Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 431: Tiếc Rằng Ta Không Đành Bỏ Nàng
Cập nhật: 3 tháng trước
|
~21 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Chỉ thấy gương mặt xinh đẹp của Lý Sư Sư hơi ngưng trọng, lúc này nàng lại không biện bạch, mà dưới ánh đèn, nàng dùng tay nâng cằm, mày thơm má phấn, quyến rũ nhìn hán tử kia, để cho hắn ba hoa khoác lác, mượn đề tài nói chuyện của mình.
Thế nhưng như vậy nhìn lại, sự dịu dàng và quyến rũ, nhu hòa và mỹ lệ này đủ khiến người ta rung động tâm can, thần hồn điên đảo.
Nàng giống như cố ý chọc giận, thận trọng câu dẫn hắn, lại không để ý đến kết quả đùa với lửa.
Hán tử kia vẫn không lưu tâm, cười nói:
- Ta nhớ cô đã từng nhận xét về Chu Bang Ngạn, cô nói hắn là tài hoa hạng nhất, văn chương hạng hại, nhân vật hạng ba… thế nhưng, hiện giờ lại không dám bình luận một chữ…
Thích Thiếu Thương nghe vậy, không kìm được gương mặt dãn ra.
Suy nghĩ thư thái, cũng thoải mái hơn.
Hóa ra Sư Sư đã từng đánh giá Chu Bang Ngạn như vậy.
Thiếu chút nữa mình đã hiểu lầm ý của Sư Sư, cho rằng nàng một lòng một dạ với Chu Bang Ngạn.
(Thì ra đánh giá của nàng về Chu Bang Ngạn chẳng qua là thế, không ngoài như thế.)
Chỉ nghe hán tử kia lại cười nói:
- Ta lại biết nguyên nhân vì sao hôm nay cô không bình luận về Chu Bang Ngạn… ha ha ha… bà nội hắn chứ!
Hắn vỗ bàn một cái.
Hiển nhiên, câu cuối cùng của hắn là một câu mắng người.
- Hắn gần đây ở bên cạnh hoàng đế tẩu hồng (được hoan nghênh), lại ở dưới trướng Thái Kinh làm quan trong Lam Trung quân, hắn không chỉ là hồng nhân (tâm phúc), mà còn là lam nhân!
Đột nhiên giọng nói của hắn mang theo sự chế nhạo, sắc bén:
- Cũng không biết rùa rút đầu có thể xem là hán tử hay không!
Lý Sư Sư dường như bị kích động, hơi tức giận:
- Nếu như ngài bất mãn, cần gì phải nói hết, nói tuyệt. Nếu công tử xem thường Sư Sư, không đến gặp nữ nhân khổ mệnh Sư Sư này là được, cần gì phải mắng chửi người khác!
Hán tử kia lại uống một hớp sạch rượu trong ly, sau đó ném ly nói:
- Nói thật, tiếc rằng ta lại không đành bỏ cô. Sắc đẹp của Sư Sư, là đẹp đến mức làm người ta không thể từ bỏ, không đành rời xa. Điều này giống như chỉ có cô vứt người bỏ người. Đây đúng là nam nhân chúng ta không có tự trọng. Nhưng đừng cho rằng ta không nghe thấy, lần đó Thích Thiếu Thương đã hỏi cô, cách nhìn của cô đối với ta thế nào.
Lý Sư Sư bất đắc dĩ nhìn hắn, má ngọc sinh xuân, mi đào khẽ giận.
Hán tử kia tự ý nói tiếp:
- Cô cũng thở dài một tiếng như vậy… giống như tối nay ta hỏi cô về Thích Thiếu Thương.
Lần này Lý Sư Sư uống rượu.
Tư thái khi nàng vén tay áo nhỏ lên uống rượu rất đẹp. Dường như nàng cũng biết mỗi động tác của mình là một loại phong tư, mỗi bước đều khiến cho nam nhân hâm mộ, mà hán tử kia (còn có Thích Thiếu Thương dưới mái hiên) cũng thật sự dùng ánh mắt phong lưu khen ngợi hâm mộ mỗi bước của nàng. Phong tình này chẳng những làm người khác mê say, cũng đồng thời mê hoặc chính nàng.
Nàng cũng uống sạch một hơi.
Sau đó nàng còn thay hán tử kia nói tiếp:
- Sau khi tôi thở dài, vẫn bình luận về ngài, ngài quên rồi sao?
- Lời giai nhân tặng nào dám quên? Không quên.
Hán tử kia cười nói:
- Cô nói ta là “giang sơn đại hữu tài nhân xuất, các lĩnh phong tao tam ngũ niên” (trên đất nước đời nào cũng có nhân tài xuất hiện, mỗi người đều lừng lẫy năm ba năm) (1). Chỉ năm ba năm, đúng là ít, cô cũng thật sự không xem trọng ta.
Lý Sư Sư lưu loát mỹ lệ dịu dàng cười nói:
- Đó là tôi bị y ép buộc, chỉ nói đùa thôi.
Hán tử kia nói:
- Hiện giờ là ta tới ép cô, đánh giá của cô đối với ta có thay đổi không?
Lý Sư Sư cười khúc khích nói:
- Có.
Hán tử kia hứng thú dạt dào:
- Nói nghe thử xem?
Lý Sư Sư cười đến hoa dung run rẩy:
- Giang sơn đại hữu ác nhân xuất, các phiên phong vân tam ngũ thiên. (trên đất nước đời nào cũng có ác nhân xuất hiện, mỗi người đều lừng lẫy năm ba ngày) (1)
Ngâm xong lại cười duyên không ngừng, cười duyên không nói.
Hán tử lẩm bẩm:
- Như vậy thì hay rồi, còn lại năm ba ngày, lại càng ít hơn. Còn đổi một chữ “tài nhân” thành “ác nhân”.
Sư Sư cười duyên nói:
- Tiểu nữ nói đùa thôi, Tôn gia đừng xem là thật.
Hán tử kia nói:
- Thật thì sao chứ? Ta vốn tiếng xấu vang lừng. Hoàng đế sao? Nghe nói hoàng đế lão tử muốn đón cô vào cung, lần này hắn có thể làm thật, liệu cô có làm thật hay không?
Người này nói chuyện và hỏi đều rất “ngông cuồng tự đại”, hắn hỏi đến hoàng đế, nhưng giống như đó chỉ là một nhân vật nhỏ chẳng liên quan. Hắn đâu chỉ dám hỏi, mà còn giống như dám mắng, dám đánh, thậm chí là dám giết.
Thái độ của hắn căn bản không ai bì nổi.
Lần này Lý Sư Sư lại lạnh mặt đi.
Mỹ nhân cười một tiếng có thể nghiêng nước nghiêng thành, cũng có thể đốt lửa đùa chư hầu.
Mỹ nhân giận thì sao?
Lý Sư Sư đẹp nhất là khi nàng vui cười, nụ cười của nàng hé mở như đóa hoa vừa nở, hương thơm quyến rũ đều vào lúc này.
Đẹp đến mức khiến người ta động lòng.
Thế nhưng càng hiếm thấy là ngay cả lúc cáu giận nàng cũng rất đẹp.
Một vẻ đẹp khiến người ta kinh ngạc.
Nàng đột nhiên từ cười đến không cười như vậy, trong nháy mắt biến sắc, trở thành khẽ cáu giận, càng có sát khí sương lạnh, ngay cả những trang sức như Hoàn Tấn Kim Châu, Thế Hoa Thúy Nhị, thậm chí Tích Hàn Bối trên tóc, Minh Đang Cẩm Đang Uyên Ương Đới trên người, đều tạo nên một trận gió thu sát ý.
Lại khiến cho hán tử kia dáng vẻ vốn ngông cuồng, lúc này cũng nghiêm túc đối diện.
- Ngài nghe được tin tức này ở đâu?
Lý Sư Sư cầm một ly rượu nhỏ, nhấc một chân lên, mũi chân khều chiếc giày thêu, hơi lộ ra chiếc vớ thưa che kín bàn chân, ngẩng đôi má phấn, hơi giận hỏi:
- Đều nghe đồn như vậy.
Hán tử kia cười nói:
- Truyền thuyết còn truyền kỳ hơn là truyền chân. Đối với lời đồn ta luôn luôn nửa tin nửa ngờ.
- Nếu chỉ nghe lời đồn.
Ánh mắt Lý Sư Sư lại ẩn chứa nụ cười, nhưng trong lời nói lại ẩn chứa kim nhọn:
- Ngài vẫn là một đại sắc ma trong võ lâm, trên giang hồ nhỉ.
Hán tử kia cũng không giận, giống như từ lâu đã nghe quen rồi, chỉ nói:
- Cho nên ta mới đến hỏi cô.
- Đừng nói vạn tuế gia sẽ không thật sự có tình ý với ta… y sẽ thật sao?
Lý Sư Sư lại thong thả thở dài một tiếng xa xăm, sau đó nói:
- Cho dù y thật sự muốn đón tôi vào cung, tôi đây cũng không đi.
- Tại sao?
- Không đi được.
- Không phải cô đã nói sao? Đó là vinh sủng hiếm thấy, cơ hội khó gặp, người ta ngàn cầu vạn khấn cũng không gặp được. Đã cho cô hi vọng, sao lại không nắm bắt, dễ dàng bỏ qua.
- Chuyện đó tôi phải tự lượng sức, tự đánh giá, có định lực.
- Định lực?
- Tại sao hoàng thượng còn lưu luyến với tôi?
- Hắn là một hoàng đế hoang dâm, cô là một nữ nhân xinh đẹp, hắn háo sắc, dĩ nhiên là thích cô.
- Y đã có tam cung lục viện, bảy ngàn phụ nữ, nhưng vẫn thường xuyên đến tìm tôi, còn lén xây đường ngầm từ hoàng cung, đó là vì sao?
Hán tử kia trêu đùa:
- Bởi vì cô say rượu dựa vai, hương thơm tắm gội, bên gối cười duyên, đưa mắt ngầm truyền, nhặt đá ném oanh, ẩn chứa ghen tuông, đủ loại màu sắc, không gì không đẹp.
- Ngài mới ẩn chứa ghen tuông ấy!
Lý Sư Sư cười mắng hắn:
- Luôn không nghiêm chỉnh. Y thích đến cưng chiều tôi, là bởi vì tôi đặc biệt.
- Đặc biệt?
- Không giống như người khác.
- Người khác? Cô muốn nói đến phi tử, phi tần của hắn?
- Bọn họ là nghe truyền thì đến, ngày ngày khổ cực chờ đợi y. Tôi thì đóng cửa ngồi trong các, để y đến tìm tôi. Bọn họ ở trong cung, còn tôi ở bên ngoài. Nếu so về lễ nghi giáo dưỡng, nào còn chứa chấp được Lý Sư Sư tôi? Luận về sắc đẹp, người đẹp hơn Sư Sư tôi nhất định là có. Tôi vào cung so đo với bọn họ, lập tức sẽ rớt xuống ngay. Còn nếu tôi trấn giữ nơi này, Lý Sư Sư vẫn chiếm một vị trí trên hồng nhan hoa khôi bảng của thanh lâu kinh hoa, không lay chuyển…
- Đâu chỉ như thế, Sư Sư quả thật là hồng phấn đệ nhất trong kinh thành. Cô cũng không cần tự coi nhẹ mình, đừng quên, một khi vào cung, nói không chừng có một ngày cô sẽ trở thành chính cung nương nương, khi đó… hà hà, chỉ sợ cô còn không nhớ có một tên dân thường rãnh rỗi là Tôn mỗ.
- Ngài bớt làm người ta chán ghét đi, lời chưa ra miệng đã thành chua. Tôi tự lượng sức mình rất rõ, chỉ với xuất thân của tôi, có thể vào hàng ngũ phi tử đã là vọng tưởng rồi, nhiều nhất chỉ có thể vào làm cung nữ, còn mưu cầu tiền đồ gì? Không bằng ở lại nơi này, Sư Sư tôi vẫn là một danh kỹ được yêu thích. Hoàng đế vạn tuế gia muốn triệu tôi vào cung, tôi nhát gan, thật không dám đi.
- Ha ha… không ngờ Bạch Mẫu Đơn đẹp khắp kinh đô, gan sắc song toàn, vẫn sợ phân đoạn vào cung này. Sư Sư là người xuất thân từ phố phường thanh lâu, còn sợ những cung hoàn điện tần chưa từng trải sự đời sao!
- Tôn công tử, không thể nói như vậy được. Người ở trong triều hô mưa gọi gió, một khi lưu lạc đến thôn quê, chưa chắc đã đến phiên bọn họ hò hét. Thế nhưng người ở quê nhà lật mây làm mưa, một khi vào triều đình, cũng không tới phiên bọn họ nói chuyện. Có thể nói mỗi nơi đều có phong tục luật lệ riêng. Với xuất thân của tôi, nếu tranh giành với các phi tần có chỗ dựa sau lưng, e rằng cũng rơi vào kết cục tăm tối như vậy.
Nói đến đây, Sư Sư lại buồn bã thở dài, sóng mắt ẩn chứa ánh lệ:
- Nói gì thì tôi cũng chỉ là một nữ nhân khổ mệnh, không thể ra trận, không thể lên điện, chỉ hầu hạ người khác trêu đùa cười cợt, trong lòng khổ không thể nói, chỉ nhìn thấu thời cơ, mình với áo đỏ, rượu không qua ngày, nến tàn qua năm.
Nói đến đây, nàng lại lã chã rơi lệ, xuất khẩu thành lời vừa ngâm vừa hát:
- Lệ ướt đầm khăn mộng chẳng thành, điện ngoài ca hát rộn âm thanh, hồng nhan chưa tắt ân tình dứt, ngồi tựa lò hương đến sáng tinh (2).
Hán tử kia nghe vậy, giống như cũng đứng ngồi không yên, cuối cùng dạo bước, đột nhiên ngẩng đầu, sắc mặt rất trắng, ánh mắt nghiêm túc, thoáng nhìn ra ngoài cửa sổ, hai mắt như điện, gần như tiếp xúc với ánh mắt của Thích Thiếu Thương, b*n r* tia lửa.
Chỉ thấy hán tử kia mặt nhọn sắc trắng, lông mày như kiếm, môi mỏng như giấy, thần sắc ngạo mạn, chí khí bức người, hiên ngang đặc sắc, tự có một khí khái hơn người.
Ngay lúc này, chợt nghe cửa phòng trong các kêu lên dồn dập, có lão ma ma vội vã thấp giọng gọi:
- Sư Sư, Sư Sư, vạn tuế gia tới rồi, đạo quân hoàng đế tới thăm cô.Chú thích:
(1) Hai câu này cải biên từ “Luận Thi kỳ 2” của Triệu Dực.
Lý Đỗ thi thiên vạn khẩu truyền,
Chí kim dĩ giác bất tân tiên.
Giang sơn đại hữu tài nhân xuất,
Các lĩnh phong tao sổ bách niên.
Dịch nghĩa:
Thơ Lý Đỗ muôn người truyền tụng,
Đến nay đã cảm thấy không mới mẻ nữa.
Trên đất nước đời nào cũng có nhân tài xuất hiện,
Mỗi thời đều có văn chương lừng lẫy mấy trăm năm.
Dịch thơ: (Hoành Tạo)
Tập thơ Lý, Đỗ miệng muôn người
Xem lại ngày nay đã cũ rồi
Sông núi sinh tài đời vẫn có
Lẫy lừng ai cũng một thời thôi
(2) Trích từ bài “Hậu Cung Từ” của Bạch Cư Dị.
Lệ tận la cân mộng bất thành,
Dạ thâm tiền điện án ca thanh.
Hồng nhan vị lão ân tiên đoạn,
Tà ỷ huân lung toạ đáo minh.
Dịch nghĩa:
Nước mắt thấm ướt tấm khăn là, mộng không thành nữa rồi
Đêm về khuya trước cung điện nghe có tiếng ca
Hồng nhan chưa già mà ân vua đã tuyệt
Dựa vào lò hương ngồi chờ đến sáng
Dịch thơ:
Lệ ướt đầm khăn, mộng chẳng thành,
Điện ngoài ca hát rộn âm thanh.
Hồng nhan chưa tắt ân tình dứt,
Ngồi tựa lò hương đến sáng tinh.
Thế nhưng như vậy nhìn lại, sự dịu dàng và quyến rũ, nhu hòa và mỹ lệ này đủ khiến người ta rung động tâm can, thần hồn điên đảo.
Nàng giống như cố ý chọc giận, thận trọng câu dẫn hắn, lại không để ý đến kết quả đùa với lửa.
Hán tử kia vẫn không lưu tâm, cười nói:
- Ta nhớ cô đã từng nhận xét về Chu Bang Ngạn, cô nói hắn là tài hoa hạng nhất, văn chương hạng hại, nhân vật hạng ba… thế nhưng, hiện giờ lại không dám bình luận một chữ…
Thích Thiếu Thương nghe vậy, không kìm được gương mặt dãn ra.
Suy nghĩ thư thái, cũng thoải mái hơn.
Hóa ra Sư Sư đã từng đánh giá Chu Bang Ngạn như vậy.
Thiếu chút nữa mình đã hiểu lầm ý của Sư Sư, cho rằng nàng một lòng một dạ với Chu Bang Ngạn.
(Thì ra đánh giá của nàng về Chu Bang Ngạn chẳng qua là thế, không ngoài như thế.)
Chỉ nghe hán tử kia lại cười nói:
- Ta lại biết nguyên nhân vì sao hôm nay cô không bình luận về Chu Bang Ngạn… ha ha ha… bà nội hắn chứ!
Hắn vỗ bàn một cái.
Hiển nhiên, câu cuối cùng của hắn là một câu mắng người.
- Hắn gần đây ở bên cạnh hoàng đế tẩu hồng (được hoan nghênh), lại ở dưới trướng Thái Kinh làm quan trong Lam Trung quân, hắn không chỉ là hồng nhân (tâm phúc), mà còn là lam nhân!
Đột nhiên giọng nói của hắn mang theo sự chế nhạo, sắc bén:
- Cũng không biết rùa rút đầu có thể xem là hán tử hay không!
Lý Sư Sư dường như bị kích động, hơi tức giận:
- Nếu như ngài bất mãn, cần gì phải nói hết, nói tuyệt. Nếu công tử xem thường Sư Sư, không đến gặp nữ nhân khổ mệnh Sư Sư này là được, cần gì phải mắng chửi người khác!
Hán tử kia lại uống một hớp sạch rượu trong ly, sau đó ném ly nói:
- Nói thật, tiếc rằng ta lại không đành bỏ cô. Sắc đẹp của Sư Sư, là đẹp đến mức làm người ta không thể từ bỏ, không đành rời xa. Điều này giống như chỉ có cô vứt người bỏ người. Đây đúng là nam nhân chúng ta không có tự trọng. Nhưng đừng cho rằng ta không nghe thấy, lần đó Thích Thiếu Thương đã hỏi cô, cách nhìn của cô đối với ta thế nào.
Lý Sư Sư bất đắc dĩ nhìn hắn, má ngọc sinh xuân, mi đào khẽ giận.
Hán tử kia tự ý nói tiếp:
- Cô cũng thở dài một tiếng như vậy… giống như tối nay ta hỏi cô về Thích Thiếu Thương.
Lần này Lý Sư Sư uống rượu.
Tư thái khi nàng vén tay áo nhỏ lên uống rượu rất đẹp. Dường như nàng cũng biết mỗi động tác của mình là một loại phong tư, mỗi bước đều khiến cho nam nhân hâm mộ, mà hán tử kia (còn có Thích Thiếu Thương dưới mái hiên) cũng thật sự dùng ánh mắt phong lưu khen ngợi hâm mộ mỗi bước của nàng. Phong tình này chẳng những làm người khác mê say, cũng đồng thời mê hoặc chính nàng.
Nàng cũng uống sạch một hơi.
Sau đó nàng còn thay hán tử kia nói tiếp:
- Sau khi tôi thở dài, vẫn bình luận về ngài, ngài quên rồi sao?
- Lời giai nhân tặng nào dám quên? Không quên.
Hán tử kia cười nói:
- Cô nói ta là “giang sơn đại hữu tài nhân xuất, các lĩnh phong tao tam ngũ niên” (trên đất nước đời nào cũng có nhân tài xuất hiện, mỗi người đều lừng lẫy năm ba năm) (1). Chỉ năm ba năm, đúng là ít, cô cũng thật sự không xem trọng ta.
Lý Sư Sư lưu loát mỹ lệ dịu dàng cười nói:
- Đó là tôi bị y ép buộc, chỉ nói đùa thôi.
Hán tử kia nói:
- Hiện giờ là ta tới ép cô, đánh giá của cô đối với ta có thay đổi không?
Lý Sư Sư cười khúc khích nói:
- Có.
Hán tử kia hứng thú dạt dào:
- Nói nghe thử xem?
Lý Sư Sư cười đến hoa dung run rẩy:
- Giang sơn đại hữu ác nhân xuất, các phiên phong vân tam ngũ thiên. (trên đất nước đời nào cũng có ác nhân xuất hiện, mỗi người đều lừng lẫy năm ba ngày) (1)
Ngâm xong lại cười duyên không ngừng, cười duyên không nói.
Hán tử lẩm bẩm:
- Như vậy thì hay rồi, còn lại năm ba ngày, lại càng ít hơn. Còn đổi một chữ “tài nhân” thành “ác nhân”.
Sư Sư cười duyên nói:
- Tiểu nữ nói đùa thôi, Tôn gia đừng xem là thật.
Hán tử kia nói:
- Thật thì sao chứ? Ta vốn tiếng xấu vang lừng. Hoàng đế sao? Nghe nói hoàng đế lão tử muốn đón cô vào cung, lần này hắn có thể làm thật, liệu cô có làm thật hay không?
Người này nói chuyện và hỏi đều rất “ngông cuồng tự đại”, hắn hỏi đến hoàng đế, nhưng giống như đó chỉ là một nhân vật nhỏ chẳng liên quan. Hắn đâu chỉ dám hỏi, mà còn giống như dám mắng, dám đánh, thậm chí là dám giết.
Thái độ của hắn căn bản không ai bì nổi.
Lần này Lý Sư Sư lại lạnh mặt đi.
Mỹ nhân cười một tiếng có thể nghiêng nước nghiêng thành, cũng có thể đốt lửa đùa chư hầu.
Mỹ nhân giận thì sao?
Lý Sư Sư đẹp nhất là khi nàng vui cười, nụ cười của nàng hé mở như đóa hoa vừa nở, hương thơm quyến rũ đều vào lúc này.
Đẹp đến mức khiến người ta động lòng.
Thế nhưng càng hiếm thấy là ngay cả lúc cáu giận nàng cũng rất đẹp.
Một vẻ đẹp khiến người ta kinh ngạc.
Nàng đột nhiên từ cười đến không cười như vậy, trong nháy mắt biến sắc, trở thành khẽ cáu giận, càng có sát khí sương lạnh, ngay cả những trang sức như Hoàn Tấn Kim Châu, Thế Hoa Thúy Nhị, thậm chí Tích Hàn Bối trên tóc, Minh Đang Cẩm Đang Uyên Ương Đới trên người, đều tạo nên một trận gió thu sát ý.
Lại khiến cho hán tử kia dáng vẻ vốn ngông cuồng, lúc này cũng nghiêm túc đối diện.
- Ngài nghe được tin tức này ở đâu?
Lý Sư Sư cầm một ly rượu nhỏ, nhấc một chân lên, mũi chân khều chiếc giày thêu, hơi lộ ra chiếc vớ thưa che kín bàn chân, ngẩng đôi má phấn, hơi giận hỏi:
- Đều nghe đồn như vậy.
Hán tử kia cười nói:
- Truyền thuyết còn truyền kỳ hơn là truyền chân. Đối với lời đồn ta luôn luôn nửa tin nửa ngờ.
- Nếu chỉ nghe lời đồn.
Ánh mắt Lý Sư Sư lại ẩn chứa nụ cười, nhưng trong lời nói lại ẩn chứa kim nhọn:
- Ngài vẫn là một đại sắc ma trong võ lâm, trên giang hồ nhỉ.
Hán tử kia cũng không giận, giống như từ lâu đã nghe quen rồi, chỉ nói:
- Cho nên ta mới đến hỏi cô.
- Đừng nói vạn tuế gia sẽ không thật sự có tình ý với ta… y sẽ thật sao?
Lý Sư Sư lại thong thả thở dài một tiếng xa xăm, sau đó nói:
- Cho dù y thật sự muốn đón tôi vào cung, tôi đây cũng không đi.
- Tại sao?
- Không đi được.
- Không phải cô đã nói sao? Đó là vinh sủng hiếm thấy, cơ hội khó gặp, người ta ngàn cầu vạn khấn cũng không gặp được. Đã cho cô hi vọng, sao lại không nắm bắt, dễ dàng bỏ qua.
- Chuyện đó tôi phải tự lượng sức, tự đánh giá, có định lực.
- Định lực?
- Tại sao hoàng thượng còn lưu luyến với tôi?
- Hắn là một hoàng đế hoang dâm, cô là một nữ nhân xinh đẹp, hắn háo sắc, dĩ nhiên là thích cô.
- Y đã có tam cung lục viện, bảy ngàn phụ nữ, nhưng vẫn thường xuyên đến tìm tôi, còn lén xây đường ngầm từ hoàng cung, đó là vì sao?
Hán tử kia trêu đùa:
- Bởi vì cô say rượu dựa vai, hương thơm tắm gội, bên gối cười duyên, đưa mắt ngầm truyền, nhặt đá ném oanh, ẩn chứa ghen tuông, đủ loại màu sắc, không gì không đẹp.
- Ngài mới ẩn chứa ghen tuông ấy!
Lý Sư Sư cười mắng hắn:
- Luôn không nghiêm chỉnh. Y thích đến cưng chiều tôi, là bởi vì tôi đặc biệt.
- Đặc biệt?
- Không giống như người khác.
- Người khác? Cô muốn nói đến phi tử, phi tần của hắn?
- Bọn họ là nghe truyền thì đến, ngày ngày khổ cực chờ đợi y. Tôi thì đóng cửa ngồi trong các, để y đến tìm tôi. Bọn họ ở trong cung, còn tôi ở bên ngoài. Nếu so về lễ nghi giáo dưỡng, nào còn chứa chấp được Lý Sư Sư tôi? Luận về sắc đẹp, người đẹp hơn Sư Sư tôi nhất định là có. Tôi vào cung so đo với bọn họ, lập tức sẽ rớt xuống ngay. Còn nếu tôi trấn giữ nơi này, Lý Sư Sư vẫn chiếm một vị trí trên hồng nhan hoa khôi bảng của thanh lâu kinh hoa, không lay chuyển…
- Đâu chỉ như thế, Sư Sư quả thật là hồng phấn đệ nhất trong kinh thành. Cô cũng không cần tự coi nhẹ mình, đừng quên, một khi vào cung, nói không chừng có một ngày cô sẽ trở thành chính cung nương nương, khi đó… hà hà, chỉ sợ cô còn không nhớ có một tên dân thường rãnh rỗi là Tôn mỗ.
- Ngài bớt làm người ta chán ghét đi, lời chưa ra miệng đã thành chua. Tôi tự lượng sức mình rất rõ, chỉ với xuất thân của tôi, có thể vào hàng ngũ phi tử đã là vọng tưởng rồi, nhiều nhất chỉ có thể vào làm cung nữ, còn mưu cầu tiền đồ gì? Không bằng ở lại nơi này, Sư Sư tôi vẫn là một danh kỹ được yêu thích. Hoàng đế vạn tuế gia muốn triệu tôi vào cung, tôi nhát gan, thật không dám đi.
- Ha ha… không ngờ Bạch Mẫu Đơn đẹp khắp kinh đô, gan sắc song toàn, vẫn sợ phân đoạn vào cung này. Sư Sư là người xuất thân từ phố phường thanh lâu, còn sợ những cung hoàn điện tần chưa từng trải sự đời sao!
- Tôn công tử, không thể nói như vậy được. Người ở trong triều hô mưa gọi gió, một khi lưu lạc đến thôn quê, chưa chắc đã đến phiên bọn họ hò hét. Thế nhưng người ở quê nhà lật mây làm mưa, một khi vào triều đình, cũng không tới phiên bọn họ nói chuyện. Có thể nói mỗi nơi đều có phong tục luật lệ riêng. Với xuất thân của tôi, nếu tranh giành với các phi tần có chỗ dựa sau lưng, e rằng cũng rơi vào kết cục tăm tối như vậy.
Nói đến đây, Sư Sư lại buồn bã thở dài, sóng mắt ẩn chứa ánh lệ:
- Nói gì thì tôi cũng chỉ là một nữ nhân khổ mệnh, không thể ra trận, không thể lên điện, chỉ hầu hạ người khác trêu đùa cười cợt, trong lòng khổ không thể nói, chỉ nhìn thấu thời cơ, mình với áo đỏ, rượu không qua ngày, nến tàn qua năm.
Nói đến đây, nàng lại lã chã rơi lệ, xuất khẩu thành lời vừa ngâm vừa hát:
- Lệ ướt đầm khăn mộng chẳng thành, điện ngoài ca hát rộn âm thanh, hồng nhan chưa tắt ân tình dứt, ngồi tựa lò hương đến sáng tinh (2).
Hán tử kia nghe vậy, giống như cũng đứng ngồi không yên, cuối cùng dạo bước, đột nhiên ngẩng đầu, sắc mặt rất trắng, ánh mắt nghiêm túc, thoáng nhìn ra ngoài cửa sổ, hai mắt như điện, gần như tiếp xúc với ánh mắt của Thích Thiếu Thương, b*n r* tia lửa.
Chỉ thấy hán tử kia mặt nhọn sắc trắng, lông mày như kiếm, môi mỏng như giấy, thần sắc ngạo mạn, chí khí bức người, hiên ngang đặc sắc, tự có một khí khái hơn người.
Ngay lúc này, chợt nghe cửa phòng trong các kêu lên dồn dập, có lão ma ma vội vã thấp giọng gọi:
- Sư Sư, Sư Sư, vạn tuế gia tới rồi, đạo quân hoàng đế tới thăm cô.Chú thích:
(1) Hai câu này cải biên từ “Luận Thi kỳ 2” của Triệu Dực.
Lý Đỗ thi thiên vạn khẩu truyền,
Chí kim dĩ giác bất tân tiên.
Giang sơn đại hữu tài nhân xuất,
Các lĩnh phong tao sổ bách niên.
Dịch nghĩa:
Thơ Lý Đỗ muôn người truyền tụng,
Đến nay đã cảm thấy không mới mẻ nữa.
Trên đất nước đời nào cũng có nhân tài xuất hiện,
Mỗi thời đều có văn chương lừng lẫy mấy trăm năm.
Dịch thơ: (Hoành Tạo)
Tập thơ Lý, Đỗ miệng muôn người
Xem lại ngày nay đã cũ rồi
Sông núi sinh tài đời vẫn có
Lẫy lừng ai cũng một thời thôi
(2) Trích từ bài “Hậu Cung Từ” của Bạch Cư Dị.
Lệ tận la cân mộng bất thành,
Dạ thâm tiền điện án ca thanh.
Hồng nhan vị lão ân tiên đoạn,
Tà ỷ huân lung toạ đáo minh.
Dịch nghĩa:
Nước mắt thấm ướt tấm khăn là, mộng không thành nữa rồi
Đêm về khuya trước cung điện nghe có tiếng ca
Hồng nhan chưa già mà ân vua đã tuyệt
Dựa vào lò hương ngồi chờ đến sáng
Dịch thơ:
Lệ ướt đầm khăn, mộng chẳng thành,
Điện ngoài ca hát rộn âm thanh.
Hồng nhan chưa tắt ân tình dứt,
Ngồi tựa lò hương đến sáng tinh.
Luận Anh Hùng
Tác giả: Ôn Thụy An
496 chương | 2,224 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: Người Không Giống Người
Chương 2: Người Trong Ngăn Tủ
Chương 3: Người Thứ Ba
Chương 4: Rốt Cuộc Là Ai
Chương 5: Người Giết Người
Chương 6: Một Ly Rượu, Ba Mạng Người
Chương 7: Người Trong Mộng
Chương 8: Người Đẹp Trên Sông
Chương 9: Tiếng Gió Ánh Trăng, Bóng Người Ca Múa
Chương 10: Người Và Cá
Chương 11: Người Trong Khu Đổ Nát Dưới Mưa
Chương 12: Người Chưa Từng Nghi Ngờ Huynh Đệ Của Mình
Chương 13: Đao Và Đầu Người
Chương 14: Người Trong Chợ
Chương 15: Người Cầm Dù
Chương 16: Ho Và Cúi Đầu
Chương 17: Kỳ Tích
Chương 18: Vẻ Mặt Tươi Cười
Chương 19: Huynh Đệ
Chương 20: Đâu Chỉ Là Thiên Hạ Đệ Nhất
Chương 21: Ta Bằng Lòng
Chương 22: Chức Vị
Chương 23: Hành Động Tảo Lôi
Chương 24: Người Trong Lưới
Chương 25: Tịch Mịch Và Bất Bình
Chương 26: Ham Vui Và Mãn Nguyện
Chương 27: Rút Kiếm
Chương 28: Đao Hay Là Kiếm
Chương 29: Thùng Cơm Và Heo
Chương 30: Là Yêu Hay Là Hận
Chương 31: Là Địch Hay Là Bạn
Chương 32: Không Hỏi Muôn Dân Hỏi Quỷ Thần
Chương 33: Cứu Mạng
Chương 34: Chỉ Là Vì Bụng Đói
Chương 35: Cút Hay Là Chết
Chương 36: Hoa Rơi Trong Mộng
Chương 37: Thủ Đao Chưởng Kiếm
Chương 38: Người Trống Rỗng
Chương 39: Tam Chỉ Đạn Thiên
Chương 40: Kinh Trập
Chương 41: Tương Tư Nhất Đao, Tiêu Hồn Nhất Kiếm, Kinh Mộng Nhất Chỉ
Chương 42: Quan Tài
Chương 43: Lâm Binh Đẩu Giả Giai Trận Liệt Tại Tiền
Chương 44: Ngạo Mạn Và Nhẫn Nhục
Chương 45: Đệ Nhất Vô Sỉ Quỷ Kiến Sầu
Chương 46: Thiên Hạ Ngốc Nhất Tiểu Thạch Đầu
Chương 47: Tự Hiểu Lòng Mình
Chương 48: Ta Mời
Chương 49: Đốt Hương
Chương 50: Hồng Lâu Mộng
Chương 51: Thất Đạo Toàn Phong
Chương 52: Tiếng Gió, Tiếng Mưa, Tiếng Rút Đao, Tiếng Tiếng Vào Tai
Chương 53: Hiệu Lệnh
Chương 54: Chuyện Nhà, Chuyện Nước, Chuyện Thiên Hạ, Chuyện Chuyện Thương Tâm
Chương 55: Bao Nhiêu Mưa Gió
Chương 56: Rác Rưởi
Chương 57: Quay Đầu Lại Thấy Ánh Đao
Chương 58: Tổng Tiến Công
Chương 59: Hoàng Hôn Tế Vũ Hồng Tụ Đao
Chương 60: Một Đao Của Ôn Nhu
Chương 61: Một Chiếc Đầu Tốt, Đao Ai Chặt Xuống
Chương 62: Tất Cả Bình An
Chương 63: Đao Vừa Nơi Tay Người Đã Hóa Điên
Chương 64: Người Khâu Áo Vẫn Tiếp Tục Khâu
Chương 65: Mệnh Lệnh Triều Đình Thay Đổi Bảy Lần
Chương 66: Đạo, Đạo, Đạo, Đạo, Đạo, Đạo, Đạo (phần 1)
Chương 67: Đạo, Đạo, Đạo, Đạo, Đạo, Đạo, Đạo (phần 2)
Chương 68: Nắng Chiều, Cầu Tàu, Bóng Người, Sóng Lớn
Chương 69: Bố Cục
Chương 70: Hòa Cục
Chương 71: Loạn Cục
Chương 72: Phạn Cục (bữa Cơm)
Chương 73: Nhập Cục
Chương 74: Nguy Cục
Chương 75: Sát Cục
Chương 76: Tình Cục
Chương 77: Phá Cục
Chương 78: Cương Cục (cục Diện Bế Tắc)
Chương 79: Mê Cục
Chương 80: Lưỡng Cục (hai Cục Diện)
Chương 81: Tàn Cục
Chương 82: Tử Cục
Chương 83: Khí Cục (bản Lĩnh)
Chương 84: Giảo Cục (khuấy Đảo Cục Diện)
Chương 85: Biến Cục
Chương 86: Kỳ Cục (ván Cờ)
Chương 87: Muộn Cục (cục Diện Im Lìm)
Chương 88: Khí Cục (trận Thế)
Chương 89: Kỳ Cục (bất Ngờ)
Chương 90: Sinh Cục (đường Sống)
Chương 91: Diệu Cục
Chương 92: Cách Cục (thể Thống)
Chương 93: Xuất Cục
Chương 94: Đại Cục
Chương 95: Chiến Cục
Chương 96: Bại Cục
Chương 97: Thắng Cục
Chương 98: Vong Cục
Chương 99: Định Cục
Chương 100: Thảm Cục
Chương 101: Dược Cục
Chương 102: Phiến Cục (mưu Kế)
Chương 103: Tổng Cục
Chương 104: Phân Cục
Chương 105: Thời Cục
Chương 106: Khốn Cục
Chương 107: Cảnh Cục
Chương 108: Kết Cục
Chương 109: Tiêu Cục
Chương 110: Bưu Cục
Chương 111: Đương Cục (trong Cục)
Chương 112: Chung Cục
Chương 113: Cục
Chương 114: Phản Kích
Chương 115: Mãnh Kích (công Kích Mãnh Liệt)
Chương 116: Phục Kích
Chương 117: Thư Kích (đánh Lén)
Chương 118: Trọng Kích
Chương 119: Tiệt Kích (chặn Đánh)
Chương 120: Xung Kích
Chương 121: Công Kích
Chương 122: Đả Kích
Chương 123: Giao Kích
Chương 124: Thứ Kích (đâm Tới)
Chương 125: Xạ Kích (bắn Tới)
Chương 126: Vi Kích (vây Đánh)
Chương 127: Hỗ Kích (giao Chiến)
Chương 128: Phục Kích
Chương 129: Truy Kích
Chương 130: Du Kích
Chương 131: Xung Kích
Chương 132: Chàng Kích (va Chạm)
Chương 133: Hoàn Kích (đánh Trả)
Chương 134: Tương Kích (giao Đấu)
Chương 135: Tập Kích
Chương 136: Nhất Kích
Chương 137: Đối Kích
Chương 138: Khế Cơ (bước Ngoặt)
Chương 139: Thiên Cơ
Chương 140: Thời Cơ
Chương 141: Thần Cơ
Chương 142: Phi Cơ (cơ Hội Bay Tới)
Chương 143: Tâm Cơ
Chương 144: Sát Cơ
Chương 145: Nguy Cơ
Chương 146: Chuyển Cơ (cơ Hội Xoay Chuyển)
Chương 147: Hữu Cơ (có Cơ Hội)
Chương 148: Thừa Cơ
Chương 149: Sinh Cơ
Chương 150: Sấn Cơ (nhân Cơ Hội)
Chương 151: Động Cơ
Chương 152: Tóc Đen, Chân Trần, Môi Hồng, Tay Ngọc
Chương 153: Lương Cơ (cơ Hội Tốt)
Chương 154: Huyền Cơ
Chương 155: Dạ Cơ (cơ Hội Buổi Tối)
Chương 156: Tảo Cơ (cơ Hội Buổi Sáng)
Chương 157: Xướng Cơ (ca Hát)
Chương 158: Mộng Cơ
Chương 159: Kiếp Cơ
Chương 160: Ứng Cơ (ứng Kiếp)
Chương 161: Cảo Cơ (cơ Hội Tạo Ra)
Chương 162: Đọa Cơ (sụp Đổ)
Chương 163: Trụy Cơ (rơi Xuống)
Chương 164: Tiếp Cơ (đón Nhận)
Chương 165: Tống Cơ (đánh Mất)
Chương 166: Đầu Cơ
Chương 167: Bạo Cơ (cơ Quan Phát Nổ)
Chương 168: Ban Cơ
Chương 169: Ngộ Cơ (bỏ Lỡ Thời Cơ)
Chương 170: Tương Cơ (nhìn Cơ Hội)
Chương 171: Chàng Cơ (tạo Ra Cơ Hội)
Chương 172: Khiêu Cơ (nhảy Lên Cơ Hội)
Chương 173: Vãn Cơ (trễ Cơ Hội)
Chương 174: Lạc Cơ (cơ Hội Rơi Mất)
Chương 175: Đãi Cơ (chờ Thời Cơ)
Chương 176: Hàng Cơ (trở Về)
Chương 177: Khách Cơ (người Khách)
Chương 178: Hóa Cơ (phân Biệt)
Chương 179: Thượng Cơ (bước Lên Cơ Hội)
Chương 180: Cựu Cơ (cơ Mưu Bảo Thủ)
Chương 181: Tân cơ (cơ hội mới)
Chương 182: Diệu cơ (sự sống tuyệt diệu)
Chương 183: Ban cơ (nút bấm)
Chương 184: Hậu cơ (chờ cơ hội)
Chương 185: Bao cơ (cơ hội đảm bảo)
Chương 186: Lương cơ (cơ hội tốt)
Chương 187: Quân cơ
Chương 188: Tư cơ (điều khiển cơ hội)
Chương 189: Chiến cơ
Chương 190: Tý cơ (chờ thời cơ)
Chương 191: Dân cơ
Chương 192: Văn cơ (nghe cơ hội)
Chương 193: Chuyên cơ (cơ hội riêng)
Chương 194: Thiền cơ
Chương 195: Chung đoan cơ (chấm dứt cơ hội)
Chương 196: Tùy cơ ứng biến
Chương 197: Cơ hội lớn họa càng lớn hơn
Chương 198: Thiên cơ không thể tiết lộ
Chương 199: Cơ phong (ẩn ý)
Chương 200: Cơ lý (thời cơ và cái lý)
Chương 201: Cơ mật
Chương 202: Cơ động
Chương 203: Cơ phùng (cơ duyên gặp mặt)
Chương 204: Cơ sư (bậc thầy cơ trí)
Chương 205: Cơ tâm
Chương 206: Cơ biến (biến hóa bất ngờ)
Chương 207: Cơ thể
Chương 208: Cơ vĩ (đuôi cơ mưu)
Chương 209: Cơ đầu (đầu cơ mưu)
Chương 210: Cơ quan (cơ mưu)
Chương 211: Cơ giới (cỗ máy)
Chương 212: Cơ hội
Chương 213: Cơ cảnh (nhanh nhạy)
Chương 214: Cơ kiện (linh kiện)
Chương 215: Cơ dực (cánh trong cơ hội)
Chương 216: Cơ mẫn (nhạy bén)
Chương 217: Cơ linh (cơ trí)
Chương 218: Cơ trưởng
Chương 219: Cơ thân (thân cơ hội)
Chương 220: Cơ trường (nơi ẩn chứa cơ hội)
Chương 221: Cơ năng
Chương 222: Cơ nữu (tay cầm)
Chương 223: Cơ xu (mấu chốt)
Chương 224: Cơ thương (kho cơ hội)
Chương 225: Cơ trí
Chương 226: Cơ phiếu (phiếu cơ hội)
Chương 227: Cơ duyên
Chương 228: Cơ vị (vị trí cơ hội)
Chương 229: Cơ hoàng (công tắc)
Chương 230: Cơ quát (mất chốt)
Chương 231: Cơ xảo (cơ duyên xảo hợp)
Chương 232: Cơ khí
Chương 233: Cơ ngộ (cơ hội gặp gỡ)
Chương 234: Cơ yếu (cơ mật)
Chương 235: Cơ phòng
Chương 236: Cơ thương (thương gắn cơ quan)
Chương 237: Địch cơ (hành động của địch)
Chương 238: Thân thể trong trắng
Chương 239: Tấm thân xử nữ
Chương 240: Ngọc khiết băng thanh
Chương 241: Thân thể máu thịt
Chương 242: Ta yêu ngươi
Chương 243: Sự ôn nhu của Tiểu Yêu
Chương 244: Sự ôn nhu chết người
Chương 245: Đao Trùng
Chương 246: Nam nhân trong tháp
Chương 247: Giết vào trùng vây
Chương 248: Thân thể xác thịt
Chương 249: Đối diện với người tới
Chương 250: Tình cảm hữu tình
Chương 251: Hắc đao
Chương 252: Hắc đạo
Chương 253: Bạch đạo
Chương 254: Chủ nhân trong lâu
Chương 255: Ôn Nhu tin tưởng hay là
Chương 256: Giết ra trùng vây
Chương 257: Cơ
Chương 258: Tùy cơ
Chương 259: Truyền chân cơ (máy sao chép)
Chương 260: Uổng phí tâm cơ
Chương 261: Thái không xuyên toa cơ (cỗ máy bay lượn trên trời)
Chương 262: Công án không phải thiền cơ
Chương 263: Cơ mưu tính hết mất thiên cơ
Chương 264: Sống chết do mệnh, thành bại biết cơ
Chương 265: Trừ bỏ cố chấp, tâm cơ bỗng nảy sinh
Chương 266: Vạn dặm vẫn một lòng, làm việc thấy tâm cơ
Chương 267: Chỉ Đại Anh Hùng Có Bản Sắc
Chương 268: Là Danh Sĩ Thật Tự Phong Lưu
Chương 269: Tiêu Sầu Uống Rượu Ngồi Trong Trướng
Chương 270: Thành Bại Hưng Vong Một Phút Giây
Chương 271: Cao Thủ Dễ Đến, Chiến Tướng Khó Cầu
Chương 272: Không Mang Chí Lớn, Chỉ Vô Tích Sự
Chương 273: Nuôi Binh Ngàn Ngày, Muốn Dùng Không Người
Chương 274: Gặp Khó Đứng Lên, Gặp Mạnh Càng Mạnh
Chương 275: Thà chết trong chiến đấu, không muốn sống qua ngày
Chương 276: Chỉ cầu chết oanh liệt, không chịu sống vất vưởng
Chương 277: Sống Tạm Bợ Không Bằng Chết Sảng Khoái
Chương 278: Trống Chiều, Chuông Sớm, Cá Đỏ, Đá Xanh
Chương 279: Trong Lòng Không Yên Mà Lên Ngựa
Chương 280: Hồng Lâu Ác Mộng Thanh Lâu Oán
Chương 281: Mở Hội
Chương 282: Hội Nghị
Chương 283: Hội Đàm
Chương 284: Cơn Say Không Tỉnh
Chương 285: Giấc Ngủ Không Tỉnh
Chương 286: Đưa Tiễn
Chương 287: Màu Xám Lạnh
Chương 288: Đao Hạ Lưu Nhân
Chương 289: Đao Bất Lưu Đầu
Chương 290: Tay Máu Khó Che Mắt Thiên Hạ
Chương 291: Cường Quyền Khó Phục Lòng Hào Kiệt
Chương 292: Kiếm Hạ Lưu Đầu
Chương 293: Vừa Chạm Vào Lập Tức Phản Ứng
Chương 294: Phích Lịch Thần Bổ
Chương 295: Buông Lỏng
Chương 296: Cực Yêu Cực Hận
Chương 297: Bất Động Như Núi
Chương 298: Ta Đã Chống Đỡ Hết Nổi
Chương 299: Mũi Đao Bất Kham
Chương 300: Ngươi Không Phải Là Ta
Chương 301: Ta Không Phải Là Ngươi
Chương 302: Ta Đã Không Phải Năm Đó Mười Bảy Tuổi
Chương 303: Cười Dũng Cảm
Chương 304: Dũng Cảm Rút Lui
Chương 305: Trên Ngực Hắn Có Một Chữ Dũng
Chương 306: Dũng Cảm Tiến Tới
Chương 307: Chuyện lớn, chuyện gấp, chuyện quan trọng, mắc mớ gì đến ngươi
Chương 308: Thử chiêu, luyện chiêu, âm độc chiêu, không đánh tự khai
Chương 309: Giận cười, khẽ cười, mỹ nhân cười, xin chớ chê cười
Chương 310: Liều Mạng, Bạt Mạng, Không Cần Mạng, Đã Định Mạng Này
Chương 311: Tình Thân, Tình Bạn, Tình Vợ Chồng, Không Bằng Vô Tình
Chương 312: Chó Săn, Chó Dữ, Chó Đáng Thương, Đóng Cửa Đánh Chó
Chương 313: Đa Tình Luôn Bị Vô Tình Thương Tổn
Chương 314: Cáo Đỏ
Chương 315: Ánh Sáng Đen
Chương 316: Bước Mạnh
Chương 317: Bước Giận Dữ
Chương 318: Màu Đỏ Giận Dữ
Chương 319: Đóa Hoa Giận Dữ
Chương 320: Cười Giận Dữ
Chương 321: Giận Dữ Ngước Nhìn
Chương 322: Khóc Giận Dữ
Chương 323: Cười Khổ
Chương 324: Cười Dữ Tợn
Chương 325: Cười Ngạo
Chương 326: Khóc Không Được
Chương 327: Cười Không Được
Chương 328: Khóc Cười Khó Phân
Chương 329: Muốn Cười Lại Thành Khóc
Chương 330: Mỉm Cười Mưa Đỏ Lả Tả Rơi
Chương 331: Không Hiểu Vì Sao Hắn Cứ Cười Khổ Không Dừng
Chương 332: Từ Bây Giờ Bắt Đầu Tịch Mịch
Chương 333: Ôn Nhu Chẳng Hề Ôn Nhu
Chương 334: Sao Không Oanh Oanh Liệt Liệt Yêu Một Trận
Chương 335: Nam Tử Máu Tanh
Chương 336: Trừ Răng Không Còn Gì Khác
Chương 337: Tới Phân Thắng Bại Đi
Chương 338: Chẳng Lẽ Cô Ta Là Chị Gái Của Ngươi
Chương 339: Chiếc Giày Bởi Vì Hở Ra Nên Bị Thương
Chương 340: Có Phải Ta Đã Hơi Già Hay Không
Chương 341: Tâm Tình Của Ta Không Tốt
Chương 342: Ôn Nhu Cho Tỷ Xem
Chương 343: Thiện Ý Dâm Ô
Chương 344: Cô Gái Một Biến Thành Ba
Chương 345: Lên Hổ Nhiều Gặp Phải Núi
Chương 346: Người Tuyết Nước Rùa
Chương 347: Công Tử Còn Thuần Còn Trắng Hơn Hoa Sen
Chương 348: Vô Kiếm Thần Kiếm Thủ
Chương 349: Cô Gái Thở Dài
Chương 350: Thủy Tinh Tím
Chương 351: Hòn Đá Bị Thương
Chương 352: Chính Là Ngươi
Chương 353: Không Xin Tha Thứ
Chương 354: Phương Thập Thanh
Chương 355: Không Hiểu Ôn Nhu
Chương 356: Lời Của Người Đầu Đá
Chương 357: Lục Long Tam Cô
Chương 358: Phân Chó, Rác Rưởi, Thiền
Chương 359: Đại Sư Ích Kỷ, Làm Thơ Hay Là Chí Công Vô Tư?
Chương 360: Cuồng Tăng Ăn Hoa
Chương 361: Cao Tăng Gặp Lạnh Không Tránh, Gặp Nóng Không Đi
Chương 362: Lấy Nó Trên Đất, Dùng Nó Trên Người
Chương 363: Minh Đầu Đến Minh Đầu Đánh, Ám Đầu Đến Ám Đầu Đánh
Chương 364: Diệt Lửa Trong Lòng Sẽ Mát Mẻ
Chương 365: Thiên Hành Kiện
Chương 366: Năm Ấy, Khi Ấy, Nơi Ấy
Chương 367: Giông Tố Sắp Đến Heo Đầy Lầu (1)
Chương 368: Kẻ Ngốc Không Biết Kiếm Tiền
Chương 369: Đào Hoa (hoa Chạy Trốn)
Chương 370: Đào Hoa (hoa Đào)
Chương 371: Số Đào Hoa
Chương 372: Một Cây Hoa Đào Ngàn Đóa Đỏ
Chương 373: Đào (quả Đào)
Chương 374: Đào Hoa Ẩn
Chương 375: Đào (trốn)
Chương 376: Đào Hoa Kiếp
Chương 377: Lúc Này, Nơi Này, Tình Này
Chương 378: Khắc
Chương 379: Cửa Này Năm Ngoái Hôm Nay
Chương 380: Hoa Đào Phản Chiếu Mặt Ai Ửng Đào
Chương 381: Mặt Người Giờ Ở Nơi Nao
Chương 382: Trăng Mờ Gió Lớn Đêm Giết Người
Chương 383: Một Quyền Vang Thiên Hạ
Chương 384: Ngẩng Đầu Quát Hỏi
Chương 385: Hoa Đào Vẫn Đó Cười Chào Gió Xuân
Chương 386: Người Mà Lão Tử Ngươi Muốn Giết Là Thiên Tử
Chương 387: Người Nuốt Ám Khí
Chương 388: Thiên Hạ Đệ Thất
Chương 389: Độc Thủ, Độc Thủ Và Độc Thủ (Một Tay, Tay Độc Và Một Mình Trông Coi)
Chương 390: Một Người Còn Lại
Chương 391: Trừ Cái Chết Thì Không Còn Gì Khác
Chương 392: Lam Tuyến, Hồng Tuyến Có Chiến Sự
Chương 393: Đông Tuyến, Tây Tuyến Không Chiến Tranh
Chương 394: Nữ Nhân Không Tiếng Khóc
Chương 395: Ngây Thơ Có Răng
Chương 396: Thơ Của Sư Sư
Chương 397: Phản Bội
Chương 398: Theo Kế Hành Động
Chương 399: Máu Nóng Bão Tố
Chương 400: Sắt Kim Cương
Chương 401: Biên Bức Hiệp
Chương 402: Thái Sơn
Chương 403: Siêu Nhân
Chương 404: Phi Phủ Đội
Chương 405: Kiếm Pháp Chống Lại Vận Mệnh
Chương 406: Người Hô Mưa Gọi Gió
Chương 407: Chuyện Phong Hoa Tuyết Nguyệt
Chương 408: Anh Hùng Bại Trong Tay Nhi Nữ
Chương 409: Anh Hùng Bại Trong Tay Tình Nghĩa
Chương 410: Anh Hùng Đều Bại Trong Tay Ngươi
Chương 411: Trận Đại Kiếp Này
Chương 412: Liều Mạng Chém Giết
Chương 413: Kim Cương Kinh
Chương 414: Tẩu Sắc Tài Hí (Đi, Sắc, Tiền, Kịch)
Chương 415: Sớm Nắng Chiều Mưa
Chương 416: Giang Sơn Nhiều Biến Động Như Vậy
Chương 417: Hữu Tình Không Cần Thành Quyến Thuộc
Chương 418: Tính Dục Có Thể Tạm Ái Ân
Chương 419: Lòng Dạ Sắt Đá Mềm Vì Hoa
Chương 420: Ung Dung Tiến Lui Từ Xưa Khó
Chương 421: Nàng Là Một Nữ Nhân Chạm Đến Thì Dừng
Chương 422: Chuyện Tình Yêu
Chương 423: Y Là Một Quân Tử Thấy Đủ Thì Thu
Chương 424: Nàng Là Một Nữ Nhân Nhìn Xa Càng Đẹp
Chương 425: Nàng Là Một Nữ Nhân Ngủ Cùng Với Địch
Chương 426: Nếu Nàng Vô Tâm Ta Sẽ Dừng
Chương 427: Khoảnh Khắc Tìm Vui
Chương 428: Nhập Ma Nháy Mắt Tại Võ Lâm, Sinh Tử Chỉ Một Đường
Chương 429: Đa Tình Luôn Bị Vô Tình Thương Tổn
Chương 430: Không Yêu Cũng Có Thể Giao Hoan
Chương 431: Tiếc Rằng Ta Không Đành Bỏ Nàng
Chương 432: Thâm Tình Không Bằng Vô Tình Thật
Chương 433: Mùa Hạ Đang Lúc Áo Xuân Mỏng
Chương 434: Nháy Mắt Chết, Chớp Mắt Vong, Trong Một Hơi Thở
Chương 435: Hồng Nhan Chưa Già Ân Đã Đoạn
Chương 436: Nối Tiếp Nhau, Thương Yêu Nhau, Hoài Nghi Nhau
Chương 437: Quê Nhà Non Nước Trong Mơ
Chương 438: Mắt Nhìn Sóng Cuộn Mây Tan
Chương 439: Chung Quanh Áo Mũ Trắng Tinh
Chương 440: Đạp Đổ Núi Hạ Lan
Chương 441: Xưa Nay Mấy Người Từng Biết
Chương 442: Một Thời Bao Nhiêu Hào Kiệt
Chương 443: Tự Hiểu Bản Thân, Tùy Duyên Ngẫu Hứng
Chương 444: Tự Cầu Vui Vẻ, Không Tìm Phiền Não
Chương 445: Đường Xa Mộng Sầu Khó Cản
Chương 446: Mệnh Người Do Trời Không Do Người
Chương 447: Mệnh Ta Do Người Không Do Ta
Chương 448: Mệnh Ta Do Trời Không Do Ta
Chương 449: Mệnh Người Do Trời Không Do Ta
Chương 450: Mệnh Ta Do Trời Không Do Người
Chương 451: Mệnh Ta Do Ta Không Do Người
Chương 452: Mệnh Ta Do Ta Không Do Trời
Chương 453: Mệnh Người Do Ta Không Do Trời
Chương 454: Mệnh Trời Do Ta Không Do Trời
Chương 455: Mệnh Ta Do Ta Hay Không Do Ta?
Chương 456: Mệnh Người Do Người Hay Không Do Người?
Chương 457: Chiến Trời Đấu Đất
Chương 458: Trời Sinh Không Sợ
Chương 459: Tẩu Hỏa Nhập Ma
Chương 460: Tẩu Ma Nhập Hỏa
Chương 461: Tẩu Thủy Nhập Ma
Chương 462: Ma Tẩu Hỏa Nhập
Chương 463: Ma Hỏa Tẩu Nhập
Chương 464: Ma Nhập Hỏa Tẩu
Chương 465: Quan Ma Nổi Điên
Chương 466: Mê Muội
Chương 467: Nổi Điên
Chương 468: Chiến Cuồng Trời Sinh
Chương 469: Đấu Thần Từ Trời
Chương 470: Sát Thần
Chương 471: Thần Sát
Chương 472: Thiên Khả Liên Kiến (Trời Thấy Đáng Thương)
Chương 473: Phó Thác Cho Trời
Chương 474: Thiên Khả Kiến Liên
Chương 475: Không Phó Thác Cho Trời
Chương 476: Thiên Kiến Khả Liên
Chương 477: Ôn Tiểu Bạch
Chương 478: Ma Lửa
Chương 479: Lửa Ma
Chương 480: Lửa
Chương 481: Ma
Chương 482: Côn Nặng Như Núi
Chương 483: Thiên Mã Hành Hung
Chương 484: Không Mã Hành Thiên
Chương 485: Trời Lớn Đất Lớn
Chương 486: Mưa Lớn Gió Lớn
Chương 487: Ngươi Lớn Hay Là Ta Lớn?
Chương 488: Quyền Lớn Hay Là Danh Lớn?
Chương 489: Đạo Trời Không Công Bằng
Chương 490: Trời Đất Công Bằng
Chương 491: Biết Người Biết Ta
Chương 492: Nàng Giống Như Một Đóa Hoa Ác Độc
Chương 493: Nghi Thật Nghi Giả
Chương 494: Như Mê Như Say
Chương 495: Chân Thật Trong Mộng
Chương 496: Thiên Hành Kiện *, Quân Tử Phải Không Ngừng Cố Gắng
Không tìm thấy chương nào phù hợp