❖ Giới thiệu truyện
Tác phẩm: Chu Sa Nhiễm (朱砂染)
Tác giả: Lưu Ly Tú (琉璃秀)
Độ dài: 160 chương
Nhân vật chính: Chu Sa, Chu Tú Mẫn
Thể loại: Bách hợp (Nữ x Nữ), Khảo cổ học, Thanh xuân, Hài hước, Hiện đại, HE
***
Chu Sa Nhiễm được Lưu Ly Tú viết năm 2013 và hoàn thành năm 2015, vậy nên ít nhất mình đã biết đến tác phẩm này 7 năm trước, nhưng 7 năm chờ đợi vẫn không có ai dịch hay edit, cũng có một bản dịch nhanh (QT) được chỉnh sửa, nhưng thực sự mình đọc không hiểu.
Vậy nên vào một ngày trời Hà Nội nóng như đổ lửa, mình quyết định dịch bộ này, mặc dù mình không thích dịch truyện dài vì lười, và rồi nếu mọi người có theo dõi thì cũng chờ rất lâu để hoàn thành. Nhưng mình lại lao vào.
Truyện khá khó dịch vì sử dụng rất nhiều từ vựng miêu tả, cấu trúc ngữ pháp cũng khá khó (vì mình học rất dốt môn Ngữ pháp), hơn thế nữa, tác giả sử dụng rất nhiều đoạn văn dài mà cả đoạn chỉ sử dụng dấu phẩy. À thì tất nhiên mình không đổ cho những điều đó, chỉ là kiến thức của mình có hạn, nên không hoàn hảo cũng là điều bình thường. Nhưng hơn hết, mình không muốn ai đó đọc truyện mình dịch mà lại phải thốt lên rằng, nó còn tệ hơn bản dịch nhanh (QT).
Hi vọng có thể hoàn thành nó trong năm nay với mục tiêu mỗi ngày một chương.
Tác giả: Lưu Ly Tú (琉璃秀)
Độ dài: 160 chương
Nhân vật chính: Chu Sa, Chu Tú Mẫn
Thể loại: Bách hợp (Nữ x Nữ), Khảo cổ học, Thanh xuân, Hài hước, Hiện đại, HE
***
Chu Sa Nhiễm được Lưu Ly Tú viết năm 2013 và hoàn thành năm 2015, vậy nên ít nhất mình đã biết đến tác phẩm này 7 năm trước, nhưng 7 năm chờ đợi vẫn không có ai dịch hay edit, cũng có một bản dịch nhanh (QT) được chỉnh sửa, nhưng thực sự mình đọc không hiểu.
Vậy nên vào một ngày trời Hà Nội nóng như đổ lửa, mình quyết định dịch bộ này, mặc dù mình không thích dịch truyện dài vì lười, và rồi nếu mọi người có theo dõi thì cũng chờ rất lâu để hoàn thành. Nhưng mình lại lao vào.
Truyện khá khó dịch vì sử dụng rất nhiều từ vựng miêu tả, cấu trúc ngữ pháp cũng khá khó (vì mình học rất dốt môn Ngữ pháp), hơn thế nữa, tác giả sử dụng rất nhiều đoạn văn dài mà cả đoạn chỉ sử dụng dấu phẩy. À thì tất nhiên mình không đổ cho những điều đó, chỉ là kiến thức của mình có hạn, nên không hoàn hảo cũng là điều bình thường. Nhưng hơn hết, mình không muốn ai đó đọc truyện mình dịch mà lại phải thốt lên rằng, nó còn tệ hơn bản dịch nhanh (QT).
Hi vọng có thể hoàn thành nó trong năm nay với mục tiêu mỗi ngày một chương.
❖ Danh sách chương
Tổng số: 160 chương
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147: Mạc đạo tương tư thiển quân tử ý thâm thâm
Chương 148
Chương 149
Chương 150
❖ Đánh giá (0)
Đăng nhập để đánh giá truyện!
Đăng nhập0.0
☆
☆
☆
☆
☆
0 đánh giá
5 sao
0%
4 sao
0%
3 sao
0%
2 sao
0%
1 sao
0%
Chưa có đánh giá nào.
Truyện Liên Quan