Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 504
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~18 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Để cho những người này ẩn đi, càng kín càng tốt.
Lúc này cô không cần truy đuổi chúng, mà muốn đưa chúng trở về nhà.
Trên Vấn Thiên Sơn, hàng vạn tinh binh lập tức xuống núi với tốc độ kinh người. Ngay đến cả Lâu Thất và Trầm Sát cũng cảm thấy ngạc nhiên. Thần quỷ binh có thể lấy một địch mười, lúc này họ thực sự tin vào điều đó.
Trong ám thấy, vài trăm đệ tử tinh anh tụ lại với nhau. Chúng hoàn toàn không ngờ trước đó còn trêu đùa đám người kia thế mà trong chốc lát lại phải bỏ trốn như một bầy sói, lại còn phải chui vào trong huyệt động này để tránh này.
Cảnh Dao nhìn Tố Phỏng, thế nhưng càng nhìn càng thấy hắn có vẻ khoái dị, dường như trở lên c**ng c*ng hơn. Rõ ràng ông ta trông khá đạo mạo, thế nhưng cũng khiến cô ta cảm thấy không ưa nổi. Cô thực sự không hiểu cô cô của mình tại sao lại ở bên ông ta. Rõ ràng trước đây hận thù Trầm Vân Sơn Trưởng thế nay lại ở bên hắn.
Cô tiến gần Cảnh Mộng, nói khẽ: "Cô cô, cô cô có thể nghe lời Dao nhi, đừng ở bên người đàn ông kia nữa được không?" Cảnh Mộng giải thích cho cô chuyện cha mẹ của cô, Cảnh Dao cuối cùng lựa chọn tin bà ta. Nếu không có Cảnh Mộng, cô không biết mình phải đi đâu.
"Dao nhi nói gì?" Câu này la do Tố Phỏng nói. Hắn nhìn cô, đôi mắt lim dim nhắm lại.
Cảnh Dao lạnh người. Cô nhận ra Trầm Vân Sơn Trưởng rất tà xác, khiến cô có cảm giác sợ hãi. Cô lui vào phía sao Cảnh Mộng. Diêu nhi, cái tên này để cho hắn gọi hay sao? Cô với hắn đâu có thân quen gì.
"Tố sơn trưởng, chúng ta phải làm sao?" Có người hỏi
"Cứ đợi ở đây, chúng không thể tìm thấy nơi này đâu." Tố Phỏng lên tiếng, nghĩ một lát rồi tiếp lời: "Các người đợi ở đây, ta ra xem sao. Nếu chúng đi rồi thì chúng ta sẽ ra ngoài"
Nói đoạn, hắn quay người đi ra.
Cảnh sắc trên Vấn Thiên Sơn vẫn đẹp như thường, lầu đài tầng tầng lớp lớp, giống như tiên cảnh. Hắn đứng trên một mái lầu, ánh mắt cười. Mặc dù không thế không chế hay giết hại được năm vạn tinh binh kia, thế nhưng hắn có thể gọi bốn người liên thủ trấn áp. Trầm Sát có hơn bốn vạn tinh binh thì cũng đã làm sao
Cho dù là lấy 1 địch 10, thì cũng không chế chống lại được.
Còn Vấn Thiên Sơn này cuối cùng đã thuộc về bắn. Bây giờ Cảnh Mộng đang phụ thuộc vào hắn nên đương nhiên Bích Tiên Sơn cũng đã là của hắn, lại thêm Thần Tiễn Sơn Trang, trong tay hắn có tam sơn nhất trang, hình thành một thế lực không nhỏ.
Chỉ riêng Vấn Thiên Sơn này đã là một nguồn kho báu lớn rồi.
Hắn đang nghĩ thì đột nhiên có chấn động dưới chân, sau đó trên đầu hắn tiếng chim ứng xé ngang không trung. Hắn nghe thấy tiếng cười của Lâu Thất.
"Các người cứ trốn đi, đừng có ra ngoài"
Âm thanh vừa dứt thì "Ầm."
"Ầm, Ầm, Ầm"
Hàng chục tiếng động vang lên, cả ngọn núi rung chuyển
Tiếng động đó nghe rất đinh tai khiến hắn không đứng vững. Đợi hắn kịp phản ứng lại thì cả ngọn núi đang rung chuyên. Đất đá trên núi nổ tung b*n r* xung quanh, cây cối đổ rào rào. Những lầu đài sụp đổ hoàn toàn, bui tung mù mịt. Một âm thanh lớn khác lại vang lên, khắp nơi là những tiếng nổ lớn.
Tố Phỏng cố gắng bay lên, kinh hãi và phẫn nỗ nhìn về nơi người của hắn đang trốn. Đúng lúc đó một tiếng nổ lớn trong huyệt động vang lên, từng tảng đá lớn tung lên không trung rồi rơi xuống tòa nhà phía dưới sườn núi. Cả tòa nhà sụp đô, tiếng kêu của những thị nữ thất thanh.
Điều thê thảm nhất đó là trong huyệt động đó có rất nhiều đám đệ tử tinh anh của hắn đã bị tan xác, các phần cơ thể b*n r* khắp nơi.
Một cảnh hết sức kinh hoàng.
Tố Phỏng như muốn nổ tung, đang định bay đi thì một tiếng nổ khác vang lên
Ầm ầm!
Vấn Thiên Sơn vốn như một tiên sơn trong mắt người đời trong tích tắc đã hoàn toàn sụp đổ.
Tất cả những lầu đài, cảnh quan, cả những đám đệ tử, thị vệ thị nữa, tất cả đều bị chôn vùi sau những âm thanh vang trời kia.
Khói bụi cuồn cồn.
Thôn trang nhỏ cách đó không xa cũng rung lên, khiến tất cả người dân trong thôn nhốn nháo chạy ra ngoài, kinh hãi nhìn về phía ngọn núi. Cả ngọn núi đang sụp xuống.
Nơi đó không còn ngọn núi được mệnh danh là tiên sơn nữa.
Thế gian này không còn cái gọi là Vấn Thiên Sơn nữa.
Người dân trong thôn thấy cảnh kinh hãi này thì nói với nhau: "Đây là thần linh giáng tội "
"Tiên sơn sao lại bị thần linh giáng tội?"
Có người ngẩng đầu nhìn lên trời: "Mau xem, con bạch ưng lớn quá!"
Trên bầu trời, Tuyết ưng dang rộng đôi cánh bay qua, một giọng nữ vang lên: "Vấn Thiên Sơn khi thế đạo danh, sát hại hàng vạn người dân vô tội, xấu xa không kể hết. Thiên lý không thể tha. Trầm Vân Sơn và Bích Tiên Sơn cũng sẽ giống như thế này. Tam sơn cự diệt, thế gian không còn tam sơn này nữa. "
Sau đó, có một giọng đàn ông vang lên: "Nếu có kẻ không phục, Đại Thịnh quốc sẵn sàng nghênh chiến"
Hai câu nói đó truyền tới Đông Thanh, Bắc Thương, Tây Cương và Nam Cương.
Đồng thời nhưng thông tin truyền đi còn có: Đại Thịnh chia quân ba ngả, trong cùng một ngày tiêu diệt Vấn Thiên Sơn, Trầm Vân Sơn, Bích Tiên Sơn và cả Thần tiễn sơn trang. Tất cả đã bị tiêu diệt một cách gọn lẹ.
Đó chính là phong cách của Trầm Sát. Đám đệ tử của tam sơn nhất trang đã chết hết thì tiện tay tiêu diệt toàn bộ bản doanh của chúng. Ngoại trừ ngọn cao nhất tại Vấn Thiên Sơn, thì toàn bộ cách đỉnh núi đều bị san phẳng, Trầm Vân Sơn cùng Bích Tiên Sơn và Thần Tiễn sơn trang bị thiêu rụi, chỉ còn là những khoảng trống.
Đồng thời Trầm Sát ra lời chiếu thị thiên hạ. Kể từ ngày hôm nay tất cả vùng tam sơn nhất trang đều quy về Đại Thinh quốc. Kẻ nào không phục thì có thể tới nghênh chiến.
Cùng lời chiếu thị này là một câu tuyên bố của Đế Phi Lâu Thất.
"Đừng khoe khoang vạn đai binh với ta, nếu làm bổn Đế Phi bực mình thì ta sẽ cho hoàng cung của các ngươi nổ tan rồi hay nói."
Quả thật là ngôn cuồng, ngông cuồng vô đối.
"Quá hung tàn, quá bạo tạn. Trầm Sát sao có thể dám, hắn lây đâu ra cái gan này?" Trong cung của Đông Thanh, Đông Thời Văn đang nghiến răng, không nuốt nổi thông tin này.
"Lâu Thất con mụ đàn bày này cũng quá ngạo mạn, còn dám làm nổ tung cung điện bốn nước nữa sao."
Đông Thời Ngọc lúc đó đang uống trà cùng Bắc Nhị công chúa Bắc Thược Dược. Nghe câu nói của Đông Thời Văn liền hỏi, "Vậy người có dám thử đấu với ả ta hay không?"
Đông Thời Văn chợt ngập ngừng.
Lâu Thất điên cuồng như thế thì ai dám động vào
"Phụ hoàng của ta có lẽ cũng chưa dám nghĩ tới" Bắc Thược Dược xen vào: "Hoàng tỷ trước đây bị ám sát ngay tại Hoàng Đô nên đã khiến phụ hoàng lo lắng."
Không dám đứng ra khiêu chiến với Đại Thịnh Quốc
"Phụ hoàng của ta cũng đâu dám chứ" Đông Thời Ngọc cười gượng
Đông Thời Văn đập tay lên bàn: "Bốn nước chúng ta liên thủ chẳng phải là xong rồi hay sao?"
Chỉ có điều khi chúng chưa tính tới chuyện liên thủ thì liên tục trong bảy ngày các vùng hoang nguyên giữa Phá Vực và bốn nước đều đã bị quy thuộc về Đại Thịnh Quốc. Các thành trì ở khu vực biên giới liên tiếp bị công phá
"Không biết đội quân đó chui từ đâu ra. Trước đây Phá Vực lấy đâu ra đội quân hung tàn như thế, có thế lấy 1 địch 10, hung tàn vô độ, không sợ đâu không sợ chết. Thậm chí chẳng cần xây thành đắp đá mà có thể trèo thẳng lên thành. Binh sỹ của chúng ta hoàn toàn không thế chống lại nổi"
"chúng còn có thuốc nổ vô cùng đáng sự, uy lực vô cùng lớn. Thuộc hạ hoàn toàn không thể đối phó được, cổng thành dễ dàng bị phá tung"
"Không ngăn nổi, quả thật không thể ngăn nổi"
"Không được, chúng còn có loại thuốc quý, bị thương gì thì chỉ cần bôi lên một chút là lập tức lại uy mãnh như rồng như hổ, không thể bị chế phục."
Chỉ trong vài ngày Đông Thanh và Bắc Thương liên tục nhận được tin tức như thế
Trong bảy ngày, mười lăm thành trì bị hạ.
Đội quân đó gọi là Thần Quỷ binh
Đội quân hung tàn như thế quả thực khiến chúng khiếp sợ. Bốn nước binh lực có thừa. Thế nhưng nhiều năm được nghỉ ngờ, doanh trại chỉ có đấu gà, chơi bài chứ đâu có khổ luyện gì, làm sao chống lại được đôi quân kia. Vừa ra tat là chúng đã bị đánh bại. Ngay cả khi hoàng thất có ý muốn nghênh chiến thì vài vị tướng lĩnh lần lượt rút lui
Không sợ cường địch, chỉ sợ bản thân không có gan nghênh chiến.
Đây chính là Trầm Sát, với một phong cách đơn giản nhưng mạnh mẽ.
Hắn và Lâu Thất hoàn toàn chẳng có ý mềm mỏng, dây dưa mất thời gian làm gì gì với bốn nước.
Trầm Sát thậm chí còn nhận thấy, bốn nước đó nên cảm ơn hắn vì lúc này hắn chưa nghĩ tới đại lục Tứ Phương, nếu không hắn sẽ đem đại quân đi bình định thiên hạ này, để bốn nước không còn tồn tại nổi.
Cả bốn nước đều sợ hãi
Nửa tháng sau, bốn nước lần nước ban bố chiếu thứ thừa nhận sự cường thị của Đại Thịnh Quốc. Mười lăm thành trì mà họ hạ được cũng quy về Đại Thịnh Quốc. Đồng thời để chúc mừng Đại Thịnh Quốc thành lấp, bốn nước cử sứ thần đem tới kim ngân tài bảo để bày tỏ thành ý.
Điếu đó thể hiện ý muốn chung sống hòa bình với Đại Thịnh Quốc.
Chúng yên ổn quá lâu nên sợ hãi cặp phu thê hung tàn như Trầm Sát và Lâu Thất.
Thiên hạ lúc này có ngũ quốc, Đại Thịnh Quốc là cao nhất. Tên tuổi Trầm Sát bạo quân càng nổi hơn, còn hắn thì không quan tâm.
Luận về sự sợ hãi thì Tây Cương sợ hãi hơn cả. Bởi vì Đế Quân của Đại Thịnh từng ra lệnh, yêu cầu thánh nữ Phi Nguyệt của họ phải đích thân đi sứ Đại Thịnh.
Tây Trường Ly hiểu rằng hắn đòi Phi Nguyệt có liên quan tới tuyệt mệnh cổ trên người hắn. Thế nhưng hắn cũng không còn cách nào khác. Bởi vì khi hắn định ra tay ám sát Phi Nguyệt thì không hiểu từ đâu xuất hiện một đám người, cướp Phi Nguyệt đi. Điều hắn đau đầu nhất bây giờ là làm thế nào để trả lời Trầm Sát. Tại sao không thể đưa cô ta đi sứ sang Đại Thịnh?
Điều hắn không ngờ tới chính là người bắt Phi Nguyệt đó chính là thủ hạ Linh Đội của Lâu Thất. Lâu Thất sau khi từ Vấn Thiên Sơn trở về lập tức cử người tới Tây Cương, cướp Phi Nguyệt đi. Đây cũng là một nhiệm vụ rất nguy hiểm của Linh Đội. Mặc dù mất đi 4 người, thế nhưng họ đã hoàn thánh nhiệm vụ.
Trong đêm, tại khu lao ngục của Cửu Tiêu Điện, tiền thánh nữa Phi Nguyệt của Tây Cương nghe thấy tiếng bước chân chậm rãi bước xuống. Cô ta tỏ ra lo lắng.
Lúc này cô không cần truy đuổi chúng, mà muốn đưa chúng trở về nhà.
Trên Vấn Thiên Sơn, hàng vạn tinh binh lập tức xuống núi với tốc độ kinh người. Ngay đến cả Lâu Thất và Trầm Sát cũng cảm thấy ngạc nhiên. Thần quỷ binh có thể lấy một địch mười, lúc này họ thực sự tin vào điều đó.
Trong ám thấy, vài trăm đệ tử tinh anh tụ lại với nhau. Chúng hoàn toàn không ngờ trước đó còn trêu đùa đám người kia thế mà trong chốc lát lại phải bỏ trốn như một bầy sói, lại còn phải chui vào trong huyệt động này để tránh này.
Cảnh Dao nhìn Tố Phỏng, thế nhưng càng nhìn càng thấy hắn có vẻ khoái dị, dường như trở lên c**ng c*ng hơn. Rõ ràng ông ta trông khá đạo mạo, thế nhưng cũng khiến cô ta cảm thấy không ưa nổi. Cô thực sự không hiểu cô cô của mình tại sao lại ở bên ông ta. Rõ ràng trước đây hận thù Trầm Vân Sơn Trưởng thế nay lại ở bên hắn.
Cô tiến gần Cảnh Mộng, nói khẽ: "Cô cô, cô cô có thể nghe lời Dao nhi, đừng ở bên người đàn ông kia nữa được không?" Cảnh Mộng giải thích cho cô chuyện cha mẹ của cô, Cảnh Dao cuối cùng lựa chọn tin bà ta. Nếu không có Cảnh Mộng, cô không biết mình phải đi đâu.
"Dao nhi nói gì?" Câu này la do Tố Phỏng nói. Hắn nhìn cô, đôi mắt lim dim nhắm lại.
Cảnh Dao lạnh người. Cô nhận ra Trầm Vân Sơn Trưởng rất tà xác, khiến cô có cảm giác sợ hãi. Cô lui vào phía sao Cảnh Mộng. Diêu nhi, cái tên này để cho hắn gọi hay sao? Cô với hắn đâu có thân quen gì.
"Tố sơn trưởng, chúng ta phải làm sao?" Có người hỏi
"Cứ đợi ở đây, chúng không thể tìm thấy nơi này đâu." Tố Phỏng lên tiếng, nghĩ một lát rồi tiếp lời: "Các người đợi ở đây, ta ra xem sao. Nếu chúng đi rồi thì chúng ta sẽ ra ngoài"
Nói đoạn, hắn quay người đi ra.
Cảnh sắc trên Vấn Thiên Sơn vẫn đẹp như thường, lầu đài tầng tầng lớp lớp, giống như tiên cảnh. Hắn đứng trên một mái lầu, ánh mắt cười. Mặc dù không thế không chế hay giết hại được năm vạn tinh binh kia, thế nhưng hắn có thể gọi bốn người liên thủ trấn áp. Trầm Sát có hơn bốn vạn tinh binh thì cũng đã làm sao
Cho dù là lấy 1 địch 10, thì cũng không chế chống lại được.
Còn Vấn Thiên Sơn này cuối cùng đã thuộc về bắn. Bây giờ Cảnh Mộng đang phụ thuộc vào hắn nên đương nhiên Bích Tiên Sơn cũng đã là của hắn, lại thêm Thần Tiễn Sơn Trang, trong tay hắn có tam sơn nhất trang, hình thành một thế lực không nhỏ.
Chỉ riêng Vấn Thiên Sơn này đã là một nguồn kho báu lớn rồi.
Hắn đang nghĩ thì đột nhiên có chấn động dưới chân, sau đó trên đầu hắn tiếng chim ứng xé ngang không trung. Hắn nghe thấy tiếng cười của Lâu Thất.
"Các người cứ trốn đi, đừng có ra ngoài"
Âm thanh vừa dứt thì "Ầm."
"Ầm, Ầm, Ầm"
Hàng chục tiếng động vang lên, cả ngọn núi rung chuyển
Tiếng động đó nghe rất đinh tai khiến hắn không đứng vững. Đợi hắn kịp phản ứng lại thì cả ngọn núi đang rung chuyên. Đất đá trên núi nổ tung b*n r* xung quanh, cây cối đổ rào rào. Những lầu đài sụp đổ hoàn toàn, bui tung mù mịt. Một âm thanh lớn khác lại vang lên, khắp nơi là những tiếng nổ lớn.
Tố Phỏng cố gắng bay lên, kinh hãi và phẫn nỗ nhìn về nơi người của hắn đang trốn. Đúng lúc đó một tiếng nổ lớn trong huyệt động vang lên, từng tảng đá lớn tung lên không trung rồi rơi xuống tòa nhà phía dưới sườn núi. Cả tòa nhà sụp đô, tiếng kêu của những thị nữ thất thanh.
Điều thê thảm nhất đó là trong huyệt động đó có rất nhiều đám đệ tử tinh anh của hắn đã bị tan xác, các phần cơ thể b*n r* khắp nơi.
Một cảnh hết sức kinh hoàng.
Tố Phỏng như muốn nổ tung, đang định bay đi thì một tiếng nổ khác vang lên
Ầm ầm!
Vấn Thiên Sơn vốn như một tiên sơn trong mắt người đời trong tích tắc đã hoàn toàn sụp đổ.
Tất cả những lầu đài, cảnh quan, cả những đám đệ tử, thị vệ thị nữa, tất cả đều bị chôn vùi sau những âm thanh vang trời kia.
Khói bụi cuồn cồn.
Thôn trang nhỏ cách đó không xa cũng rung lên, khiến tất cả người dân trong thôn nhốn nháo chạy ra ngoài, kinh hãi nhìn về phía ngọn núi. Cả ngọn núi đang sụp xuống.
Nơi đó không còn ngọn núi được mệnh danh là tiên sơn nữa.
Thế gian này không còn cái gọi là Vấn Thiên Sơn nữa.
Người dân trong thôn thấy cảnh kinh hãi này thì nói với nhau: "Đây là thần linh giáng tội "
"Tiên sơn sao lại bị thần linh giáng tội?"
Có người ngẩng đầu nhìn lên trời: "Mau xem, con bạch ưng lớn quá!"
Trên bầu trời, Tuyết ưng dang rộng đôi cánh bay qua, một giọng nữ vang lên: "Vấn Thiên Sơn khi thế đạo danh, sát hại hàng vạn người dân vô tội, xấu xa không kể hết. Thiên lý không thể tha. Trầm Vân Sơn và Bích Tiên Sơn cũng sẽ giống như thế này. Tam sơn cự diệt, thế gian không còn tam sơn này nữa. "
Sau đó, có một giọng đàn ông vang lên: "Nếu có kẻ không phục, Đại Thịnh quốc sẵn sàng nghênh chiến"
Hai câu nói đó truyền tới Đông Thanh, Bắc Thương, Tây Cương và Nam Cương.
Đồng thời nhưng thông tin truyền đi còn có: Đại Thịnh chia quân ba ngả, trong cùng một ngày tiêu diệt Vấn Thiên Sơn, Trầm Vân Sơn, Bích Tiên Sơn và cả Thần tiễn sơn trang. Tất cả đã bị tiêu diệt một cách gọn lẹ.
Đó chính là phong cách của Trầm Sát. Đám đệ tử của tam sơn nhất trang đã chết hết thì tiện tay tiêu diệt toàn bộ bản doanh của chúng. Ngoại trừ ngọn cao nhất tại Vấn Thiên Sơn, thì toàn bộ cách đỉnh núi đều bị san phẳng, Trầm Vân Sơn cùng Bích Tiên Sơn và Thần Tiễn sơn trang bị thiêu rụi, chỉ còn là những khoảng trống.
Đồng thời Trầm Sát ra lời chiếu thị thiên hạ. Kể từ ngày hôm nay tất cả vùng tam sơn nhất trang đều quy về Đại Thinh quốc. Kẻ nào không phục thì có thể tới nghênh chiến.
Cùng lời chiếu thị này là một câu tuyên bố của Đế Phi Lâu Thất.
"Đừng khoe khoang vạn đai binh với ta, nếu làm bổn Đế Phi bực mình thì ta sẽ cho hoàng cung của các ngươi nổ tan rồi hay nói."
Quả thật là ngôn cuồng, ngông cuồng vô đối.
"Quá hung tàn, quá bạo tạn. Trầm Sát sao có thể dám, hắn lây đâu ra cái gan này?" Trong cung của Đông Thanh, Đông Thời Văn đang nghiến răng, không nuốt nổi thông tin này.
"Lâu Thất con mụ đàn bày này cũng quá ngạo mạn, còn dám làm nổ tung cung điện bốn nước nữa sao."
Đông Thời Ngọc lúc đó đang uống trà cùng Bắc Nhị công chúa Bắc Thược Dược. Nghe câu nói của Đông Thời Văn liền hỏi, "Vậy người có dám thử đấu với ả ta hay không?"
Đông Thời Văn chợt ngập ngừng.
Lâu Thất điên cuồng như thế thì ai dám động vào
"Phụ hoàng của ta có lẽ cũng chưa dám nghĩ tới" Bắc Thược Dược xen vào: "Hoàng tỷ trước đây bị ám sát ngay tại Hoàng Đô nên đã khiến phụ hoàng lo lắng."
Không dám đứng ra khiêu chiến với Đại Thịnh Quốc
"Phụ hoàng của ta cũng đâu dám chứ" Đông Thời Ngọc cười gượng
Đông Thời Văn đập tay lên bàn: "Bốn nước chúng ta liên thủ chẳng phải là xong rồi hay sao?"
Chỉ có điều khi chúng chưa tính tới chuyện liên thủ thì liên tục trong bảy ngày các vùng hoang nguyên giữa Phá Vực và bốn nước đều đã bị quy thuộc về Đại Thịnh Quốc. Các thành trì ở khu vực biên giới liên tiếp bị công phá
"Không biết đội quân đó chui từ đâu ra. Trước đây Phá Vực lấy đâu ra đội quân hung tàn như thế, có thế lấy 1 địch 10, hung tàn vô độ, không sợ đâu không sợ chết. Thậm chí chẳng cần xây thành đắp đá mà có thể trèo thẳng lên thành. Binh sỹ của chúng ta hoàn toàn không thế chống lại nổi"
"chúng còn có thuốc nổ vô cùng đáng sự, uy lực vô cùng lớn. Thuộc hạ hoàn toàn không thể đối phó được, cổng thành dễ dàng bị phá tung"
"Không ngăn nổi, quả thật không thể ngăn nổi"
"Không được, chúng còn có loại thuốc quý, bị thương gì thì chỉ cần bôi lên một chút là lập tức lại uy mãnh như rồng như hổ, không thể bị chế phục."
Chỉ trong vài ngày Đông Thanh và Bắc Thương liên tục nhận được tin tức như thế
Trong bảy ngày, mười lăm thành trì bị hạ.
Đội quân đó gọi là Thần Quỷ binh
Đội quân hung tàn như thế quả thực khiến chúng khiếp sợ. Bốn nước binh lực có thừa. Thế nhưng nhiều năm được nghỉ ngờ, doanh trại chỉ có đấu gà, chơi bài chứ đâu có khổ luyện gì, làm sao chống lại được đôi quân kia. Vừa ra tat là chúng đã bị đánh bại. Ngay cả khi hoàng thất có ý muốn nghênh chiến thì vài vị tướng lĩnh lần lượt rút lui
Không sợ cường địch, chỉ sợ bản thân không có gan nghênh chiến.
Đây chính là Trầm Sát, với một phong cách đơn giản nhưng mạnh mẽ.
Hắn và Lâu Thất hoàn toàn chẳng có ý mềm mỏng, dây dưa mất thời gian làm gì gì với bốn nước.
Trầm Sát thậm chí còn nhận thấy, bốn nước đó nên cảm ơn hắn vì lúc này hắn chưa nghĩ tới đại lục Tứ Phương, nếu không hắn sẽ đem đại quân đi bình định thiên hạ này, để bốn nước không còn tồn tại nổi.
Cả bốn nước đều sợ hãi
Nửa tháng sau, bốn nước lần nước ban bố chiếu thứ thừa nhận sự cường thị của Đại Thịnh Quốc. Mười lăm thành trì mà họ hạ được cũng quy về Đại Thịnh Quốc. Đồng thời để chúc mừng Đại Thịnh Quốc thành lấp, bốn nước cử sứ thần đem tới kim ngân tài bảo để bày tỏ thành ý.
Điếu đó thể hiện ý muốn chung sống hòa bình với Đại Thịnh Quốc.
Chúng yên ổn quá lâu nên sợ hãi cặp phu thê hung tàn như Trầm Sát và Lâu Thất.
Thiên hạ lúc này có ngũ quốc, Đại Thịnh Quốc là cao nhất. Tên tuổi Trầm Sát bạo quân càng nổi hơn, còn hắn thì không quan tâm.
Luận về sự sợ hãi thì Tây Cương sợ hãi hơn cả. Bởi vì Đế Quân của Đại Thịnh từng ra lệnh, yêu cầu thánh nữ Phi Nguyệt của họ phải đích thân đi sứ Đại Thịnh.
Tây Trường Ly hiểu rằng hắn đòi Phi Nguyệt có liên quan tới tuyệt mệnh cổ trên người hắn. Thế nhưng hắn cũng không còn cách nào khác. Bởi vì khi hắn định ra tay ám sát Phi Nguyệt thì không hiểu từ đâu xuất hiện một đám người, cướp Phi Nguyệt đi. Điều hắn đau đầu nhất bây giờ là làm thế nào để trả lời Trầm Sát. Tại sao không thể đưa cô ta đi sứ sang Đại Thịnh?
Điều hắn không ngờ tới chính là người bắt Phi Nguyệt đó chính là thủ hạ Linh Đội của Lâu Thất. Lâu Thất sau khi từ Vấn Thiên Sơn trở về lập tức cử người tới Tây Cương, cướp Phi Nguyệt đi. Đây cũng là một nhiệm vụ rất nguy hiểm của Linh Đội. Mặc dù mất đi 4 người, thế nhưng họ đã hoàn thánh nhiệm vụ.
Trong đêm, tại khu lao ngục của Cửu Tiêu Điện, tiền thánh nữa Phi Nguyệt của Tây Cương nghe thấy tiếng bước chân chậm rãi bước xuống. Cô ta tỏ ra lo lắng.
Đế Vương Sủng Ái
Tác giả: Khuyết Danh
659 chương | 2,544 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Không tìm thấy chương nào phù hợp