt đến Thánh cấp hoặc Thần cấp.
- Thật tốt quá!
Lệ Toa lập tức vỗ tay hoan hô. Điều đó có thể cho thấy nàng thật lòng vì Mộ Dung Thiên mà vui mừng. Những người ở giai cấp tận cùng của xã hội như nàng lại thuần phác như thế, ngay cả một chút lòng ghen ghét cũng không có, quả thật đã khiến Mộ Dung Thiên vô cùng cảm động.
Thấy ánh mắt hâm mộ của hai lão đầu là Tư Ân và Mạc Lý An, Mộ Dung Thiên nghĩ tiền đồ phát triển chức nghiệp của mình dám chắc là không tệ, hắn thầm thở phào một hơi, tối thiểu mình cũng có thể hòa nhập vào cuộc sống ở Thần Phong đại lục này. Bản thân hắn cũng không ngờ mình có thiên phú ở chức trách dược sư như vậy, chẳng lẽ là nhờ mớ kiến thức y khoa mập mờ mà hắn học được tại đại học? Nếu là như thế, Mộ Dung Thiên quả thật có chút dở khóc dở cười, không ngờ hắn lại phải cảm tạ lão quỷ đã bắt mình ngồi nghe mấy tiết học y dược đó.
Mạc Lý An nói:
- La Địch tiên sinh, ta sẽ viết cho ngài một giấy chứng minh, sau đó ngài đến chức nghiệp công hội gần đây nhất tại Uy Nhĩ Thành làm chứng nhận, công hội đó sẽ có người kiểm tra lại lần nữa, nhưng không sao đâu, ngài cứ yên tâm, bọn họ chắc chắn sẽ dốc sức bồi dưỡng cho ngài.
Mạc Lý An đối với trình độ của mình hiển nhiên là rất tự tin.
Mộ Dung Thiên cảm kích đáp:
- Phiền ngài quá, Mạc Lý An tiên sinh, xin cứ gọi ta là La Địch được rồi.
Thật lòng mà nói, để một lão nhân lớn tuổi gấp đôi gọi mình là "tiên sinh", Mộ Dung Thiên cũng có phần e ngại.
Nhưng Mạc Lý An cảm thấy chính mình xưng hô kính trọng với một người rất có thể trở thành dược sư – thuộc cấp tông sư là chuyện hết sức bình thường, ngay cả Tư Ân, Lạc Na, và Lệ Toa cũng suy nghĩ như thế. Bởi vậy, trong xã hội phân biệt giai cấp ghê gớm như thế này, cử chỉ của Mộ Dung Thiên liền được coi là cực kỳ khiêm nhường khiến cho hảo cảm của bọn Tư Ân đối với hắn lại càng tăng lên đáng kể.
Mạc Lý An vốn không câu nệ tiểu tiết nên cũng không hề từ chối, cười nói:
- Thế ta bạo gan gọi ngài một tiếng La Địch vậy.
Tư Ân lúc này rõ ràng cũng vồn vã hơn nhiều:
- La Địch tiên sinh, ngài từ phương xa đến, chắc còn chưa tìm được chỗ nghỉ ngơi, chi bằng hãy nghỉ lại quán của ta một tối?
Mộ Dung Thiên đang lo không có chỗ trú chân, nghe vậy liền mừng rỡ đáp:
- Chân thành đa tạ ngài, Tư Ân lão bản, nhưng ngài cứ gọi ta là La Địch thôi, gọi “tiên sinh” như thế, ta nghe không hợp lắm.
Đối với Tư Ân, dù có bị đánh chết thì lão cũng không dám xưng hô như vậy. Lão quả thật không có gan thất lễ với người rất có khả năng đạt đến cấp bậc tông sư.
Mạc Lý An liền đổi chủ đề, nói với Tư Ân:
- Đi đường cả ngày, người mệt nhoài rồi, Tư Ân lão đầu, ta cũng muốn quấy rầy lão một hôm.
- Ta đưa lão quỷ này lên lầu, hai ngươi ở lại phục vụ La Địch tiên sinh, nếu muốn thì có thể sử dụng Tức Ba Thú.
Mộ Dung Thiên nghe vậy thì sững người, "kê ba thú"? Tên kỳ quái thật!
Tư Ân quay sang hắn, cười nói:
- La Địch tiên sinh, xin thứ lỗi ta không bồi tiếp ngài được, nếu ngài có chuyện gì xin cứ nói với Lạc Na và Lệ Toa.
Mộ Dung Thiên biết bọn họ là bằng hữu lâu ngày gặp lại, hẳn là có không ít chuyện muốn nói, nên cũng vui vẻ đáp:
- Vậy là được rồi.
Nhìn Tư Ân bước lên lầu, Lạc Na nói:
- La Địch tiên sinh, ngài có cần nghỉ ngơi không? Để ta đưa ngài lên phòng trên lầu ba nhé?
Mộ Dung Thiên gãi đầu nói:
- Trước hết ta muốn “làm mát” một chút.
Từ lúc trải qua trận mưa lớn đó đến giờ, thời gian ít nhất cũng đã qua một ngày một đêm, thân thể hắn sớm đã thấy rất khó chịu.
Lạc Na ngạc nhiên hỏi lại:
- Làm mát?
Mộ Dung Thiên liền giải thích rõ:
- Thì là tắm rửa đó.
Lạc Na sửng sốt một lát rồi cười nói:
- Làm mát? Cách gọi thật là kỳ quái, nhưng cũng thật chuẩn xác a, quả thực tắm rửa xong rồi thì rất mát mẻ.
Vừa dứt lời, nàng liền huýt sáo một tiếng, sau đó một khối cầu màu lam có cánh dài từ trên lầu lảo đảo bay xuống. Khi tới gần thì Mộ Dung Thiên mới nhìn rõ đó không phải một khối cầu mà là một loại động vật tròn vo hình cầu, chân ngắn ngủn, lúc bay thì rụt lại ép sát vào bụng nên nhìn không thấy, mắt đặc biệt lớn, miệng nhỏ giống chim, dáng vẻ bề ngoài rất đáng yêu.
Lạc Na xoa cái đầu nhỏ nhắn của nó, nói:
- Tiểu Á, tối nay ngươi phải nghe La Địch tiên sinh sai bảo, biết chưa?
Con thú nhỏ đó đậu trên đầu Lạc Na, cánh không ngừng phe phẩy để giữ cho thân hình được thăng bằng. Dường như nó hiểu lời Lạc Na nói, miệng khẽ nhếch lên phát ra hai tiếng kêu:
- Tức ba, tức ba!
Mộ Dung Thiên đột nhiên hiểu ra, thì ra đây chính là "kê ba thú." Gọi kiểu gì không gọi, lại gọi là "kê ba" khiến người ta nghe lầm tên, còn tưởng nó rất giống "kê ba" chứ.
Lại nói, con vật nhỏ bé này so với "kê ba" của mình cũng chẳng lớn hơn bao nhiêu, có thể làm được gì chứ?
Theo tỷ lệ các chức nghiệp trên Thần Phong đại lục thì "sinh hoạt chức nghiệp giả" chiếm tuyệt đại đa số, "phụ trợ chức nghiệp" chiếm hàng thứ hai, sau đó là "chiến đấu chức nghiệp". Còn "đặc thù chức nghiệp giả" cũng xứng với hai chữ "đặc thù", so với nhân số "chiến đấu chức nghiệp" còn ít hơn, tỷ lệ thấp thê thảm, trong mấy trăm người may ra mới có một. Bởi vậy hy vọng lại càng mong manh.
Lần này Mạc Lý An nâng thủy tinh cầu đặt lên trán của Mộ Dung Thiên, và bắt đầu niệm chú. Đoạn chú ngữ này hết sức kỳ quái, lúc nhanh lúc chậm, đều là những âm tiết khó đọc, so với đọc vè cũng không khác biệt nhiều lắm, vậy mà Mạc Lý An có thể đọc nhanh như thế, điều ấy thật khiến Mộ Dung Thiên vô cùng khâm phục.
Chú ngữ kiểm tra "Đặc thù chức nghiệp" đặc biệt dài hơn những loại chú ngữ khác, chừng năm phút sau mới dừng lại, trên trán Mạc Lý An hơi rịn mồ hôi. Đột nhiên lão la hoảng:
- 2535, 2549!
Tư Ân hiểu rõ lão bằng hữu của mình nhất, vừa nghe thấy lão thất thố như thế liền hỏi:
- Sao vậy?
- Những thuộc tính đặc thù khác rất thấp nhưng “dược vật nhận tri độ” (khả năng nhận biết dược vật) và "luyện cảm" đạt đến hơn 2500 điểm!
Tư Ân há hốc mồm, chiếc cằm của lão cơ hồ muốn rơi xuống đất. Thông thường tiêu chuẩn tố chất của các chức nghiệp chỉ ở khoảng 500, đạt đến 1000 là có thể xem như rất xuất chúng rồi, đạt tới 2000 đã là thiên tài, còn đạt tới 2500 thì có nghĩa là gì? Siêu thiên tài chăng?!
Mộ Dung Thiên nghe không hiểu đành hỏi:
- Thế ta có thể lựa chọn chức nghiệp gì?
- La Địch tiên sinh!
Mạc Lý An đã khôi phục lại cách xưng hô tôn trọng, nói tiếp:
- Ngài chắc chắn có thể trở thành một vị dược sư. Không, phải nói là một vị dược sư xuất sắc. Nếu cố gắng một chút, muốn đạt đến cấp Tông sư cũng không thành vấn đề!
Đặc thù chức nghiệp phân làm 8 cấp: "nhập môn cấp, học đồ cấp, hợp cách cấp, thục luyện cấp, tượng sư cấp, tông sư cấp, thánh cấp, thần cấp." Thông thường thì địa vị của "đặc thù chức nghiệp" kém hơn "chiến đấu chức nghiệp", nhưng nếu có thể đạt đến Tông sư cấp thì tình huống sẽ khác hẳn, có thể được hưởng đãi ngộ của ma pháp sư cao cấp.
Có điều cấp bậc thăng tiến không phải đơn giản như thế, Mạc Lý An có thể xem là người tương đối có thiên phú, phải mất vài chục năm mới đạt đến Tượng sư cấp mà khó lòng tiến thêm được. Còn Tông sư cấp quả thật là vạn người không có được một, còn như đạt đến Thánh cấp thì phải tập hợp đủ thiên phú, chăm chỉ, cơ hội, vận khí, đủ các loại nhân tố phức tạp không thể kể rõ mới mong đạt đuợc. Tỷ lệ ấy xuất hiện rất xa vời, cả quốc gia cũng không vượt quá mười người. Còn Thần cấp - tạm thời chỉ là truyền thuyết mà thôi. Bởi vì yêu cầu của hai cấp sau cùng đều quá mức khắc khe, cho nên dù trị số của Mộ Dung Thiên cao tới đâu, Mạc Lý An cũng không dám cam đoan hắn sẽ đạt đến Thánh cấp hoặc Thần cấp.
- Thật tốt quá!
Lệ Toa lập tức vỗ tay hoan hô. Điều đó có thể cho thấy nàng thật lòng vì Mộ Dung Thiên mà vui mừng. Những người ở giai cấp tận cùng của xã hội như nàng lại thuần phác như thế, ngay cả một chút lòng ghen ghét cũng không có, quả thật đã khiến Mộ Dung Thiên vô cùng cảm động.
Thấy ánh mắt hâm mộ của hai lão đầu là Tư Ân và Mạc Lý An, Mộ Dung Thiên nghĩ tiền đồ phát triển chức nghiệp của mình dám chắc là không tệ, hắn thầm thở phào một hơi, tối thiểu mình cũng có thể hòa nhập vào cuộc sống ở Thần Phong đại lục này. Bản thân hắn cũng không ngờ mình có thiên phú ở chức trách dược sư như vậy, chẳng lẽ là nhờ mớ kiến thức y khoa mập mờ mà hắn học được tại đại học? Nếu là như thế, Mộ Dung Thiên quả thật có chút dở khóc dở cười, không ngờ hắn lại phải cảm tạ lão quỷ đã bắt mình ngồi nghe mấy tiết học y dược đó.
Mạc Lý An nói:
- La Địch tiên sinh, ta sẽ viết cho ngài một giấy chứng minh, sau đó ngài đến chức nghiệp công hội gần đây nhất tại Uy Nhĩ Thành làm chứng nhận, công hội đó sẽ có người kiểm tra lại lần nữa, nhưng không sao đâu, ngài cứ yên tâm, bọn họ chắc chắn sẽ dốc sức bồi dưỡng cho ngài.
Mạc Lý An đối với trình độ của mình hiển nhiên là rất tự tin.
Mộ Dung Thiên cảm kích đáp:
- Phiền ngài quá, Mạc Lý An tiên sinh, xin cứ gọi ta là La Địch được rồi.
Thật lòng mà nói, để một lão nhân lớn tuổi gấp đôi gọi mình là "tiên sinh", Mộ Dung Thiên cũng có phần e ngại.
Nhưng Mạc Lý An cảm thấy chính mình xưng hô kính trọng với một người rất có thể trở thành dược sư – thuộc cấp tông sư là chuyện hết sức bình thường, ngay cả Tư Ân, Lạc Na, và Lệ Toa cũng suy nghĩ như thế. Bởi vậy, trong xã hội phân biệt giai cấp ghê gớm như thế này, cử chỉ của Mộ Dung Thiên liền được coi là cực kỳ khiêm nhường khiến cho hảo cảm của bọn Tư Ân đối với hắn lại càng tăng lên đáng kể.
Mạc Lý An vốn không câu nệ tiểu tiết nên cũng không hề từ chối, cười nói:
- Thế ta bạo gan gọi ngài một tiếng La Địch vậy.
Tư Ân lúc này rõ ràng cũng vồn vã hơn nhiều:
- La Địch tiên sinh, ngài từ phương xa đến, chắc còn chưa tìm được chỗ nghỉ ngơi, chi bằng hãy nghỉ lại quán của ta một tối?
Mộ Dung Thiên đang lo không có chỗ trú chân, nghe vậy liền mừng rỡ đáp:
- Chân thành đa tạ ngài, Tư Ân lão bản, nhưng ngài cứ gọi ta là La Địch thôi, gọi “tiên sinh” như thế, ta nghe không hợp lắm.
Đối với Tư Ân, dù có bị đánh chết thì lão cũng không dám xưng hô như vậy. Lão quả thật không có gan thất lễ với người rất có khả năng đạt đến cấp bậc tông sư.
Mạc Lý An liền đổi chủ đề, nói với Tư Ân:
- Đi đường cả ngày, người mệt nhoài rồi, Tư Ân lão đầu, ta cũng muốn quấy rầy lão một hôm.
- Ta đưa lão quỷ này lên lầu, hai ngươi ở lại phục vụ La Địch tiên sinh, nếu muốn thì có thể sử dụng Tức Ba Thú.
Mộ Dung Thiên nghe vậy thì sững người, "kê ba thú"? Tên kỳ quái thật!
Tư Ân quay sang hắn, cười nói:
- La Địch tiên sinh, xin thứ lỗi ta không bồi tiếp ngài được, nếu ngài có chuyện gì xin cứ nói với Lạc Na và Lệ Toa.
Mộ Dung Thiên biết bọn họ là bằng hữu lâu ngày gặp lại, hẳn là có không ít chuyện muốn nói, nên cũng vui vẻ đáp:
- Vậy là được rồi.
Nhìn Tư Ân bước lên lầu, Lạc Na nói:
- La Địch tiên sinh, ngài có cần nghỉ ngơi không? Để ta đưa ngài lên phòng trên lầu ba nhé?
Mộ Dung Thiên gãi đầu nói:
- Trước hết ta muốn “làm mát” một chút.
Từ lúc trải qua trận mưa lớn đó đến giờ, thời gian ít nhất cũng đã qua một ngày một đêm, thân thể hắn sớm đã thấy rất khó chịu.
Lạc Na ngạc nhiên hỏi lại:
- Làm mát?
Mộ Dung Thiên liền giải thích rõ:
- Thì là tắm rửa đó.
Lạc Na sửng sốt một lát rồi cười nói:
- Làm mát? Cách gọi thật là kỳ quái, nhưng cũng thật chuẩn xác a, quả thực tắm rửa xong rồi thì rất mát mẻ.
Vừa dứt lời, nàng liền huýt sáo một tiếng, sau đó một khối cầu màu lam có cánh dài từ trên lầu lảo đảo bay xuống. Khi tới gần thì Mộ Dung Thiên mới nhìn rõ đó không phải một khối cầu mà là một loại động vật tròn vo hình cầu, chân ngắn ngủn, lúc bay thì rụt lại ép sát vào bụng nên nhìn không thấy, mắt đặc biệt lớn, miệng nhỏ giống chim, dáng vẻ bề ngoài rất đáng yêu.
Lạc Na xoa cái đầu nhỏ nhắn của nó, nói:
- Tiểu Á, tối nay ngươi phải nghe La Địch tiên sinh sai bảo, biết chưa?
Con thú nhỏ đó đậu trên đầu Lạc Na, cánh không ngừng phe phẩy để giữ cho thân hình được thăng bằng. Dường như nó hiểu lời Lạc Na nói, miệng khẽ nhếch lên phát ra hai tiếng kêu:
- Tức ba, tức ba!
Mộ Dung Thiên đột nhiên hiểu ra, thì ra đây chính là "kê ba thú." Gọi kiểu gì không gọi, lại gọi là "kê ba" khiến người ta nghe lầm tên, còn tưởng nó rất giống "kê ba" chứ.
Lại nói, con vật nhỏ bé này so với "kê ba" của mình cũng chẳng lớn hơn bao nhiêu, có thể làm được gì chứ?
Dị Giới Dược Sư
Tác giả: Vô Xỉ Đạo Tặc
431 chương | 832 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương Quyển 1 - 1: Khốn hoặc
Chương Quyển 1 - 2: Ý dâm
Chương Quyển 1 - 3: Tản bộ
Chương Quyển 1 - 4: Gái làng chơi
Chương Quyển 1 - 5: Mưa lớn
Chương Quyển 1 - 6: Gặp quỷ
Chương Quyển 1 - 7: Lỗ đen
Chương Quyển 1 - 8: Thiên quốc
Chương Quyển 1 - 9: Ái tài uyên ương
Chương Quyển 1 - 10: Dứt bỏ
Chương Quyển 2 - 11: Huy
Chương Quyển 2 - 12: Chức nghiệp
Chương Quyển 2 - 13: Trắc thí
Chương Quyển 2 - 14: Sủng vật
Chương Quyển 2 - 15: Bộc quang
Chương Quyển 2 - 16: Đùa giỡn
Chương Quyển 2 - 17: Yêu tộc
Chương Quyển 2 - 18: Mỵ nữ
Chương Quyển 2 - 19: Kinh diễm
Chương Quyển 2 - 20: Hái thuốc
Chương Quyển 2 - 21: Luyện đan
Chương Quyển 2 - 22: Bão tuyết
Chương Quyển 2 - 23: Tuyết tinh
Chương Quyển 2 - 24: Kịch chiến
Chương Quyển 2 - 25: Thánh dược
Chương Quyển 2 - 26: Dụ hoặc
Chương Quyển 2 - 27: Linh nữ
Chương Quyển 2 - 28: Tát tay
Chương Quyển 2 - 29: Đất bùn
Chương Quyển 2 - 30: Chiến sủng
Chương Quyển 2 - 31: Chiến đấu
Chương Quyển 2 - 32: Giải chú
Chương Quyển 3 - 33: Kiêm chức
Chương Quyển 3 - 34: Ý đồ
Chương Quyển 3 - 35: Quyết tâm
Chương Quyển 3 - 36: Cạm bẫy
Chương Quyển 3 - 37: Lấn ma
Chương Quyển 3 - 38: Yêu khí
Chương Quyển 3 - 39: Lính đánh thuê
Chương Quyển 3 - 40: Nữ đồng
Chương Quyển 3 - 41: Vưu vật
Chương Quyển 3 - 42: Biến thân
Chương Quyển 3 - 43: S cấp
Chương Quyển 3 - 44: Nguy cơ
Chương Quyển 3 - 45: Đoạt phách
Chương Quyển 3 - 46: Yêu linh
Chương Quyển 3 - 47: Lĩnh vực
Chương Quyển 3 - 48: Thiên cư
Chương Quyển 3 - 49: Chinh đồ
Chương Quyển 4 - 50: Chọc ghẹo
Chương Quyển 4 - 51: Tân pháp
Chương Quyển 4 - 52: Hóa noãn
Chương Quyển 4 - 53: Vượng tài
Chương Quyển 4 - 54: Truyền thụ
Chương Quyển 4 - 55: Ý loạn
Chương Quyển 4 - 56: Lễ vật
Chương Quyển 4 - 57: Cắm trại ngoài trời
Chương Quyển 4 - 58: Vũ khí
Chương Quyển 4 - 59: Truyền tống
Chương Quyển 4 - 60: Công hội
Chương Quyển 4 - 61: Thăm dò
Chương Quyển 4 - 62: Diễm ngộ
Chương Quyển 4 - 63: Câu dẫn
Chương Quyển 4 - 64
Chương Quyển 4 - 65: Tinh linh
Chương Quyển 4 - 66: An cư
Chương Quyển 4 - 67: Huynh muội
Chương Quyển 4 - 68: Đồng hóa
Chương Quyển 4 - 69: Gặp gỡ
Chương Quyển 4 - 70: Cường giả
Chương Quyển 4 - 71: Phục đan
Chương Quyển 4 - 72: Nghĩ linh sứ
Chương Quyển 4 - 73: Xuất tẩu
Chương Quyển 4 - 74: Phó thác
Chương Quyển 5 - 75: Xá Hữu(Bạn cùng phòng)
Chương Quyển 5 - 76: Quải niệm
Chương Quyển 5 - 77: Trục xuất
Chương Quyển 5 - 78: Bạo phá
Chương Quyển 5 - 79: Chân dung
Chương Quyển 5 - 80: Cộng dục
Chương Quyển 5 - 81: Ước định
Chương Quyển 5 - 82: Yến hội
Chương Quyển 5 - 83: Thiệt chiến
Chương Quyển 5 - 84: Đối kháng
Chương Quyển 5 - 85: Đồng chí
Chương Quyển 5 - 86: Hoa tra
Chương Quyển 5 - 87: Dũng khí
Chương Quyển 5 - 88: Phó yến
Chương Quyển 5 - 89: Thù hận
Chương Quyển 5 - 90: Xung đột
Chương Quyển 5 - 91: Linh độn
Chương Quyển 5 - 92: Khôi lỗi
Chương Quyển 5 - 93: Bàng quan
Chương Quyển 5 - 94: Bồi dưỡng nhân tài
Chương Quyển 5 - 95: Thích sát
Chương Quyển 5 - 96: Thoát khốn
Chương Quyển 5 - 97: Quỷ thai
Chương Quyển 5 - 98: Quái sự
Chương Quyển 5 - 99: Long quyển
Chương Quyển 5 - 100: Tỷ thí
Chương Quyển 5 - 101: Sm
Chương Quyển 5 - 102: Phá lãng
Chương Quyển 6 - 103: Trừu thiêm
Chương Quyển 6 - 104: Chi phối
Chương Quyển 6 - 105: Trợ uy
Chương Quyển 6 - 106: Nghịch chuyển
Chương Quyển 6 - 107: Hắc mã
Chương Quyển 6 - 108: Vân nê
Chương Quyển 6 - 109: Khi lăng
Chương Quyển 6 - 110: Chung kết
Chương Quyển 6 - 111: Lo lắng
Chương Quyển 6 - 112: Cổ vũ
Chương Quyển 6 - 113: Đấu chí
Chương Quyển 6 - 114: Sắc đạo
Chương Quyển 6 - 115: Hàng giai
Chương Quyển 6 - 116: Bảo bối
Chương Quyển 6 - 117: Phản thường
Chương Quyển 6 - 118: Đổi tính
Chương Quyển 6 - 119: Hội bại
Chương Quyển 6 - 120: Liệt tửu
Chương Quyển 6 - 121: Tình mê
Chương Quyển 6 - 122: Quật khởi
Chương Quyển 6 - 123: Phối hợp
Chương Quyển 6 - 124: Trọng sinh
Chương Quyển 6 - 125: Tồi hoa
Chương Quyển 6 - 126: Tình huống tồi tệ
Chương Quyển 6 - 127: Dược dịch
Chương Quyển 6 - 128: Cát tư
Chương Quyển 6 - 129: Tiêu hao
Chương Quyển 6 - 130: Cổ hoặc
Chương Quyển 6 - 131: Lôi bạo
Chương Quyển 6 - 132: Triền miên
Chương Quyển 6 - 133: Đạo khiểm
Chương Quyển 6 - 134: Đoái hiện
Chương Quyển 6 - 135: 3P
Chương Quyển 6 - 136: Tình nhân
Chương Quyển 6 - 137: Chiến tranh
Chương Quyển 7 - 138: Bổ nhiệm
Chương Quyển 7 - 139: Tiểu binh
Chương Quyển 7 - 140: Tống hành
Chương Quyển 7 - 141: Nghi hoặc
Chương Quyển 7 - 142: Cấp chuyển
Chương Quyển 7 - 143: Lương thực
Chương Quyển 7 - 144: Dâm đãng
Chương Quyển 7 - 145: Hồi quy
Chương Quyển 7 - 146: Biến dị
Chương Quyển 7 - 147: Kích nộ
Chương Quyển 7 - 148: Ác đậu
Chương Quyển 7 - 149: Không thành
Chương Quyển 7 - 150: Dự cảm
Chương Quyển 7 - 151: Thông tập
Chương Quyển 7 - 152: Vong mệnh
Chương Quyển 7 - 153: Lan tiệt
Chương Quyển 8 - 154: Tát la
Chương Quyển 8 - 155: Kỳ hóa
Chương Quyển 8 - 156: Bạo phú
Chương Quyển 8 - 157: Đấu giá
Chương Quyển 8 - 158: Long nữ
Chương Quyển 8 - 159: Tạp trường
Chương Quyển 8 - 160: Phong hung
Chương Quyển 8 - 161: Bại lộ
Chương Quyển 8 - 162: Động dục
Chương Quyển 8 - 163: Thản bạch
Chương Quyển 8 - 164: Cầu dược
Chương Quyển 8 - 165: Tầm hoan
Chương Quyển 8 - 166: Mi lạn
Chương Quyển 8 - 167: Hải liệp (săn trên biển)
Chương Quyển 8 - 168: Đổ chú
Chương Quyển 8 - 169: Bộc quang
Chương Quyển 8 - 170: Đính hôn
Chương Quyển 8 - 171: Cật thố
Chương Quyển 8 - 172: Thành niên
Chương Quyển 9 - 173: Nguyện vọng
Chương Quyển 9 - 174: Đạp lãng
Chương Quyển 9 - 175: Tư hội
Chương Quyển 9 - 176: Tầm mỹ
Chương Quyển 9 - 177: Băng sơn
Chương Quyển 9 - 178: Oa đề
Chương Quyển 9 - 179: Linh tê
Chương Quyển 9 - 180: Ước định
Chương Quyển 9 - 181: Cầm thú
Chương Quyển 9 - 182: Sùng bái
Chương Quyển 9 - 183: Xuất hành
Chương Quyển 9 - 184: Phân phê
Chương Quyển 9 - 185: Truyền tin
Chương Quyển 9 - 186: Kiếp sắc
Chương Quyển 9 - 187: Thôn phệ
Chương Quyển 9 - 188: Thứ kích
Chương Quyển 9 - 189: Liên thể
Chương Quyển 9 - 190: Dung hóa
Chương Quyển 9 - 191: Đào sinh
Chương Quyển 9 - 192: Từ hành
Chương Quyển 9 - 193: Tuần sát
Chương Quyển 9 - 194: Hợp tác
Chương Quyển 9 - 195: Xuất mại
Chương Quyển 9 - 196: Vong linh
Chương Quyển 9 - 197: Khô kiệt
Chương Quyển 9 - 198: Huyễn tượng
Chương Quyển 9 - 199: Kết giới
Chương Quyển 9 - 200: Minh lực
Chương Quyển 10 - 201: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 202: Tống lễ
Chương Quyển 10 - 203: Phó thủ
Chương Quyển 10 - 204: Ám kỳ
Chương Quyển 10 - 205-1: Vu nữ (thượng)
Chương Quyển 10 - 206: Hùng tâm
Chương Quyển 10 - 207: Tương hội
Chương Quyển 10 - 208-1: Hỏa hoa (thượng)
Chương Quyển 10 - 209: Xa vọng
Chương Quyển 10 - 210: Nhiệt vẫn
Chương Quyển 10 - 211: Chiêu thân
Chương Quyển 10 - 212: Nhiệm vụ
Chương Quyển 10 - 213: Quy lai
Chương Quyển 10 - 214: Sai mê
Chương Quyển 10 - 215: Dụ gian
Chương Quyển 10 - 216: Thân lưu
Chương Quyển 10 - 217: Đô linh
Chương Quyển 10 - 218: Mạ nhai
Chương Quyển 10 - 219: Trảo cuồng
Chương Quyển 10 - 220: Đông phong
Chương Quyển 10 - 221: Ẩu tượng
Chương Quyển 10 - 222: Trùng
Chương Quyển 10 - 223: Nghệ thuật
Chương Quyển 10 - 224: Hồ hoặc
Chương Quyển 10 - 225: Thủ quan
Chương Quyển 10 - 226: Khổ quả
Chương Quyển 10 - 227: Đối đầu
Chương Quyển 10 - 228: Hồn tỏa
Chương Quyển 10 - 229: Nại lực
Chương Quyển 10 - 230: Điệu niệm
Chương Quyển 10 - 231: Siêu thường
Chương Quyển 10 - 232: Đấu loại
Chương Quyển 10 - 233: Ngoạn hỏa
Chương Quyển 10 - 234: Nữu khúc
Chương Quyển 10 - 235: Dị tượng
Chương Quyển 10 - 236: Sơ vẫn
Chương Quyển 10 - 237: Cơ hội
Chương Quyển 10 - 238: Tái bào
Chương Quyển 10 - 239: Tọa kỵ
Chương Quyển 10 - 240: Thiêu bát
Chương Quyển 10 - 241: Thiên ý
Chương Quyển 10 - 242: Chủng mã
Chương Quyển 10 - 243: Giao dịch
Chương Quyển 10 - 244: Tố hí
Chương Quyển 10 - 245: Tái kiến
Chương Quyển 10 - 246: Hàng tuyến
Chương Quyển 10 - 247: Cao thủ
Chương Quyển 10 - 248: Ngâm du
Chương Quyển 10 - 249: Thị huyết
Chương Quyển 10 - 250: Đổ bác
Chương Quyển 10 - 251: Hải tặc
Chương Quyển 10 - 252: Kiếp trì
Chương Quyển 10 - 253: Đầu hàng
Chương Quyển 10 - 254: Âm mưu
Chương Quyển 10 - 255: Thảm kịch
Chương Quyển 10 - 256: Thác ngộ
Chương Quyển 10 - 257: Thân phận
Chương Quyển 10 - 258: Nội ứng
Chương Quyển 10 - 259: Tranh quyền
Chương Quyển 10 - 260: Cường địch
Chương Quyển 10 - 261: Long vẫn
Chương Quyển 11 - 262: Phong ấn
Chương Quyển 11 - 263: Triệu hoán
Chương Quyển 11 - 264: Thủy đô
Chương Quyển 11 - 265: Toa phỉ
Chương Quyển 11 - 266: Vũ hội
Chương Quyển 11 - 267: Tỷ muội
Chương Quyển 11 - 268: Quỷ đói
Chương Quyển 11 - 269: Ma quỷ
Chương Quyển 11 - 270: Ước hội
Chương Quyển 11 - 271: Tử dương
Chương Quyển 11 - 272: Fans
Chương Quyển 11 - 273: Đề kỳ
Chương Quyển 11 - 274: Bút ký
Chương Quyển 11 - 275: Khiêu chiến
Chương Quyển 11 - 276: Đại giới
Chương Quyển 11 - 277: Bạo sa
Chương Quyển 11 - 278: Sa táng
Chương Quyển 11 - 279: Vấn tội
Chương Quyển 11 - 280: Báo phục
Chương Quyển 11 - 281: Quải trụy
Chương Quyển 11 - 282: Thích khách
Chương Quyển 11 - 283: Cáo biệt
Chương Quyển 11 - 284-1: Đoàn Tụ (thượng)
Chương Quyển 11 - 285: Tiến hóa
Chương Quyển 11 - 286: Thuấn di
Chương Quyển 11 - 287: Thượng ty
Chương Quyển 11 - 288: Đồng cư
Chương Quyển 11 - 289: Phục chúng
Chương Quyển 11 - 290-1: Thụ Uy (thượng)
Chương Quyển 12 - 291: Trọng nhiệm
Chương Quyển 12 - 292: Thủ hậu
Chương Quyển 12 - 293: Yếu hiệp
Chương Quyển 12 - 294: Bảng giá
Chương Quyển 12 - 295-1: Khủng hách
Chương Quyển 12 - 296: Yêu thỉnh
Chương Quyển 12 - 297: Khách nhân
Chương Quyển 12 - 298: Đối đầu
Chương Quyển 12 - 299: Tín hào (tín hiệu)
Chương Quyển 12 - 300: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 12 - 301: Thiên triệu
Chương Quyển 12 - 302: Tiền tịch
Chương Quyển 12 - 303: Bị chiến
Chương Quyển 13 - 304: Bạo động
Chương Quyển 13 - 305: Không tập
Chương Quyển 13 - 306: Đồ sát
Chương Quyển 13 - 307: Yêu thú
Chương Quyển 13 - 308: Thụ nghệ
Chương Quyển 13 - 309: Phóng khí (bỏ rơi)
Chương Quyển 13 - 310: Dao Ngôn (Tin đồn)
Chương Quyển 13 - 311: Lĩnh tụ
Chương Quyển 13 - 312: Thích khách
Chương Quyển 13 - 313: Hãm tịnh (bẫy rập)
Chương Quyển 13 - 314: Phân biệt (từ biệt)
Chương Quyển 13 - 315: Cứu binh
Chương Quyển 13 - 316: Phục phản (quay về)
Chương Quyển 13 - 317: Khí thành (bỏ thành)
Chương Quyển 13 - 318: Du kích
Chương Quyển 13 - 319: Đầu phiếu
Chương Quyển 13 - 320: Gia hương (quê hương)
Chương Quyển 13 - 321: Viễn khách (khách phương xa)
Chương Quyển 13 - 322: Sa nhan
Chương Quyển 13 - 323: Thẩm vấn
Chương Quyển 13 - 324: Hý lộng
Chương Quyển 13 - 325: Vây khốn
Chương Quyển 13 - 326: Noãn thạch (trứng chọi đá)
Chương Quyển 13 - 327: Sứ giả
Chương Quyển 13 - 328: Viện trợ
Chương Quyển 13 - 329: Quy tắc
Chương Quyển 13 - 330: Phong ấn
Chương Quyển 13 - 331: Dong thực tan chảy
Chương Quyển 13 - 332: Tế điện
Chương Quyển 13 - 333: Bạn đồ (kẻ phản bội)
Chương Quyển 13 - 334: Đào thải (đấu loại)
Chương Quyển 13 - 335: Trung thành
Chương Quyển 13 - 336: Chủ giác (diễn viên chính)
Chương Quyển 13 - 337: Khuy dục (nhìn trộm)
Chương Quyển 13 - 338: Hồi gia (về nhà)
Chương Quyển 14 - 339: Thự quang
Chương Quyển 14 - 340: Truyền kỳ
Chương Quyển 14 - 341: Tương tích (luyến tiếc)
Chương Quyển 14 - 342: Ca thủ (ca sĩ)
Chương Quyển 14 - 343: Tranh đoạt
Chương Quyển 14 - 344: Vong ký (quên)
Chương Quyển 14 - 345: Đoạn tuyệt
Chương Quyển 14 - 346: Cải biến (thay đổi)
Chương Quyển 14 - 347: Bái phỏng
Chương Quyển 14 - 348: Nghi thức
Chương Quyển 14 - 349: Phong thưởng
Chương Quyển 14 - 350: Cầu hôn
Chương Quyển 14 - 351: Nặc ngôn (lời hứa)
Chương Quyển 14 - 352: Phục kích
Chương Quyển 14 - 353: Vĩnh hằng
Chương Quyển 14 - 354: Tử hình
Chương Quyển 14 - 355: Thất tung
Chương Quyển 15 - 356: Tiềm nhập
Chương Quyển 15 - 357: Hý sái (Trêu chọc)
Chương Quyển 15 - 358: Dương Nuy (Liệt dương)
Chương Quyển 15 - 359: Thượng Câu (Mắc câu)
Chương Quyển 15 - 360: Thẩm Phán (Hành quyết)
Chương Quyển 15 - 361: Ám toán
Chương Quyển 15 - 362: Huyết đồng
Chương Quyển 15 - 363: Hủy diệt
Chương Quyển 15 - 364-1: Tu la (thượng)
Chương Quyển 15 - 365: Đồ thành (đồ sát toàn thành)
Chương Quyển 15 - 366-1: Thần nộ (Thượng)
Chương Quyển 15 - 367: Tiêu thất
Chương Quyển 15 - 368: Thi biến
Chương Quyển 15 - 369: Phản đạn (Bắn ngược)
Chương Quyển 15 - 370: Giao dịch
Chương Quyển 16 - 371: Sinh tồn
Chương Quyển 16 - 372: Thống nhất
Chương Quyển 16 - 373: Chủng tử (Mầm mống)
Chương Quyển 16 - 374: Đế đô
Chương Quyển 16 - 375: Quốc sư
Chương Quyển 16 - 376: Nữ hoàng
Chương Quyển 16 - 377: Hấp thu
Chương Quyển 16 - 378: Phách đương (Hợp tác)
Chương Quyển 16 - 379: Biên bức (dơi)
Chương Quyển 16 - 380: Hài tử
Chương Quyển 16 - 381-1: Cưỡng gian (Thượng)
Chương Quyển 16 - 382: Kiếp lỗ (Bắt cóc)
Chương Quyển 16 - 383-1: Hồn cốc (thượng)
Chương Quyển 16 - 384: Hồn sư
Chương Quyển 16 - 385: Cứu viện
Chương Quyển 16 - 386: Quy trình (Đường về)
Chương Quyển 16 - 387: Tầm phu
Chương Quyển 16 - 388-1: Thê tử (thượng)
Chương Quyển 16 - 389: Song phi
Chương Quyển 16 - 390: Loạn thế
Chương Quyển 17 - 391: Động đãng (Rung động)
Chương Quyển 17 - 392: Tĩnh tu
Chương Quyển 17 - 393: Xuất quan
Chương Quyển 17 - 394: Ám sát
Chương Quyển 17 - 395: Động cơ
Chương Quyển 17 - 396: Khải đế
Chương Quyển 17 - 397: Nãi ba (vú nuôi)
Chương Quyển 17 - 398: Thảo giáo (Lãnh giáo)
Chương Quyển 17 - 399: Thần hay ma
Chương Quyển 17 - 400: Mê hoặc
Chương Quyển 17 - 401: Nữ phục
Chương Quyển 17 - 402: Thôi nã (xoa bóp)
Chương Quyển 17 - 403: Mật thất
Chương Quyển 17 - 404: Phân thân
Chương Quyển 17 - 405: Vẫn lạc
Chương Quyển 17 - 406: Kiền ba (dưỡng phụ)
Chương Quyển 17 - 407: Khôi phục
Chương Quyển 17 - 408: Liệu nguyên (bốc cháy dữ dội)
Chương Quyển 17 - 409: Yêu thỉnh (thỉnh mời)
Chương Quyển 17 - 410: Hội diện
Chương Quyển 18 - 411: Tư cách
Chương Quyển 18 - 412: Dẫn quân
Chương Quyển 18 - 413: Giam khống (giám sát)
Chương Quyển 18 - 414: Binh biến
Chương Quyển 18 - 415: Thác thủ (lỡ tay)
Chương Quyển 18 - 416: Quyết tuyệt
Chương Quyển 18 - 417: Hoài nhu (dụ dỗ)
Chương Quyển 18 - 418: Tân chủ (khách và chủ)
Chương Quyển 18 - 419: Thiên tài
Chương Quyển 18 - 420: Nhân tuyển
Chương Quyển 18 - 421: Yêu cơ
Chương Quyển 18 - 422: Quy hàng
Chương Quyển 18 - 423: Ám ảnh
Chương Quyển 18 - 424: Ma hào
Chương Quyển 18 - 425-1: A: mãi túy (mua say)
Chương Quyển 18 - 426: Toàn chúc (toàn bộ thuộc tính)
Chương Quyển 19 - 427: Toái không
Chương Quyển 19 - 428: Tử vong
Chương Quyển 19 - 429: Khiêu dược
Chương Quyển 19 - 430: Đồng minh
Chương Quyển 19 - 431: Tiêu băng
Không tìm thấy chương nào phù hợp